DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Nautical containing to... | all forms | exact matches only
EnglishRussian
according to the requirements required by clientсогласно установленным клиентом требованиям (Konstantin 1966)
adjacent to the harborприпортовый
adjacent to the portприпортовый
admit to praticснимать карантин
admit to praticвыдавать карантинное свидетельство
admit to pratiqueснимать карантин
admit to pratiqueразрешать свободное сношение с берегом
admit to pratiqueвыдавать свидетельство о снятии карантина
admit to pratiqueвыдавать карантинное свидетельство
aid to navigation vesselлоцмейстерское судно
aids to locating shipsсредства для определения местонахождения судов
aids to navigationнавигационные пособия
aids to navigationнавигационное ограждение
aids to navigationнавигационные приборы
aids to navigationсредства навигационного оборудования
aids to navigationсредства обеспечения кораблевождения (расположенные вне судна)
aids to navigationсредства навигационного ограждения
aids to navigationсредства обеспечения судовождения
aids to navigationнавигационные знаки
aids to navigation boatлоцмейстерский катер
air-to-air heat exchangerвоздухо-воздушный теплообменник
air-to-sea torpedoавиационная торпеда
air-to-ship missileракета класса "воздух – корабль"
air-to-subsurface missileракета класса "воздух – подводная цель"
air-to-subsurface missileавиационная противолодочная ракета
air-to-surfaceкласса "воздух – земля" (о ракете)
air-to-surfaceкласса "воздух – поверхность" (о ракете)
air-to-surfaceкласса "воздух – вода" (о ракете)
air-to-surface missileавиационная противокорабельная ракета
air-to-underwater missileракета класса "воздух – подводная цель"
air-to-water heat exchangerвоздушно-водяной теплообменник
air-to-water torpedoавиационная торпеда
aircraft to surface radarсамолётная станция для обнаружения кораблей
aircraft to surface vesselсамолётная станция для обнаружения кораблей
air-flight subsurface-to-surface missileлодочная ракета, запускаемая из подводного положения по надводным целям
all hands, bring to the anchor!"По местам стоять, на якорь становиться!"
all hands to quarters!"По местам стоять!"
all hands to the pump!аврал
assessment of conformance to the applied requirements to the intact stability and flooded stabilityоценка соответствия применимым требованиям по остойчивости неповреждённого судна и аварийной остойчивости (Konstantin 1966)
Automatic Satellite-Computer Aid-to-Navigationавтоматическая навигационная система "Автоскан" с использованием искусственных спутников Земли (вк)
averages due to human factorаварийность из-за человеческого фактора (вк)
back to portуклоняться влево на заднем ходу
ballistic surface-to-underwater missileбаллистическая ракета класса "корабль – подводная цель"
ballistic surface-to-underwater missileбаллистическая противолодочная ракета
battery fails to take chargeбатарея не заряжается (Val_Ships)
Bearing origin to destinationПеленг на текущую путевую точку (Olga_Vita)
Bearing to WPПеленг на текущую путевую точку (bearing to waypoint Olga_Vita)
bend to the oars!"Навались!"
bill of lading made out to order and endorsed in blankордерный коносамент с бланковой передаточной надписью (вк)
blade-to-jet speed ratioотношение окружной скорости лопаток к скорости рабочей среды
blade-spacing to chord ratioотносительный шаг решётки профилей
board to boardрядом
Both-to-blame CollisionОговорка о взаимной ответственности при столкновении судов (strata)
both to blame collision clauseоговорка о смешанной вине при столкновении
bow on to the seaвразрез волны
bow-to-stern through passageсквозной проход от носа до кормы
bow to stern through passageсквозной проход от носа до кормы
brace to port!"Брасы на левую!"
brace to starboard!"Брасы на правую!"
bridge-to-bridge communicationсвязь между кораблями
bring the star on to the horizonприводить светило к горизонту (при измерении его высоты секстаном вк)
broach toрыскать к ветру
broach toзарыскивать (к ветру вк)
broach toповорачиваться бортом (к берегу вк)
broach toвыйти из ветра
broach toразворачиваться лагом к волне при ходе на попутном волнении (вследствие потери устойчивости движения и управляемости)
broaching-toразворот корабля лагом к волне при ходе на попутном волнении (вследствие потери устойчивости движения и управляемости)
broaching-toразворот судна лагом к волне при ходе на попутном волнении (вследствие потери устойчивости движения и управляемости Брагин)
broadcast notices to marinersИМ
broadcast notices to marinersрадиоизвещения мореплавателям
broadside to the windлагом к ветру
cast to leewardуваливаться под ветер
cast to leewardкатиться под ветер
cast to portуваливаться влево
cast to portповорот налево
cast to starboardуваливаться вправо
cast to starboardповорот направо
cause the vessel to riseзаставить судно подняться (Himera)
cause to heelнакренить (pf of кренить, накренивать, накренять)
cause to heelкренить (impf of накренить)
cause to listнакренять
cause to listнакрениваться
cause to listнакрениться
cause to listнакренить (pf of кренить, накренивать, накренять)
cause to listнакренять (impf of накренить)
cause to listнакренивать (impf of накренить)
cause to listкренить (impf of накренить)
cause to listнакренивать
charter out to ... on a long-term time charterотфрахтовать в долгосрочный тайм-чартер (кому-либо)
charter out to … on a long-term time charterотфрахтовать в долгосрочный тайм-чартер (кому-либо MichaelBurov)
come to anchorприходить на якорь (вк)
come to the windприводиться к ветру
corrections to soundingsпоправка глубин
course to steerзаданный курс
course-to-steerзаданный курс
course-to-steer indicatorуказатель заданного курса
crabbing up to a berthдвижение бортом к причалу
damage cases due to human factorаварийность из-за человеческого фактора (вк)
dead to the waterбез хода
designed and built to haul somethingпостроенный для перевозки (чего-либо MichaelBurov)
designed and built to haul somethingдля перевозки (чего-либо MichaelBurov)
designed and built to ship somethingпостроенный для перевозки (чего-либо MichaelBurov)
designed and built to ship somethingдля перевозки (чего-либо MichaelBurov)
designed and built to transport somethingпостроенный для перевозки (чего-либо MichaelBurov)
designed and built to transport somethingдля перевозки (чего-либо MichaelBurov)
designed to haul somethingпостроенный для перевозки (чего-либо MichaelBurov)
designed to haul somethingдля перевозки (чего-либо MichaelBurov)
designed to ship somethingпостроенный для перевозки (чего-либо MichaelBurov)
designed to ship somethingдля перевозки (чего-либо MichaelBurov)
designed to transport somethingпостроенный для перевозки (чего-либо MichaelBurov)
designed to transport somethingдля перевозки (чего-либо MichaelBurov)
disruption to shippingнарушение судоходства (Alex_Odeychuk)
disruption to shipping traffic in the straitнарушение судоходства в проливе (Alex_Odeychuk)
down to one's marksс полным грузом
down to one's marksзагруженный работой до предела
drag-to-payload ratioотношение сопротивления к полезной нагрузке
drop to the rearотставать
ease around to courseповернуть и лечь на курс
electronic aids to navigationрадионавигационное оборудование
electronic aids to navigationрадиоэлектронные средства обеспечения кораблевождения
electronic aids to navigationрадионавигационные оборудование
engine to propeller shaft alignmentцентровка двигателя с гребным валом (translator911)
error due to reliefошибка вследствие влияния рельефа (вк)
expose the side to the wavesповернуться бортом к волнам (MichaelBurov)
expose to the flameподвергать действию пламени
expose to the weatherподвергать действию существующих погодных условий
flange-to-flange jointфланцевое соединение
flange-to flange jointфланцевое соединение
floating aids to navigationплавучие средства навигационного ограждения
floating aids to navigationплавучие средства навигационного оборудования
free of all risk and expenses to the vesselсвободно от всякого риска и расхода (вк)
gas-to-air heaterгазовый воздухоподогреватель
gas-to-gas heat exchangerгазо-газовый теплообменник
get beam to the windстановиться лагом к ветру
get beam to windстановиться лагом к ветру (вк)
get ready to anchorприготовиться стать на якорь (вк)
get ready to anchorготовиться стать на якорь
get ready to weighприготовиться к съёмке с якоря (вк)
get ready to weighприготовиться к снятию с якоря
get the chain to the buoyподавать якорную цепь на бочку
get the lines over to the pier!"Подать швартовы на пирс!"
get the lines over to the pier!"Подать концы на пирс!"
get to close quartersподходить на кратчайшее расстояние (вк)
get to leewardуваливаться под ветер
get to leewardувалиться под ветер
get to the windwardвыйти на ветер
get to windwardвыходить на ветер
get your oars to pass!"Весла за борт!"
getting beam to the windстановящийся лагом к ветру
getting beam to the windпостановка лагом к ветру
ground-to-sea missileракета класса "земля – корабль"
ground-to-sea rocketракета класса "земля – корабль"
ground-to-ship missileракета класса "земля – корабль"
ground-to-ship rocketракета класса "земля – корабль"
ground-to-underwater missileракета класса "земля – подводная цель"
ground-to-underwater rocketракета класса "земля – подводная цель"
Guide to Compatibility of ChemicalsРуководство по совместимости химикатов (MichaelBurov)
Guide to PortСвод обычаев порта (MichaelBurov)
Guide to Port EntryСвод обычаев порта (MichaelBurov)
guide to port entryруководство по заходу в порты
hand to the helm!"Рулевого на штурвал!"
hand to the helm!человека на штурвал! (команда вк)
hand to the helm!"Рулевого на руль!"
hang on to a ropeдержать конец снасти в руках (вк)
hang on to the ropeдержать конец снасти в руках
haul close to the windдержаться круто к ветру
haul close to the windприводить круто к ветру
haul toвыбирать (снасть)
haul toложиться на курс
haul toпридерживаться
haul toприводить на курс
haul toбрать курс (на)
haul to the windвыбраться на ветер
haul to the windприводиться к ветру
haul to the windприводить к ветру
haul up to the boomподтягиваться к выстрелу (о шлюпке)
hauling close to the windприводящий круто к ветру
heave toостанавливаться в открытом море держась против волны и ветра
heave toлечь в дрейф
heave toдержаться против волны, давая машине переменный ход
heaving-toудержание корабля на безопасных курсовых углах относительно ветра и волны при наименьшем ходе
heaving-toлежание в дрейфе
hove-toложиться в дрейф
how does the ship answer to the helm?как судно слушается руля?
hum-to-signal ratioотношение фона к сигналу
incite to rebellionбунтовать
instruments to navigationнавигационные инструменты
International certificate of the vessel's fitness to carry INF irradiated nuclear fuel code goodsмеждународный сертификат готовности судна к перевозке радиоактивного ядерного топлива (Leonid Dzhepko)
intracoastal water aids to navigation boatлоцмейстерский катер для постановки прибрежных навигационных знаков
intracoastal waterway aids to navigation boatлоцмейстерский катер для постановки прибрежных навигационных знаков
keep close to the landдержаться вплотную к берегу
keep close to the shoreдержаться берега
keep her toпридерживаться (к ветру)
keep her to!держи к ветру (команда)
keep sharp to the windдержаться круто к ветру
keep the buoy to portдержать буй по левому борту
keep the chart up-to-dateкорректировать карту
keep the map up-to-dateкорректировать карту
keep the map up-to-dateпополнять карту последними данными
keep the map up-to-dateвести карту
keep toпридерживаться к ветру
keep toдержаться круче к ветру
keep to the windпридерживаться к ветру
keep to the windидти по ветру
keep to the windвести судно по ветру
keeping sharp to the windдержащийся круто к ветру
large-hub-to-diameter ratio propellerгребной винт с относительно большой ступицей
lay a ship toлечь в дрейф
lay a ship toостановить корабль
lay out a drawing to full size on a shipyard mould-loft floorразмечать чертёж на плаву
lay out a vessels true lines to full size on the mould-loft floorразбивать чертёж в натуральных размерах
lay toприводит к ветру
lay toприводится к ветру
lay to!на вёсла навались! (MichaelBurov)
length-to-beam ratioотносительное удлинение корпуса
length-to-beam ratioотношение длины корабля к ширине
length-to-breadth ratioотносительное удлинение корпуса
length-to-breadth ratioотношение длины корабля к ширине
length-to-depth ratioотношение длины к высоте борта корабля
length-to-diameter ratioотношение длины к диаметру (тела вращения)
length-to-diameter ratioотносительное удлинение корпуса
length-to-draft ratioотношение длины к осадке корабля
let's drink to the health of our wives and mistresses and that they never meetдавайте выпьем за здоровье наших жён и любимых и за то, чтобы они никогда не встретились (ироничный тост моряков)
lie toлежать в дрейфе
lie toложиться в дрейф
lie to in a stormлежать в дрейфе
liquid-to-liquid heat exchangerжидкостный теплообменник
list to portкрен на левый борт
list to starboardкрен на правый борт
load to submergeвес принимаемого балласта при погружении
local notice to marinersместное ИМ
make fast to a buoyстановиться на бочку (вк)
make fast to the boomстановиться на выстрел (о шлюпке)
make fast to the shoreшвартоваться к стенке (вк)
make fast to the shoreшвартоваться к пристани (вк)
mean time to fault isolateсредняя продолжительность обнаружения неисправности
message to baseдонесение в базу
metal-to-metal fitпосадка без зазора и натяга
metal-to-metal fitпосадка без зазоров
metal-to-metal jointприсоединение в притирку
metal-to-metal jointприсоединение без зазора
metal-to-metal jointбез зазора
moment to alter trim once inchмомент изменения дифферента на один дюйм
moment to alter trim one inchмомент, изменяющий дифферент на один дюйм
moment to change trim once inchмомент изменения дифферента на один дюйм
moment to change trim one inchмомент, изменяющий дифферент на один дюйм
moment to heel one degreeмомент, кренящий на один градус
moment to heel one degreeмомент крена на один градус
moment to trim one degreeмомент, дифферентующий на один градус
moment to trim one degreeмомент дифферентации на один градус
moment to trim one inchмомент, изменяющий дифферент на один дюйм
moment to trim one inchмомент изменения дифферента на один дюйм
mooring to the anchorsпостановка на два якоря
mooring to two anchorsпостановка фертоинг
mooring to two buoysпостановка на две бочки
3 narrow entrance to a gulfгорло
noise due to marine lifeшумы, создаваемые морскими организмами
noise due to marine lifeшумы от морских организмов
nonfloating aids to navigationбереговые средства навигационного оборудования
nothing to right!"Право не ходить!"
nothing to the right!"Право не ходить!"
old Russian unit of weight equal to 12.8 gramsлот (less than half an ounce)
open to leftв растворе слева
open to navigationоткрыт для навигации (speaking of ports, locks etc. Ying)
open to rightв растворе справа
open to seaнезащищённый со стороны моря
orders to commandприказы о вступлении в командование (кораблём)
orders to linesкоманды по подаче и креплению концов (при швартовке)
orders to take commandприказы о вступлении в командование (кораблём)
out-to-outгабаритный размер
pass port-to-portрасходиться левыми бортами
pass starboard-to-starboardрасходиться правыми бортами
pass the cable to the mooring buoyзавезти конец на бочку
pass to leewardпроходить с подветренной стороны
pass to the cable mooring buoyзаводить якорный канат на бочку
pass to the cable mooring buoyзаводить якорную цепь на бочку
pass to windwardпроходить с наветренной стороны
pay out an anchor chain to the bitter endвытравить якорную цепь до жвака-галса (т.е. полностью Val_Ships)
person appropriately trained and certified by the manufacturer for the work to be doneлицо, соответственно обученное и сертифицированное фирмой-производителем на проведение работ (Konstantin 1966)
play to windwardлавировать против ветра
play to windwardлавировать
point to windwardприводиться к ветру
point to windwardидти круче к ветру
port-to-port bill of ladingконосамент "из порта в порт"
port-to-port passageрасхождение левыми бортами
port-to-port passingрасхождение левыми бортами
port-to-port scavengingконтурная продувка
port-side-to moorшвартовка левым бортом
port-side-to mooringшвартовка левым бортом
position according to the emergency billместо по аварийной тревоге (MichaelBurov)
position relative to trackположение на курсе
potential for spills or harm to the environmentопасность разливов или ущерба для окружающей среды (Johnny Bravo)
power-to-mass ratioудельная мощность двигателя на единицу массы
power-to-volume ratioотношение мощности к объёму (напр., аккумуляторной батареи)
power-to-volume ratioлитровая мощность (двигателя)
power-to-weight ratioудельная мощность двигателя на единицу веса
preliminary notice to marinersпредварительное ИМ
prepare to anchor!"Якорь к отдаче изготовить!"
proceed head on to the seaидти против волны
proceed head on to the seaдержать против волны
proceed toследовать за (Johnny Bravo)
proceed to the assistanceследовать для оказания помощи
radar and television aids to navigationрадиолокационные телевизионные средства навигационного обеспечения
radar and television aids to navigationрадиолокационно-телевизионные средства обеспечения кораблевождения
radio aids to navigationрадионавигационные средства
ready to answer bellsготов к выполнению команд с мостика (Речь идёт о машинном отделении судна, которое выполняет команды с мостика (рубки), которые раньше приходили по машинному телеграфу и сопровождались звуком колокольчика, поэтому и "bells". Фраза "ready to answer bells" – "готов к выполнению команд с мостика". CopperKettle)
ready to go ahead!"Приготовиться вперёд!" (команда в машинное отделение)
reduce depths to chart datumприводить глубины к нулю карты
reduce depths to chart datumприводить глубины к нулю глубин
reducing toприведение к
request permission to"прошу разрешения"
request to issue shipping instructionsпредложение дать инструкции по отправке
request to state complaint"прошу разрешения обратиться с претензией"
request to state complaint"прошу разрешения обратиться с жалобой"
Requirements for Recording Operations on Ships and Other Craft with Petroleum, Petroleum Products, and Other Substances, and Mixtures Thereof, Hazardous to Human Health or to Biological Resources of the SeaПравила регистрации операций с нефтью, нефтепродуктами и другими веществами, вредными для здоровья людей или для живых ресурсов моря, и их смесями, производимыми на судах и других плавучих средствах (standartgost.ru MichaelBurov)
response to rudderуправляемость
responsive to rudder actionхорошо слушающийся руля
Restricted Ability to ManeuverОграничен в возможности маневрировать (RAM; U.S. Coast Guard Navigation Rules, rule 35 kris_)
ride head toстоять на якоре носом к
ride head to the tideстоять на якоре, развернувшись против приливного течения
ride head to the windстоять на якоре, развернувшись против ветра
ride to hawseстоять на двух носовых якорях
ride to mooringsстоять на двух якорях
ride to mooringsстоять на бочке
ride to the boomстоять на выстреле (о шлюпке)
ride to the mooringsстоять на якоре
ride to the mooringsстоять на бочке
ride to the spanстоять фертоинг при большом угле разноса якорных цепей
ride to the tideстоять развернувшись на якоре против приливного течения
ride to the tideстоять, развернувшись на якоре против приливного течения
ride to the tideстоять на якоре, развернувшись против приливного течения
ride to the windстоять, развернувшись на якоре против ветра
ride to the windстоять развернувшись на якоре против ветра
ride to two anchorsстоять на двух якорях
ride with the bow to leewardстоять на якоре носом по ветру
right to fly flagправо плавать под флагом
right to unclaimed wreckправо на невостребованный товар, спасённый с судна, потерпевшего аварию
sag down to leewardуваливаться под ветер
sag down to leewardдрейфовать под ветер
sag to leewardдрейфовать под ветер
said to containсодержимое на ответственности грузоотправителя (gerasymchuk)
sail-area to wetted-surface ratioотношение площади парусности к площади смоченной поверхности корпуса
sailing close to windход курсом крутой бейдевинд
sailing close to windрисковать аварией
sea-to-air guided missileуправляемая ракета класса "корабль – воздух"
sea-to-air guided missileкорабельная зенитная управляемая ракета
sea-to-sea missileракета класса "корабль – корабль"
secure head and stern to buoysставить на две бочки носом и кормой
secure the boat to the boomпоставить шлюпку на выстрел
secure the chain to the buoyкрепить якорную цепь на бочке
secure-to-buoy shackleскоба для присоединения якорной цепи к рыму бочки
secure to the boomстановиться на выстрел
secure to the pierшвартовать ку пирса
secure to the pierшвартоваться к пирсу
secure to the pierшвартоваться ку пирса
secure to the pierшвартовать к пирсу
ship-to-air guided weaponкорабельное зенитное управляемое ракетное оружие
ship-to-air missileракета класса "корабль – воздух"
ship-to-ground missileракета класса "корабль – земля"
ship-to-ground rocketракета класса "корабль – земля"
ship-to-ship communicationмеждукорабельная связь
ship-to-ship missileракета класса "корабль – корабль"
ship-to-ship rocketракета класса "корабль – корабль"
Ship-to-ship Transfer Guide, Petroleum"Руководство по перекачке нефти с судна на судно"
ship-to-shore dischargeвыгрузка грузов с судна на причал
ship-to-shore dischargeвыгрузка грузов с судна на берег
ship-to-shore gangwayсходня (moryak.biz twinkie)
ship-to-shore radioкорабельная радиостанция для связи с берегом
ship-to-shore triangulationтриангуляция с использованием знака, установленного на заякоренном судне
ship-to-surface vessel radarкорабельная РЛС обнаружения надводных целей
ship-to-surface vessel radarкорабельная радиолокационная станция обнаружения надводных целей
ship-to-underwater missileракета класса "корабль – подводная цель"
shiphandling in proximity to other shipsуправление манёврами корабля вблизи других кораблей
shiphandling in proximity to other shipsуправление кораблём вблизи других кораблей
ship's readiness to load, dischargeготовность судна к погрузке, выгрузке
shore-to-ship gangwayбереговой переходный мостик (вк)
side-to-side erectionнадстройка, простирающаяся от борта до борта
signal-to-interference ratioотношение сигнал / помеха
signal-to-noise ratioотношение "сигнал – шум"
signal to noise ratioотношение сигнал / помеха
sink to the bottomтонуть (of the sea Andrey Truhachev)
sink to the bottomидти ко дну (of the sea Andrey Truhachev)
sink to the bottomопуститься на дно (Andrey Truhachev)
sink to the bottomуйти на дно (of the sea Andrey Truhachev)
sink to the bottomпотонуть (of the sea Andrey Truhachev)
sink to the bottomпойти ко дну (of the sea Andrey Truhachev)
slack the chain to bottomвытравливать якорную цепь на дно
starboard don't yaw to starboard!не сдавайся вправо!
starboard-to-starboard passageрасхождение правыми бортами
starboard-to-starboard passingрасхождение правыми бортами
starboard-side-toправым бортом к (о подходе к причалу, пирсу при швартовке)
starboard-side-to landingшвартовка правым бортом
starboard-side-to moorшвартовка правым бортом
starboard-side-to mooringшвартовка правым бортом
steam-to-steam generatorпаровой парогенератор (в котором греющей средой является пар)
steam-to-water preheaterпаровой подогреватель воды
steep-toприглубый (о береге)
steep-toобрывистый
steep-toкрутой
stem to sternот носа до кормы (I want you to go through this boat from beak to backside. Look for anything that might tell us what happened here." "That's stem to stern, sir," said Vongsavath primly.)
stern-toкормой (к стенке, пирсу)
sub-to-shore missileракета класса "подводная лодка – берег"
surface exposed to the windпарусность
surface-to-surface missileракета класса "поверхность – поверхность"
surface-to-surface missileракета класса "поверхность – корабль – корабль"
surface-to-surface rocketракета класса "корабль – корабль"
surface-to-underwater ASW missileракета класса "корабль – подводная цель"
surface-to-underwater missileракета класса "корабль – подводная цель"
surface-to-underwater rocketракета класса "корабль – подводная цель"
swerve out to portотклониться влево (port side = left-hand side of the ship)
swerve out to portотклоняться влево
swerve out to starboardотклониться вправо (starboard = right-hand side of the ship)
swerve out to starboardотклоняться вправо
swim out to seaвыплывать в открытое море
swing the ship to adjust compassразворачивать судно для определения и уничтожения девиации компаса
swing the ship to adjust compassразворачивать судно для определения и компенсации девиации компаса
swing to portотворачивать налево
swing to portкатиться налево
swing to starboardотворачивать направо
swing to starboardкатиться направо
swing to the mooring buoyразворачиваться на швартовной бочке
swing to the streamразворачиваться против течения
swing to the tidesповорачиваться на якоре под действием приливного течения
swing to the windприводиться к ветру
swing to the windразворачиваться против ветра
swing to the windповорачивать на ветер
swing to the windповорачиваться на ветер
synchro-to-digital converterпреобразователь синхросигналов в цифровые
take number one to the capstan!"Первый швартов на шпиль!"
take number two to the capstan!"Второй швартов на шпиль!"
take to towбрать на буксир
tell that to the horse-marines!"Врите больше!"
tell that to the horse-marines!"Чепуха!"
tell that to the horse-marines!шутливо "Расскажите это своей бабушке!"
tell that to the horse-marines!"Рассказывай это другим!"
tell that to the horse-marines!"Ври больше!"
tell that to the horse-marines!"Вздор!"
tell that to the marines!"Врите больше!"
tell that to the marines!"Рассказывай это другим!"
tell that to the marines!"Чепуха!"
tell that to the marines!"Ври больше!"
tell that to the marines!"Вздор!"
tendency to rollвалкость
to ashoreвыкидываться на мель
to ashoreвыкинуться на берег
to ashoreвыкинуться на мель
to ashoreвыкидываться на берег
to brailбрать на гитовы
to catheadбрать на кат
to clubhaulставить судно на шпринг
to fotherподводить пластырь на пробоину
to half-mast the colorsприспустить флаг
to half-mast the colorsприспускать флаг
to half-mast the coloursприспустить флаг
to half-mast the coloursприспускать флаг
to how in by somethingбуксироваться (чем-либо Johnny Bravo)
to privateerкаперствовать
to seaв плавание
to seaв поход
to seaуходить в море
to stich on the boltropeликовать
to the bitter endдо жвака-галса (to pay out a chain to the bitter end Val_Ships)
to the bitter endпод жвак (slang, as in "the cargo hold was filled up to the bitter end" – трюм был забит под жвак Val_Ships)
to the colors"На флаг, гюйс, стеньговые флаги и флаги расцвечивания. Смирно!" (команда при торжественном подъёме [спуске] флага)
to the colors"На флаг. Смирно!"
to the port sideлево
to the windпротив ветра
truck-to-ship loadingпогрузка на корабль с грузовой машины (MichaelBurov)
truck-to-ship loadingпогрузка с грузовой машины (MichaelBurov)
truck-to-ship pumpingзаправка топлива из автоцистерны (MichaelBurov)
truck-to-ship pumpingзаправка из автоцистерны (MichaelBurov)
unable-to-give way lightsогни "не могу уступить дорогу"
veer the anchor to the bottomстравливать якорь до грунта (шпилем или брашпилем)
veer to leftуклоняться влево
veer to portуклоняться влево
veer to rightуклоняться вправо
veer to starboardуклоняться вправо
veer to three shacklesвытравливать три смычки якорной цепи
veer to three shacklesвытравить три смычки якорной цепи
veering to leftуклон влево
veering to portуклон влево
veering to rightуклон вправо
veering to starboardуклон вправо
vessel about to be overtakenсудно, которое намереваются обогнать
vessel restricted in her ability to maneuverсудно, ограниченное в возможности маневрировать
vessel to be overtakenобгоняемое судно
vessel-day assigned to serviceсутки ходовые с грузом
visible aids to navigationвизуально наблюдаемые средства навигационного ограждения
visible aids to navigationвизуально наблюдаемые средства навигационного оборудования
visible aids to navigationвизуально наблюдаемые средства навигационного обеспечения
visual aids to navigationвизуально наблюдаемые средства навигационного оборудования
wardroom-to-wardroom callвизит членов кают-компании корабля на другой корабль
water-to-air missileракета класса "корабль – воздух"
water-to-air missileзенитная корабельная ракета
water-to-water missileракета класса "корабль – корабль"
water-to-water missileракета класса "корабль-корабль"
wave-to-course angleкурсовой угол волны
weight-to-power ratioудельный вес
wetted-surface to volume-surface ratioотношение площади смоченной поверхности к объёмному водоизмещению корабля в степени 2 / 3
wetted-surface to volume-surface rationотношение площади смоченной поверхности к объёмному водоизмещению в степени 2 / 3
Showing first 500 phrases