DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing to town | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a daily trek to townежедневная поездка в город
a stately castle rose to the west of the townк западу от города возвышался величественный замок
come to townвпервые появиться в обществе
come up to townприехать в Лондон
come up to townприехать в город
come up to townприехать в столицу
come upon to townприехать в Лондон
come upon to townприехать в столицу
deliver a town the keys of a fort, a fortress, etc. to the enemyсдавать город и т.д. неприятелю
direct route to townпрямая дорога в город
do you often go to town?вы часто бываете в городе?
do you want to take a little trip to town with me?хотите съездить со мной в город?
during their stay in the town they tried to find out all their relativesво время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственников
every single man in town was ready to marry her at the drop of a hatкаждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней жениться
flock to town for the coronationтолпами съезжаться в столицу на коронацию
get through to a besieged townпроникнуть в осаждённый город (to London, etc., и т.д.)
get through to a besieged townпробиться в осаждённый город (to London, etc., и т.д.)
get through to a besieged townпрорваться в осаждённый город (to London, etc., и т.д.)
get to go to townвыбираться в город (LevF50)
give a town up to spoilотдать город на разграбление
go this way to townв город идите этой дорогой
go to pound townзаняться сексом (driven)
go to such and such townпоехать в такой-то город
go to townоторваться по полной (m_rakova)
go to townналегать (In an interview last year, he also admitted a weakness for nachos. “If I get nachos and guacamole I can go to town on that stuff,” he said. 4uzhoj)
go to townпреуспевать
go to townотправляться в город
go to townумело и быстро работать (on smth || to work or act rapidly or efficiently || If you say that someone goes to town on something, you mean that they deal with it with a lot of enthusiasm or intensity. : They went to town on decorating the building. • We really went to town on it, turning it into a full, three-day show.)
go to townехать в город
go to townотправиться в Лондон
go to townкутить
go up to townпереезжать из провинции в столицу
go up to townехать в город
go up to townпоехать в центр
go up to townотправиться в Лондон
go up to townпоехать в город (to London, etc., и т.д.)
he drove us over to the other side of townон отвёз нас в другой конец города
he has rendered great services to his home townу него большие заслуги перед родным городом
he judged it to be a small townон решил, что это маленький городок
he travelled by rail to his home townв свой родной город он поехал на поезде
he walked around to see the townон бродил по улицам, чтобы осмотреть город
he wasn't content to live a quiet life in a small townспокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла
if when you're in town be sure to stop inесли когда вы будете в городе, обязательно зайдите
I'll run you up to townя вас подвезу в город
it is not far to the townдо города близко
it would break her heart, to be poked up in a town Mrs. J. H. Riddellтo, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце
it's a ticket that was designed to appeal to suburban and small town votersэто кандидаты от партии, которая ориентируется на жителей пригородов и небольших городов
lay siege to a townобложить город
many motorists were forced to stop over in that town because of floodsмногим автомобилистам пришлось остановиться в этом городе из-за наводнений
on arrival we went to see the sights of the townпо прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города
peddle wares from town to townразъезжать с товарами из города в город
people who retire to the country often miss the amenities of a townлюди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизни (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva)
rase a town to the groundстереть город с лица земли
raze a town to the groundстереть город с лица земли
released from custody on condition not to leave townпод подпиской о невыезде (Taras)
released on his own recognizance not to leave townпод подпиской о невыезде (Taras)
run up to townсъездить в город (на день-два; обыкн. в Лондон)
run smb. up to townотвозить кого-л. в город
run up to townкратковременная поездка в город
run up to townотвезти кого-либо в город (обыкн. в Лондон)
send a fool to close the shutters and he'll close them all over townнаучи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Научи дурака Богу молиться – он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает – переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: "Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт)". Также существует южнорусский вариант с несколько иной акцентуацией и смысловой нагрузкой: "Заставь дурака Богу молиться – не помолится, а только лоб разобьёт". По обычаю верующие во время молитвы становились на колени и низко кланялись, почти касаясь лбом пола. В пословице с осуждением говорится о недалёком, неумном человеке, который чрезмерным усердием и старанием вредит себе. WK. Send a fool to close the shutters and he'll close them all over town. Yiddish Proverb forbes.com Alexander Demidov)
she had to waltz this package all over the townей пришлось таскать этот свёрток по всему городу
she is really going to town over the flatона ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру
she is really going to town over the flatона всаживает в квартиру всё, что у неё есть
show smb. the way to townпоказывать кому-л., как пройти в город (to the village, to the station, etc., и т.д.)
show smb. the way to townобъяснять кому-л., как пройти в город (to the village, to the station, etc., и т.д.)
summon a town to surrenderтребовать сдачи города
take a train to go to townпоехать в город поездом (a car to come here, an airplane to get here, etc., и т.д.)
that person there ought to know the directions to townэтот человек точно знает, как добраться до города
the bus goes right to the centre of townавтобус идёт прямо до центра города
the company furnishes electric power to every town in the districtкомпания снабжает все города района электроэнергией
the path to the townпуть в город
the town was forced to capitulateгород был вынужден сдаться
the town was rendered up to the enemyгород был сдан неприятелю
the whole town turned out to see itвесь город отправился вышел на улицы поглазеть на это
there was a big move of people away from the country to the townsлюди хлынули из деревни в город
these slums are a disgrace to the townэти трущобы – позор города
these slums are a reproach to the townэти трущобы – позор для города
they bundled down to townони поспешно уехали в город
this park was to have been an ornament to the townэтот парк должен был быть украшением города
this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think aboutэтот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать
this was agreed to by the town at largeэто было принято всем городским населением
to re-establish the flooded town on a new siteперенести затопляемый город на новое место
to re-establish the flooded town on a new siteперенести затопляемый город на другое место
to skulk into the townтайком пробраться в город
to the townв город (в конкретный, в этот)
to townв город (в противоположность сельской местности; в город вообще; в центр города - в противовес окраине)
town to house oilfield workersпромысловый городок (youtube.com Butterfly812)
two pitches were made in the town for members of Parliament to speakв городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента
we are going to town for a dayмы едем в город на день
we just about made it to townмы кое-как добрались до города
what time do you expect to pull in to town?в котором часу вы рассчитываете добраться до города?
whenever an occasion offered he slipped off to townон удирал в город при первом удобном случае