English | Russian |
a corn is an outgrowth on a toe | мозоль – это нарост на пальце |
a head-to-toe overhaul of the whole system | сплошная проверка всей системы |
corn is an outgrowth on a toe | мозоль – это нарост на пальце |
dig one's toes in | упереться (воспротивиться) |
finger-and-toe disease | ложная мучнистая роса крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae) |
finger-and-toe disease | кладоспориоз крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae) |
finger-and-toe disease | кила крестоцветных (возбудитель – Plasmodiophora brassicae) |
from toe to crown | с ног до головы |
gouty toes | пальцы, изуродованные подагрой |
he poised himself on his toes | он стоял на цыпочках |
he slipped from the chair, tickled his toes into his slippers, and threw his shoulders back | он соскользнул со стула, просунул пальцы в тапочки и выпрямился |
he stubbed his toes against a table leg | он споткнулся о ножку стола |
he suffered from frostbitten toes after crossing the Antarctic on foot | во время пешего перехода через Антарктиду он отморозил пальцы на ногах |
he treads on everybody's toes | он вечно наступает людям на любимую мозоль |
he turned in his toes | он ставил ноги носками внутрь |
he was minus a big toe-nail, and plus a scar upon the nose | он лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу |
head-to-toe overhaul of the whole system | сплошная проверка всей системы |
her shoes were square in the toes | на ней были туфли с квадратными носами |
I have a brush-burn on my toe | я натёр себе большой палец |
if the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot | если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение |
in a pas de deux with Ted Kivitt, she stepped majestically on point as if there were magnets concealed in her toe shoes | в па-де-де с Тедом Кивиттом она величественно выступала на пуантах, как будто в её балетных туфлях были спрятаны магниты |
on the points of one's toes | на цыпочках |
one of his great toes was crushed into a mash | его большой палец превратился в раздробленную массу |
rock from toe to heel | качаться с пятки на носок |
shake a toe | пускаться в пляс |
shake a toe | танцевать |
shake a toe | поторапливаться |
she tested the water with one toe | она попробовала температуру воды пальцем ноги |
stand with one's heels together, toes apart | стоять пятки вместе, носки врозь |
stub one's toe on something | спотыкаться обо (что-либо) |
stub one's toe over something | становиться в тупик перед (чем-либо) |
stub one's toe over something | споткнуться обо (что-либо) |
stub one's toe over something | спотыкаться на (чем-либо) |
stub one's toe over something | ошибаться в интерпретации (чего-либо) |
the hen had knobs on her toes | у курицы были наросты на лапках |
the hen had nobs on her toes | у курицы были наросты на пальцах |
the little toe | мизинец (на ноге) |
the player may toe the line, but may not overstep it | игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё |
the player may toe the line/mark, but may not overstep it | игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за нее |
the player may toe the mark, but may not overstep it | игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё |
the soldier avoided military duty by shooting off one of his toes | солдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге |
the toe of his shoe had rucked up one corner of the pale rug | носком своего ботинка он споткнулся об угол светлого ковра |
tip toe | тянуть кота за хвост (around a subject) |
toe binding | носковое крепление |
toe crack | лобовая трещина (копыта) |
toe crack | засечка венчика (копыта) |
toe dog | упорная лопатообразная планка (напр., для строгального станка) |
toe drain | дренажная призма (напр., земляной плотины) |
toe in | сводить носки |
toe line | придерживаться правил |
toe line | подчиняться требованиям |
toe line | подчиняться дисциплине |
toe of dam | зуб плотины |
toe of dam | призма плотины (дренажная; должно быть shell of the dam (Рогунская ГЭС) xpyk) |
toe of dam | дренажная призма плотины |
toe out | выворачивать носки |
toe out | разводить носки |
toe out | ставить ноги носками в стороны |
toe-out | обратное схождение колёс |
toe-point jump | прыжок толчком с носка (фигурное катание) |
toe-puller | машина для сдирания копыт (у мелкого скота) |
toe slope | размываемый склон |
toe slope | склон размывания |
toe-tap flood plain | пальцевидное ответвление поймы |
toe the crack | проводить определённую линию |
toe the crack | строго придерживаться правил |
toe the crack | выполнять установки |
toe the crack | подчиняться требованиям |
toe the crack | стать в шеренгу |
toe the line | выполнять установки |
toe the line | подчиняться дисциплине |
toe the line | проводить определённую линию |
toe the line | стать в шеренгу |
toe the mark | встать на стартовую черту |
toe the mark | выполнять свой долг |
toe the mark | выполнять установки |
toe the mark | подчиняться требованиям |
toe the mark | проводить определённую линию |
toe the mark | строго придерживаться правил |
toe the mark | стать в шеренгу |
toe the scratch | выполнять установки |
toe the scratch | подчиняться требованиям |
toe the scratch | проводить определённую линию |
toe the scratch | строго придерживаться правил |
toe the scratch | стать в шеренгу |
toing and froing | хождение туда и сюда, взад и вперёд |
toing and froing | шум (суматоха) |