DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing to... | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acquiesce to negotiationнеохотно соглашаться на переговоры
acquisitions made by the arms of the State belong to the State aloneзавоевания Вооружённых сил государства принадлежат Государству и никому более
acquisitions of man are not always adequate to the expectationsприобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидает
Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words.Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов
add 10 roubles to the fundдобавить десять рублей в фонд
add up to 12составлять в сумме 12
addition of alkali causes shift of the peak towards the yellow from 320 to 380 nmдобавление щелочи вызывает сдвиг пика в сторону жёлтой области спектра от 320 до 380 нм
addition of alkali causes shift of the peak towards the yellow from 320 to 380 nmдобавление щёлочи вызывает сдвиг пика в сторону жёлтой области спектра от 320 до 380 нм
after all, it does grind me to have lost that moneyв конце концов, меня действительно удручает, что я потерял эти деньги
after all the arguing, he was forced to pony up the $10после долгих споров, его таки вынудили заплатить десять долларов
after all the arguing, he was forced to pony up the $10после долгих разговоров, его таки вынудили расстаться с десятью долларами
after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewelsарестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности
after that bumpy plane ride it's good to be back on the groundпосле этой тряски в самолёте приятно очутиться снова на твёрдой земле
after that we were treated to the inevitable good adviceпосле этого нас угостили неизбежным хорошим советом
after that we were treated to the inevitable good adviceпосле чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет
after the general peace of 1814, dissolution began to decrease in high placesпосле относительного мира, наступившего в 1814, в верха проникло моральное разложение
after World War I, the mark skyrocketed from 100 to the dollar to 3,000,000 or moreпосле Первой мировой войны цена марки стремительно изменилась от 100 до 3 000 000 и более марок за один доллар
Alice was, to the boot of all that, the best dancerну и последнее преимущество Алисы – она лучшая танцовщица
all is fish that comes to his netчто ни попадается в его сети, все рыба (ср.: он ничем не брезгует или: доброму вору все впору)
all is fish that comes to his netон ничем не брезгует (букв.: что ни попадается в его сети все рыба)
all is grist that comes to his millон всё оборачивает себе на пользу
all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, brightпогода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный
although sentenced to life, he will become eligible for parole after serving 10 yearsхотя он и приговорён к пожизненному заключению, его могут освободить досрочно через 10 лет
amino acid contents may be increased to 2 or 3-fold their former valuesсодержание аминокислот может быть увеличено в 2-3 раза по сравнению с ранее полученными величинами
amino acids contents rose to 150 mg per 100 gсодержание аминокислот возросло до 150 мг на 100 г
an electrophysiological assay that uses recombinant Na + channels mu1 to quantify saxitoxins in contaminated shellfishиспользование рекомбинантных Na + -каналов мю для электрофизиологического определения сакситоксина в загрязнённых моллюсках
an elusive concept that means many things to many peopleрасплывчатая концепция, которую каждый понимает по-своему
an experienced detective was assigned to the caseдело поручили опытному детективу
an extraneous scene that adds nothing to the playвставная сцена, ничего не прибавляющая к пьесе
an interface may be a hardware component to link two parts of a systemпод сопряжением может пониматься техническое средство, обеспечивающее связь между элементами системы
apply 12 channels of carrier telegraph to a telephone circuitуплотнять телефонную линию 12-ю каналами в. ч. телеграфии
attach great value to somethingпридавать чему-либо большое значение
attach the top end to the can bodyзакрывать крышку жестяной консервной банки
attach the top end to the can body by a seam jointприкатывать крышку консервной банки к корпусу
attach the top to the bodyзакрывать крышку жестяной консервной банки
attach the top to the body by a seam jointприкатывать крышку консервной банки к корпусу
available to promise ATP means that a product is in stock and can be promised to a buyer"доступен для заказа" означает, что товар есть на складе и покупатель может рассчитывать его получить
bath is a set of up to 20 harmonic oscillatorsтермостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20
bind them fast to their chairs that they shall not wagпривяжи их крепко к стульям, чтобы они не смогли пошевелиться
bits are numbered 0 to 15разряды нумеруются с 0 по 15
blast area with damage to roads and wagons, and a group of derailed wagonsзона поражения взрыва с повреждениями путей и вагонов и группа сошедших с рельс вагонов
both say they want to write literary books that are accessible to a general audienceоба говорят, что им хочется писать книги, понятные широкому читателю
bring the price down to 10 dollarsскостить цену до 10 долларов
burn limestone to drive off CO2обжигать известняк до выделения CO2
carpets include a face fiber that is adhered to a backing support material which may include jute, polypropylene, latex such as a styrene-butadiene rubber and a variety of inorganic materials such as calcium carbonate, clay, or hydrate alumina fillersковры состоят из лицевого волокна, прикреплённого к изнаночному материалу подложке , который может включать джут, полипропилен, латекс типа стирол-бутадиенового каучука и различные органические материалы, такие как карбонат кальция, глина или наполнители из гидратированного оксида алюминия
cause the top to caveобрушивать потолочину (in)
cave in which ice forms and persists all year due to the air temperature remaining below 0 grad. Cпещера, в которой в течение всего года сохраняется температура воздуха ниже 0 град. C и поэтому присутствует лёд
chemometric approach to the estimation of the absorption spectrof dye probe merocyanine 540 in aqueous and phospholipid environmentsхемометрический метод определения спектров поглощения зонда мероцианина 540 в водном и фосфолипидном окружении
classifier grades a material to sizeклассификатор сортирует материал на классы по крупности
classifier grades a material to sizeклассификатор разделяет материал на классы по крупности
coexistent CO is also oxidized completely to useful CO2присутствующий совместно CO также полностью окисляется до используемого в этом же процессе CO2
come to no goodплохо кончиться
converge to point a1 on a spiral pathсходиться к точке a1 по спирали
conveyer handles material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
conveyer moves material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
cubic N8 is an isoelectronic analogue to the highly strained hydrocarbon cubaneкубическая молекула N8 является изоэлектронным аналогом высоконапряжённого углеводорода кубана (C8H8)
cut the line of credit by $350 million more to $200 millionснизить лимит кредитной линии более, чем на 350 млн. долл. США, до 200 млн. долл. США
cut the line of credit in half to $100 millionснижать лимит кредитной линии наполовину до 100 млн. долл. США
cytochrome c oxidase catalyses the reduction of molecular oxygen to water, a process that is coupled to proton translocation across the mitochondrial inner membranesцитохром-с-оксидаза катализирует восстановление молекулярного кислорода до воды – процесс, который связан с перемещением протона по митохондриальным внутренним мембранам
cytochrome с oxidase catalyses the reduction of molecular oxygen to water, a process that is coupled to proton translocation across the mitochondrial inner membranesцитохром-с-оксидаза катализирует восстановление молекулярного кислорода до воды – процесс, который связан с перемещением протона по митохондриальным внутренним мембранам
diagonalization of adjacency matrices leads to eigenvectors and eigenvalues that give direct Information on the form of the pi orbitals and their relative energies within the simple Hueckel modelдиагонализация матриц смежности приводит к собственным векторам и собственным значениям, которые дают прямую информацию о форме пи-орбиталей и их относительных энергиях в рамках простой модели Хюккеля
1,3-dipolar addition of phenylazide to the carbon-carbon double bond1,3-диполярное присоединение фенилазида к двойной связи углерод-углерод
direct electron injection from electrodes to cytochrome P450cam biomembrane-like filmsпрямая инжекция электронов из электродов в биомембраноподобные плёнки цитохрома P450cam
do I understand you to say that?от вас ли я слышу это?
dressings that go to making a good saladприправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат
drill the holes to suit requirementsсверлить отверстия по месту
drivers have 30 days' grace to renew their licensesводителям дали отсрочку в 30 дней на переоформление их прав
drop to a level of 1000 feetопуститься на глубину в 1000 футов
during the '90s, house ceased to be a cutting-edge musicв 90-е хаус перестал быть самой модной музыкой
during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом
empirical benzene sector rule allows the summation of the rotary contribution of the group attached to the chiral centerэмпирическое правило бензольного сектора позволяет суммировать вклад групп, присоединённых к хиральному центру
engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm upмоторы были заведены и разогревались около 10 минут
equality of opportunity is a political ideal that is opposed to caste hierarchyравенство возможностей – это политический идеал, противопоставленный кастовости
extraneous scene that adds nothing to the playвставная сцена, ничего не прибавляющая к пьесе
farms tend to use more machinery nowсейчас на фермах стремятся шире использовать сельскохозяйственную технику
fashions are irreducible to ruleмоды изменяются сами по себе
father is complaining that he has to fork out more money to the children every weekотец жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денег
feign madness to feign that one is madсимулировать сумасшествие
feign madness to feign that one is madприкидываться сумасшедшим
five minutes to colours, sirдо поднятия флага осталось пять минут, сэр
flimsy houses that shake to the windлёгкие домики, которые дрожат от ветра
flip-flop is set by a signal applied to the "1" inputустановка триггера производится по входу 1
force necessary to cut a snow sample with a cross-section of 1 q. mусилие, необходимое для вырезания снежного образца с поперечным сечением 1 кв. м
force to the railsприжимать лошадь к ограде (во время скачек)
Fred was a very fascinating young fellow when I was a child-but all that belongs to the year Oneкогда я был ребёнком, Фред был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно
frequency response is not more than 3 dB down relative to 100 kHzспад частотной характеристики не превышает 3 дБ относительно 100 Кгц
frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHzподъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ
further compaction of sea ice after it reaches concentration of 9/10ths to 10/10thsдальнейшее уплотнение морского льда после достижения им сплочённости 9-10 баллов
gently convex bank of snow, up to 1 m high, with its long axis perpendicular to the windпологовыпуклый увал высотой до 1 м с длинной осью, перпендикулярной направлению ветра
get to the top of the treeпреуспеть (особ. в профессии)
get to the top of the treeдобиться успеха (особ. в профессии)
grade a material according to sizeразделять материал на классы крупности
grade a material to sizeклассифицировать материал на классы по крупности
gradual ejection of objects due to freezing of moist soilпостепенное выталкивание предметов при промерзании увлажнённых масс грунта
gradual movement usually downhill, of loose rocks caused by periodic changes in the their volume due to alternate freezing and thawing, or other agentsмедленное перемещение рыхлых пород по склонам вследствие периодического изменения из объёма из-за разных причин, в числе которых промерзание и протаивание
granting that you are correct, you may find it hard to prove your pointдаже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зрения
hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your roomотдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер
hearken to the voice of conscience is a good ruleхорошее правило – прислушиваться к голосу совести
help me to dress the horses down so that they will look nice for the showпомоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении
hounded from place to placeгонимый отовсюду
if B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years agoесли B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назад
if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I canесли ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь
interface may be a hardware component to link two parts of a systemпод сопряжением может пониматься техническое средство, обеспечивающее связь между элементами системы
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
3 is to 4 as 6 is to 8три относится к четырём, как шесть к восьми
isotopic perturbation of equilibrium is applied to a mixture of -d3, -d6, -d9 and -d12 isotopologsизотопное возмущение равновесия приложено к смеси изотопологов -d3, -d6, -d9 и -d12
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermenэто стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаков
it is difficult to forgive anyone for crueltyтрудно простить жестокость
it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary lengthуместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно
it is 3 minutes to air timeосталось три минуты до начала передачи
it is 3 minutes to air timeосталось три минуты до выхода в эфир
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
it is usual to make laundry blue component of marking materialв состав разметочной краски вводят синьку
it is usual to make laundry blue part of marking materialв состав разметочной краски вводят синьку
it took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clockна завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыре
it was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about itклассический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретным
it was a long pull to the top of the mountainвзобраться на вершину горы стоило больших усилий
it was understood we were to meet at 7 o'clockбыло уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часов
it's no good to be at odds with my husbandрасходиться во мнениях с моим мужем небезопасно
it's our rule not to smoke at staff conferencesу нас не принято курить на встречах персонала
Jim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the othersДжим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливым
Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myselfДжо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать
keep down to about 10 mудерживать на уровне 10 м
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
layer of sinter ice up to 15 cm thick, occurring at the bottom, walls or ceiling of ice caves or mines and produced by the freezing of water, soaking downward through the system of fissuresслой натечного льда толщиной до 15 см, образующегося на дне, стенах или потолке в пещерах-ледниках и горных выработках от замерзания воды, просачивающейся сверху по трещинам
life of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
life-cycle of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
lithium atoms are known to form hypervalent compounds with group 13-17 elements of the periodic tableатомы лития, как известно, образуют гипервалентные соединения с элементами групп 13-17 периодической таблицы
Looks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring"мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаём, что главный бухгалтер уходит на пенсию
make up defalcations to extent of pound 10 000покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов
make up defalcations to the extent of £10 000покрыть недостачу в сумме 10. 000 фунтов стерлингов
make up defalcations to the extent of £10 000покрыть недостачу в сумме 10 тысяч фунтов стерлингов
make up defalcations to the extent of &10 000покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов
march oblique to the leftразвернуться в марше налево на 45 град.
march oblique to the rightразвернуться в марше направо на 45 град.
mark parts for position, mark parts to guide assemblyнаносить риски на детали при разборке для последующей сборки
mark parts for position, mark parts to guide re-assemblyнаносить риски на детали при разборке для последующей сборки
mark parts to guide assemblyнаносить риски на детали при разборке для последующей сборки
mark parts to guide re-assemblyнаносить риски на детали при разборке для последующей сборки
Mary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been cryingМери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала
Mary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been cryingМери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала
Mary tried hard to wink back her tears, but Steve could see that she had been cryingМэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакала
Mary tried hard to wink her tears away, but Steve could see that she had been cryingМэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакала
Mary's enchantment with orchids dates back to 1951Мэри увлекается орхидеями с 1951 года
meeting was originally fixed for 14th, but has been brought forward to 7thсобрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е
membrane recruitment of Aut7p in the autophagy and cytoplasm to vacuole targeting pathways requires Aut1p, Aut2p, and the autophagy conjugation complexрекрутирование мембранами Aut7p на путь аутофагии и цитоплазмы на путь нахождения вакуоли нуждается в Aut1p, Aut2p и в аутофагия конъюгационном комплексе
membrane topology of the ATP binding cassette transporter ABCR and its relationship to ABC1 and related ABCA transporters: identification of N-linked glycosylation sitesмембранная топология АТФ-связывающего кассетного транспортёра ABCR и взаимосвязь с ABC1 и родственными ABCA транспортёрами: идентификация N-связанных центров гликозилирования
mercury is eliminated up to 650 grad. C, and zinc is evaporated at higher temperature treatmentртуть извлекается до 650 град. C, а цинк испаряется при более высокой температуре обработки
method and apparatus for selectively extracting and compressing trace samples from a carrier to enhance detectionметод и прибор для селективной экстракции и сжатия следовых компонентов из потока, обеспечивающие улучшение параметров детектирования
method for regulating a process for the separation of isomers of aromatic hydrocarbons having from 8 to 10 carbon atomsспособ регулирования процесса разделения изомеров ароматических углеводородов с 8-10 атомами углерода
methonium ion СH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
7-methyldeoxyguanosine as marker of exposure to environmental methylating agents7-метилдиоксигуанозин как маркёр воздействия метилирующих агентов из окружающей среды
mitochondrial oxygen radical generation and leak: Sites of production in states 4 and 3, organ specificity, and relation to aging and longevityобразование в митохондриях и выход из них кислородных радикалов: сайты образования при состояниях 4 и 3, органная специфичность и связь со старением и длительностью жизни
Most academic papers should be written in academic voice. Academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's personaНаучные работы должно быть, как правило, написаны в академическом стиле. Академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль конкретного автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на работе, а не на личности исследователя
motion from point 1 to point 2движение от точки 1 к точке 2
Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс принимают устраивают приём, вечеринку в четверг вечером после 7.30
Mr. Gladstone's motion was carried by 337 to 38предложение г-на Гладстона прошло 337 голосами за при 38 голосах, поданных против
my family goes back to the 18th centuryнаш род берет начало в восемнадцатом веке
my family goes back to the 18th centuryмы ведём свой род с восемнадцатого века
my husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers upмой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются
my slice a left-hander's will move to a right-hander's backhand, and that's convenientмяч от моего удара левой рукой летит как раз в точку удара слева для правши , это даёт мне преимущества
Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to lifeбеспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни
nearly 500,000 pupils are to be guinea-pigs in a trial run of the new examsболее полумиллиона учеников станут "подопытными кроликами" и пройдут экзамены по новой системе
necessity was the goad that drove him to perform the taskтолько необходимость заставила его выполнить эту задачу
observe the pilot lamp to check that the fan is operatingпо сигнальной лампе определять работу вентилятора
observe to check that ...определять по
over-production of eggs sank prices to rock-bottom in 1959в 1959 году перепроизводство яиц понизило цены до минимума
Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people bannedЛица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение . Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми
play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft"лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника
process of viscous-plastic flow from higher to lower ground of a mass of soil saturated with water as a result of freezing, thawing and gravitationвязко-пластическое течение увлажнённых тонкодисперсных грунтов и почвы на склонах под действием силы тяжести в результате их промерзания и протаивания
raise temperature to 100 deg.поднять температуру до 100 град.
ramp up production to 15, 000 units per monthувеличить выпуск до 15000 единиц продукции в месяц
range from 10 to 15 metres in depthиметь глубину от десяти до пятнадцати метров
Ray hooked a right to his opponent's jawРей провёл хук справа в челюсть противника
Ray hooked a right to his opponent's jawРей провёл удар справа в челюсть противника
region limited by the magnetic surface corresponding to q=2область, ограниченная магнитной поверхностью, соответствующей q=2
ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snowгряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы
ripple voltage is less than 20 mv peak to peakпульсирующее напряжение имеет амплитуду менее 20 мв (В.И.Макаров)
rise of snow in a jet above an opening in a snow bridge to a height of 20 m when a strong wind producing low-level snow drifting is blowing along the crevasseподъём снега на высоту до 20 м над зияющими отверстиями крупных занесённых снегом ледниковых трещин, когда сильный ветер, вызывающий низовую метель, дует вдоль трещин
rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта
rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта
rise to the topдобиться успеха
rise to the topотличиться
rise to the topвсплыть на поверхность
run in the engine to allow mating parts to become well alignedобкатывать двигатель до полной приработки сопряжённых деталей
NH4 2 Rydberg dimer is stable with respect to dissociation into two NH4 Rydberg radicalsридберговский димер NH4 2 стабилен по отношению к диссоциации на два ридберговских радикала NH4
say the first thing that comes to someone's headговорить первое, что на ум
say the first thing that comes to someone's headговорить первое, что взбредёт в голову
scribe slits to rule a gratingнаносить штрихи на дифракционной решётке
searching among this raw material of art for the lowest common denominator on which to base a new styleпопытки отыскать в этом сыром художественном материале некоторый общий знаменатель, на котором можно было бы выстроить нового стиля
see to it that everything is readyпроследить за тем, чтобы всё было готово
see to it that the work is doneпроследить за выполнением работы
selector channel attaches up to 5 I/O devicesселекторный канал позволяет подключать к процессору до 5 устройств ввода-вывода
separate off the top of the cream and use it to make butterотделите верхний слой сметаны и используйте его для приготовления масла
set the lens stop to f/22устанавливать диафрагму объектива на 22
set the memory cell to a "0" or "1" stateустанавливать запоминающий элемент в состояние "0" или "1"
set the storage cell to a "0" or "1" stateустанавливать запоминающий элемент в состояние "0" или "1"
set to 1устанавливать в единицу
set to put forth the requirementsустанавливать требования
she and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the companyона и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компании
she bootstrapped herself to the topона сама пробилась на самый верх
she cleaned the house from top to bottomона убрала дом сверху донизу
she decided to hire a private detective to find out who was blackmailing herона решила нанять частного детектива, чтобы выяснить, кто её шантажировал
she enchantment with orchids dates back to 1951она увлекается орхидеями с 1951 года
she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's lettersона пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари
she had to fork out $100 for a hotel roomей пришлось раскошелиться на сто долларов за гостиницу
she has admitted to trying to smuggle 26 kilos of heroin out of the countryона призналась в попытке контрабандного вывоза из страны 26 килограммов героина
she has the capacity to go all the way to the topу неё хватит сил пройти весь путь до самой вершины
she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughtersей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям
she hoped to find material for some articlesона надеялась найти какой-то материал для своих статей
she is not yet 30 years old and already she has 5 books to her creditей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книг
she likes boots that lace up all the way to the topей нравятся высокие ботинки со шнуровкой
she managed to get out of itей удалось отвертеться
she returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban Vона вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану V
she rises at 5 a. m. every day to look after her horseона встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадью
she was engaged to an earl ... , and then jilted him for a duke ... J. M. Thackerayона была обручена с неким графом ... , но променяла его на герцога
she was shouting me full-blast to fuck offона во всё горло посылала меня на три буквы
sink the temperature to -91 deg.понизить температуру до -91 град.
sink to a level of 1000 feetзатонуть на глубине в 1000 футов
Socrates will not allow such agencies to be called causes: he says that they are only co-efficientsСократ называет такие факторы не причиной, а действующими факторами
sodium superoxide NaO2 may be reduced by sodium to peroxides NanO2 n=2-4 , containing O22- stabilized by an equatorial Ma cageсупероксид натрия NaO2 может быть восстановлен натрием до пероксидов NanO2 n=2-4 , содержащих O22-, стабилизированный экваториальной клеткой натрия
some of these techniques are combined with optical heterodyne detection so as to improve signal-to-noise ratio and to linearize material responseнекоторые из этих методов комбинируют с оптическим гетеродинным детектированием, чтобы улучшить отношение сигнал / шум и линеаризовать отклик материала
sometimes 60 mackerel go to a padиногда в одну корзину умещается около шестидесяти скумбрий
species that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerantвиды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантными
spoiler is a post to a newsgroup that divulges information intended to be a surpriseспойлером называют сообщение в конференции, которое разглашает информацию, которая должна была стать сюрпризом
stairs lead up to the top floorступеньки ведут на последний этаж
stochastic signal detection from a saturated noisy observation and its application to room acousticsопределение стохастического сигнала из наблюдения насыщенного шума и его применение к комнатной акустике
sum to &3равняться трём фунтам
sum to £100равняться ста фунтам
take someone back to the18th centuryперенести кого-либо в18 век
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the leftидите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево
targeting of active human cytochrome P4501A1 CYP1A1 to the periplasmic space of Escherichia coliнацеливание активного цитохрома P4501A1 CYP1A1 человека на периплазматическое пространство Escherichia coli
tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single roomотдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день
19th century factories used to give forth black smoke, spoiling town and countryside alikeв XIX веке фабрики очень сильно дымили, так что загрязняли города и деревни
the amount of it is that you have too much to say in this caseважно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить
the angle between the bisectrix and either optic axis was measured to be 1.3 deg.было определёно, что угол между биссектрисой и любой из оптических осей составляет 1, 3 град.
the answer to 3 х 17 is 513 х 17 равно 51
the answer to 3 x 17 is 513 х 17 равно 51
the answer was to the effect that ... они ответили, что
the answer was to the effect that ... они ответили в том смысле, что
the band were so short of musicians that they had to fall back up on studentsоркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов
the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to existлучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет
the Bill was defeated by 238 votes to 143против законопроекта было подано 238 голосов, за – 143
the bits are numbered 0 to 15разряды нумеруются с 0 по 15
the black despair that finally drove her to suicideбезысходное отчаяние, которое в конце концов довело её до самоубийства
the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinionво второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора
the book took 10 years to compileпотребовалось 10 лет для составления этой книги
the B.S. degree in chemistry requires a minimum of 180 credits to graduateчтобы получить степень бакалавра химии, нужно набрать не менее 180 "кредитов"
the business done this year amounts to £20000 as against £15000 last yearв этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году
the captain had to hold the wheel firmly to prevent the ship from broaching toкапитану пришлось очень крепко держать штурвал, чтобы корабль не повернуло лагом
the CD-ROMs will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900на компактдисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года
the CD-ROMS will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900на компакт-дисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года
the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilledпредседательствующий приложил все усилия для того, чтобы устранить трудности, которые могли бы помешать осуществлению нашего плана
the Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speakпредседателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступление
the climbers' efforts to reach the top petered outстарания альпинистов взять вершину пошли прахом
the coastline sweeps to the rightбереговая линия изгибается вправо
the commissions have preferred to codify satisfactory existing practices rather that to elaborate systemsкомиссии стремились упорядочить существующую практику, а не разрабатывать новые системы
the company came to be defrauded of £215mв результате деятельности мошенников компания потеряла двести пятнадцать миллионов фунтов стерлингов
the company seems to be doing so well that I would like to buy inкажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акции
the company seems to be doing so well that I would like to buy inу этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции
the competition was throw n open to people under 18в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет
the conditions were that at a given signal the parties were to advanceусловились, что по сигналу отряды выступят
the conquering nation has now walled off its part of the city so that people cannot move freely from side to sideзавоеватели отгородили свою часть города так, чтобы люди не могли свободно переходить из одной части в другую
the cost works out to &6 a dayиздержки составляют 6 ф.ст. в день
the Cretan civilization was apparently junior to that of the Nile valleyкритская цивилизация, видимо, возникла позже, чем цивилизация долины Нила
the crowd was so thick that I had to shove through a mass of people to reach my friendлюдей было так много, что мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подойти к своему другу
the dark powers that lead to warтёмные силы, которые ведут к войне
the date had to be changed to conceal the fact that the news was already coldдату пришлось изменить, чтобы скрыть тот факт, что новости уже устарели
the director has just called in to say that he'll be lateтолько что позвонил директор и сказал, что задержится
the director has just called in to say that he'll be lateтолько что позвонил директор, сказал, что задержится
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthврачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthдоктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
the drifting has caused many roads to be impassableзаносы привели к тому, что многие дороги стали непроходимыми
the drove roads of England have yet to be identified and pieced togetherещё предстоит определить и свести в один атлас маршруты перегона скота в Англии
the encroach on functions that do not belong to oneприсваивать себе чужие функции
the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm upмоторы были заведены и разогревались около 10 минут
the events that led up to the warсобытия, приведшие к войне
the expense was the clincher that persuaded us to give up the enterpriseрасходы стали решающим фактором, убедившим нас закрыть предприятие
the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsобычная процедура счета вслух для проверки акустики
the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsобычная процедура счета вслух, принятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустики
the familiar 1-2-3-4 bit to check the acousticsобычная процедура счета вслух
the favourite and underdog are given odds to win a gameставки делаются на победу в игре и фаворита, и аутсайдера
the favourite and underdog are given odds to win a gameставки делаются на победу в игре и фаворита и аутсайдера
the film cut back to the earlier scene so that we understood her reasonsплёнку отмотали назад, на предыдущую сцену, чтобы мы поняли мотивы героини
the film cut back to the earlier scene so that we understood her reasonsповторили кадр из более ранней сцены, чтобы были понятны её мотивы
the film went on to gross $8 million in the USв США фильм собрал более восьми миллионов долларов
the final variable in the equation is hype, to advertise or not to advertise, that is the questionпоследней переменной в этом уравнении является реклама, рекламировать или не рекламировать – таков вопрос
the firm conveys goods to all parts of the countryэта фирма поставляет товары во все регионы страны
the First Amendment to die Constitution of the USA declares that "Congress shall make no law... abridging the freedom of speech or of the press"первая поправка к Конституции США гласит, что "Конгресс не должен издавать ни одного закона, ... ограничивающего свободу слова или печати"
the first London theatre to be illuminated with electricity was the Savoy, in 1870первым лондонским театром, в котором было электрическое освещение, стал в 1870 году Савой
the first quarter of 2006 draws to a closeпервый квартал 2006 года подходит к концу
the first thing to be ruled out is that the oxides are produced by dehydrohalogenationпервое, что надо исключить, – это то, что оксиды получаются дегидрогалогенированием
the football team clobbered their opponents 7 to 3футбольная команда разгромила своих соперников со счётом 7:3
the foregoing helps to0 explain the resultsвышеизложенное помогает объяснить результаты
the frequency response is flat up to 1 MHzчастотная характеристика равномерна до 1 МГц
the functional hallmark of annexins is the ability to bind to the surface of phospholipid membranes in a reversible, ca2+-dependent mannerфункциональным признаком аннексинов является способность связываться с поверхностью фосфолипидных мембран обратимым, зависящим от Ca2+ образом
the furthest I can go is to say thatсамое большее, что я могу сказать, это то, что
the glaring of eyes could belong only to devils or tigersтакой свирепый взгляд мог принадлежать только дьяволу или тигру
the golden rule is to start with the least difficult problemsзолотое правило заключается в том, что начинать надо с решения наименее сложной задачи
the goods are graded 1 to 3товары делятся на три класса качества
the government is now set to have a fresh stab at changing that lawтеперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон
the gradually breaking crest enables the body to slide down its front at an angle of approximately 45 degreesпостепенно ниспадающий гребень волны позволяет скользить по фронтальной поверхности волны приблизительно под углом 45 градусов (J. Bloomfield)
the grand total came to £200общая сумма составила 200 фунтов
the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1, 200 tons of flour per dayогромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день
the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1,200 tons of flour per dayогромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день
the greatest grievance to them was that they were denied the right to studyбольше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться
the greatest grievance to them was that they were denied the right to studyбольше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбу
the hard fact is that war, like business, reduces to a question of gain versus costа факт тот, что на войне, как и в бизнесе, все сводится к вопросу соотношения прибыли и затрат
the heavier parts of the grain will settle to the bottomболее крупные зерна опустятся вниз
the height is held down to about 10 mвысоту удерживают на уровне 10 м
the highlight of our trip to New York was going to the top of the Empire State Buildingкульминацией нашей поездки в Нью-Йорк было посещение смотровой площадки на Эмпайр-стейт-билдинг
the 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the trackна карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекающая маршрут с северо-востока на юго-запад
the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his helpидеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи
the ideas that were originally used to study the Hardy spaces areидеи, которые первоначально использовались для изучения пространств Харди
the ills that flesh is heir toнесчастья, уготованные роду человеческому
the impurities add up to 2%примеси составляют в сумме 2%
the impurities add up to 2 %примеси составляют в сумме 2 %
the intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitantsсюда хотели отправить солдат, чтобы защитить приграничных жителей
the ionic character of the salt is reduced to the extent that it is moderately soluble in the benzene alcohol solventионный характер соли уменьшается до такой степени, что соль становится умеренно растворимой в бензольно-спиртовом растворителе
the journey-time to Glasgow is 8. 34 hпо расписанию до Глазго поезд идёт 8 ч. 34мин
the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guiltyсудьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к решению, что этот человек был виновен
the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guiltyсудьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к заключению, что этот человек был виновен
the lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accidentадвокаты пытались доказать, что Питера не было на месте аварии
the loans contracted had amounted to 530000000 francsобщая сумма кредитов по контракту составила, 530 миллионов франков
the loans contracted had amounted to 530,000,000 francsобщая сумма заимствований составила 530 миллионов франков
the local vet had so many sick animals brought in that he had to engage two more new assistantsместному ветеринару приносили так много больных животных, что ему пришлось нанять ещё двух новых помощников
the main objection to the plan was that it would cost too muchединственным недостатком этого плана было то, что он требовал слишком больших вложений
the medical establishment is obligated to take action that is in the best interest of the general publicмедицинское сообщество обязано принять меры, отвечающие интересам всего общества
the mere suggestion that she might have to scrub the floor filled her with horrorодно лишь предположение, что ей придётся мыть полы, привело её в ужас
the mere suggestion that she might have to scrub the floor filled her with horrorодно лишь предположение, что ей придётся мыть полы, приводило её в ужас
the methonium ion CH5+, containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
the methonium ion CH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
the methonium ion СH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
the negotiators came to an agreement that all troops would be withdrawnучастники переговоров приняли решение о выводе войск
the newspapers faithfully reported the events that led up to the Minister's dismissalгазеты прилежно изложили события, которые привели к отставке министра
the night that we went to the theatreв тот вечер, когда мы ходили в театр
the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at allна вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить
the odds are two-to-one that it won't rain todayдва против одного, что сегодня не будет дождя
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты
the oldest living cat in the world is a 27-year-old Burmese from Australia, that would be equivalent to a 175-year-old personсамая старая в мире кошка – бирманской породы, живёт в Австралии, ей 27 лет, что приблизительно соответствует 175 годам человека
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в ограждение
the operation consists in heating the material to above 50шСданная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 град. C
the operation consists in heating the material to above 50°Cданная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50°C
the operation consists in heating the material to above 50 deg. Cданная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 град. C
the operation consists in heating the material to above 50 degrees centigradeданная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 градусов по Цельсию
the order goes forth that all the encampment is to pass before Caesarотдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезарем
the other corps will amount to about 2000 firelocksдругой корпус будет насчитывать примерно 2000 солдат с кремнёвыми ружьями
the other corps will amount to about 2000 firelocksдругой корпус будет состоять примерно из 2000 солдат с кремнёвыми ружьями
the owners want to set the baseline salary at $250000владельцы хотят установить базовый оклад в размере 250000 долларов США
the painting failed to reach its agreed price, and was bid in at $68.000за картину не дали назначенной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов
the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68,000за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов
the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68000за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов
the paragraph reads to the effect that all men are equalв этом абзаце говорится, что все люди равны
the policy is premised on the expectation that the public will be willing to accept itэта политика базируется на предположении, что общественность захочет принять её
the preamble to the document gives details of what it comprisesв преамбуле документа подробно описано его содержание
the presidential election of 1860 was adverse to the cause of slaveryпрезидентские выборы 1860 года были неблагоприятны для системы рабовладения
the 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issuesпредвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязью
the price was knocked down to $3цену сбили до трёх долларов
the prices run from $5 to $200цены варьируются от 5 до 200 долларов
the purpose of this study was to evaluate the capabilities of multislice computed tomography in the detection and staging of malignant tumors of the oral cavity and oropharynxцелью данного исследования являлась оценка возможностей мультиспиральной компьютерной томографии в выявлении и стадировании злокачественных опухолей полости рта и ротоглотки
the quick color that sprang to her cheek at his wordsпри его словах краска залила её щеки
the race is open to boys under 15в состязании могут принять участие мальчики в возрасте до 15 лет
the racketeers were paid a kickback from shopkeepers equal to 10 percent of their incomesрэкетиры состригали с лавочников по 10 процентов дохода
the report recommends that more resources be devoted to teachingв докладе рекомендуется выделять больше ресурсов на нужды образования
the results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take placeрезультаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела место
the reversible modification regulates the membrane-binding state of Apg8/Aut7 essential for autophagy and the cytoplasm to vacuole targeting pathwayобратимые модификации, регулирующие связанное с мембранами состояние Apg8 / Aut7, существенны для аутофагии и пути цитоплазмо-вакуолярного таргетинга
the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта
the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта
the room was in such a litter that he was ashamed to ask me inв комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти
the royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feelyчленов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувства
the rule does not apply to this caseэто правило не применимо к данному случаю
the rule here is to knock before you enterу нас принято стучаться, прежде чем входить
the rule is inapplicable to this caseв данном случае это правило неприменимо
the rule was explained to meмне объяснили это правило
the same rule applies to the backing of the letterto же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конверте
the scale to be 1:50000в масштабе 1:50000
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersтеперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersдумаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1
the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advanceпоставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа вперёд
the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advanceпоставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа авансом
the shares climbed 7p to 151pакции выросли в цене с 7 до 151 пенса
the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 daysкосмический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней
the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро
the small NH2 group is known to conjugate with ring in dureneизвестно, что небольшая группа NH2 сопряжена в дуроле с кольцом
the snow was so deep that the climbers could not get through to the hutснега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине
the Socialist Party managed to reunite after the fissiparous process it underwent after the 1973 coupСоциалистическая партия сумела преодолеть раскол, наступивший после военного переворота в 1973 году
the space ship blasted off at 15. 30, according to planКосмический корабль стартовал в 15-30, в соответствии с планом
the space ship blasted off at 15.30, according to the planкосмический корабль стартовал в 15.30 в соответствии с планом
the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Timeкосмический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени
the Spanish Armada was sent by the king of Spain to invade England in 1588"Непобедимая армада" была послана в 1588 г. королём Испании для завоевания Англии
the stairs lead up to the top floorступеньки ведут на последний этаж
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reachчерез пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали
the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a shareбиржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов
the substance was compounded with certain chemicals to make an explosive materialисходный материал смешали с нужными химикатами, чтобы получить взрывчатое вещество
the substance was compounded with certain chemicals to make an explosive materialисходный материал прореагировал с рядом компонентов, и получилась взрывчатка
the swivel is graduated for any angle up to 90 deg.поворотная часть суппорта снабжена угловыми делениями до 90 град.
the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single roomотдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день
the temperature in this case is sure to rise by 20 deg.в этом случае, несомненно, температура поднимется на 20 град.
the time for this inversion has been estimated to be 10 -11 secondвычислено, что время этой инверсии составляет 10 – 11 секунды
the top of the morning to you!доброе утро!
the train is scheduled to arrive at 3 a.m.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра
the troops received the signal that the attack was to beginвойска получили сигнал к началу атаки
the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewoodместные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова
the voice is strange to meя не знаю этот голос
the window for that to happen isn't unlimitedнаше терпение не бесконечно
the window for that to happen isn't unlimitedмы не будем ждать вечно
the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to comeсвидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти
the work is assignable to a 12th century poetэто произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века
the work is assignable to 12th century poetэто произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века
the yeast inositol polyphosphate 5-phosphatase Inp54p localizes to the endoplasmic reticulum via a C-terminal hydrophobic anchoring tail: regulation of secretion from the endoplasmic reticulumдрожжевая инозитолполифосфат-5-фосфатаза Inp54p локализована в эндоплазматической сети посредством C-концевого гидрофобного заякоривающего хвоста: регуляция секреции из эндоплазматической сети
the young man seems to be greatly taken with that pretty girlкажется, молодой человек сильно увлечён этой хорошенькой девушкой
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supportersюная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты и возгласы зрителей подбодрили её
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supportersюная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты зрителей подбодрили её
this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page oneэта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице
this is another tussock, growing 4 to 6 feet highэто другой вид травы, растущей пучками, от 4 до 6 футов высотой
this is not to say that serious books lack for publishersэто не значит, что серьёзные книги испытывают недостаток в издателях
this is not to say that we are anywhere near to being able to ... это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность
this machine is superior to that oneэта машина лучше той
this material cleaves to the skinэта ткань прилипает к телу
this novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложке
this style of music is generally referred to the 18th centuryмузыку такого стиля обычно относят к XVIII-му веку
those who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960'sте, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годов
those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 pointsте, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков
those wise heads came to the conclusion that there was hopeэти мудрецы решили, что есть надежда
2 to 4 line scoringбиговка с одновременным нанесением 2-4 линий
10-20 tons of meteoric dust impact the earth each day at speeds from 7 km/s to 70 km/s10-12 тонн метеоритной пыли бомбардирует Землю каждый день со скоростями от 7 км / с до 70 км / с
tot toсоставлять сумму в
tot toравняться
tot up toсоставлять сумму в
tot up toравняться
tot up to a hundred dollarsравняться ста долларам
transport of lipids from Golgi to plasma membrane is defective in Tangier disease patients and Abc1-deficient miceтранспорт липидов из комплекса Гольджи в плазматическую мембрану нарушен у больных танжерской болезнью и у дефицитных по Abc1 мышей
Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over GuatemalaТринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2
try all that ever you can to be patientиз всех своих сил старайся быть терпеливым
try to prove thatпытаться доказать, что
two men were sent up to the top of the mountainдвух человек отправили на вершину горы
upward movement of separate portions of an ice cover under the effects of internal stresses related to the freezing of lenses and layers of waterвыдавливание отдельных частей ледяного покрова под влиянием внутренних напряжений, связанных с промерзанием линз и пластов воды
Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poetВенеция, край, созданный словно специально для того, чтобы воспламенять вдохновение поэта
viscosity relative to that of water at 0 grad. Cудельная вязкость
wage increase retroacts to January 1прибавка к зарплате имеет обратную силу и начисляется с 1 января
we adhere to the principle that everyone should be treated fairlyмы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному
we are afraid that Helen will bring Simon down to her own levelмы боимся, что Хелен низведёт Саймона до своего уровня
we are not to think disparagingly of that excellent nature God has given usмы не должны думать уничижительно о той замечательной природе, которую нам даровал Бог
we are sorry that you weren't able to comeкак жаль, что вы не смогли прийти
we dallied so long over whether to buy the house that it was sold to someone elseмы так долго думали, купить дом или не купить, что его купил кто-то другой
we decided to revamp our entire industry from top to bottomмы решили подлатать всю нашу индустрию сверху донизу
we do not, therefore, anticipate that the reader will object to the adequacy of the cause proposedмы, однако, не думаем, что читатель станет спорить с адекватностью предложенного описания
we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him outнам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли
we had to stop at the top of the hill and wait for the engine to cool downнам пришлось остановиться на вершине холма и дать двигателю остыть
we have been able to reduce our tax bill by 10%мы сумели уменьшить сумму налога на десять процентов
we have been asked to rewrite the history book, bringing it down to 1980нас попросили переписать учебник истории и довести изложение до 1980 года
we have information that she has returned to this countryу нас есть сведения, что она вернулась в нашу страну
we hear a dry noise, a crepitation similar to that of the sparkмы слышим сухой звук, наподобие того, как потрескивает горящая искра
we managed to cut him down by & 30нам удалось выторговать 30 фунтов
we must give top priority to housingмы должны в первую очередь заняться решением жилищной проблемы
we must give top priority to housingмы должны в первую голову заняться решением жилищной проблемы
we must make a product that will stand up to any comparisonмы должны выпускать такую продукцию, которая не будет проигрывать ни при каком сравнении
we mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for itмы не должны допустить, чтобы у него сформировалась мысль, что ему не придётся за это платить
we need to take $5,000 each performance just to break evenнам надо зарабатывать по пять тысяч долларов на каждом выступлении только для того, чтобы выйти в ноль
we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdaysмы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам
we received a message that we were to return at onceмы получили известие о том, что нам нужно немедленно возвращаться
we refer to your letter of the 15th May lastмы ссылаемся на ваше письмо от 15 мая текущего года
we regret to inform you that Mr. Scott is unable to meet his engagementsмы с сожалением должны сообщить вам, что мистер Скотт не может выполнить своих обязательств
we regret to inform you that your position has been eliminatedмы с сожалением сообщаем вам, что ваша должность упразднена
we were able to resolve individual high n Rydberg states (45мы были способны разрешить индивидуальные ридберговские состояния с высокими значениями n (45
we were asked to clean down the walls when we left the house that we had been rentingхозяин дома, который мы арендовали, потребовал, чтобы перед отъездом мы вымыли стены
we were told that we should have to go on next day in a cabooseнам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка
we will agree to the proposal with the proviso that overtime be/should be paidмы согласимся на это предложение, если будут оплачивать сверхурочные
2-week exposure to pesticide carbaryl by oral, dermal, or inhalation routesдвухнедельное пероральное, перкутанное или ингаляционное воздействия пестицида карбарила
we're coming down to the wire and only 11 points separate the contestantsмы почти у финиша, и только 11 очков разделяют противников
wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely abovegroundвезде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни"
which path will lead us up to the top of the hill?какая тропка выведёт нас к вершине горы?
win a game by the score of 5 to 4выиграть игру со счётом 5:4
win by eight points to threeвыиграть со счётом 8:3
wire in size down to 0,005 mmпроволока размером вплоть до 0,005 мм
yeast inositol polyphosphate 5-phosphatase Inp54p localizes to the endoplasmic reticulum via a C-terminal hydrophobic anchoring tail: regulation of secretion from the endoplasmic reticulumдрожжевая инозитолполифосфат-5-фосфатаза Inp54p локализована в эндоплазматической сети посредством C-концевого гидрофобного заякоривающего хвоста: регуляция секреции из эндоплазматической сети
you are lucky to be alive after being in that accidentскажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы
you came into our consciousness for many Americans in 1947 when you were the author of the so-called containment policy with regard to the Soviet Unionв сознание многих американцев вы вошли как человек, который в 1947 сформулировал принципы так называемой "политики сдерживания" в отношениях с Советским Союзом
you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the riverты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkindты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливо
you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the pointвы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь
you don't mean to say that ... неужели вы хотите сказать, что
you have no business to serve me like thatты не имеешь права так со мной обращаться
you have to carry a mobile so that they can call you in at any timeвы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время
you need a holiday to set you up again after all that hard workпосле всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы
you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrongвы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности
you will be interested to know that an agreement has been reachedвам будет интересно узнать, что договор заключён
you will have to prove to the police that you were at home that nightтебе придётся доказать полиции, что той ночью ты был дома
you will not be able to absorb the material in one readingты не сможешь запомнить материал за одно прочтение
you'd better learn to control that hot temper of yoursты бы лучше научился сдерживать себя
you'll have to carry that long word on to the next lineэто слово очень длинное, придётся делать перенос
you'll have to take that dolly-bird with youтебе придётся взять эту птичку с собой
young fathers have heavy responsibilities that they must square up toна молодых отцах лежит серьёзная ответственность, они должны подготовить себя к этому
you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay onпредполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста
zone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid dischargeзона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока
zone on a glacier where melting embraces less than 10% of snow deposited through the year and ice formation is mainly due to snow settling and recrystallizationзона на леднике, где таяние охватывает менее 10% отложенного за год снега и льдообразование идёт в основном путём оседания и рекристаллизации
Showing first 500 phrases