DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing they | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acid heads are such nice people they want to be friends with the whole world"кислотники" такие замечательные люди – они хотят дружить с целым миром
adhesive bonds two or more materials so they act as single pieceклей осуществляет соединение двух или более материалов в единое целое
after a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's electionпосле дня и ночи подсчёта и сверки голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборов
after a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's electionпосле дня и ночи подсчёта и сопоставления голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборов
after a half-hearted search, they go homeпосле вялых поисков, они отправляются домой
after a long siege they reduced the fortпосле долгой осады они взяли форт
after expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on footпосле того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились из Болоньи в горы пешком
after months at sea they sighted landпосле многих месяцев плавания наконец показалась земля
after six hours of debate, they defeated the nonconfidence motionпосле шестичасовых дебатов они провалили резолюцию недоверия
after some umming and ahing they agreedнемного поколебавшись, они согласились
airports are so far from the cities they supposedly serviceаэропорты находятся очень далеко от городов, которые они должны обслуживать
all men are energetic when they are making a beginningвсе люди очень энергичны, когда они приступают к какому-либо делу
all mothers fear for their children when they first leave homeвсе мамы боятся за своих детей, когда те в первый раз уезжают из дома
All the ladies brought pies and cakes. Plus they had coffee and tea and punch.все дамы принесли пироги и торты. Плюс к тому, там были кофе, чай и пунш
all the London children were evacuated to the country, where they would be safe from the bombingвсех детей эвакуировали из Лондона в пригороды, чтобы они не попали под бомбёжки
all the torpedoes they carry are dudsвсе торпеды, которые они носят, просто дрянь
all the unmarried women were a-flutter when they saw meвсе незамужние женщины приходили в возбуждение, когда видели меня
all these problems have to be reckoned with as they ariseвсе эти проблемы придётся решать по мере их возникновения
all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют что валяться под кустами
all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют валяться под кустами
although they tried hard, they did not succeedнесмотря на то, что они прилагали все усилия, им не удалось добиться своего
although they were rich, they just didn't belongхоть они и были богаты, они не принадлежали к нашему кругу
altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink aloneна весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки
Americans have a thing about trains-they avoid themу американцев пунктик насчёт поездов – они избегают их
anything which emphasises the we and they will drive men towards the extremes of politicsвсякое противопоставление "мы" и "они" может подтолкнуть людей к политическим крайностям
are his parents alive? – no, they are deadего родители живы ? – нет, умерли
are they here yet?они ещё здесь?
are they here yet?они всё ещё здесь?
are they married or only living together?они женаты или так живут?
are they married or only living together?они женаты или сожительствуют?
arginine residues are believed to be partly masked because they react only uncompletelyсчитают, что остатки аргинина частично замаскированы, поскольку они не полностью вступают в реакцию
Aunt Mabel likes to hand out advice to the young people, whether they want it or notтётя Мейбл обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет
before they could settle the question they had to refer back to the minutes of the previous meetingпрежде чем решить этот вопрос, они должны были обратиться к протоколу предыдущего заседания
being signs they fall under the category of languageбудучи знаками, они подпадают под категорию языка
being taken by surprise, they were totally unprepared for resistanceзастигнутые врасплох, они были совершенно не готовы к сопротивлению
bind them fast to their chairs that they shall not wagпривяжи их крепко к стульям, чтобы они не смогли пошевелиться
birds cause damage when they fly into plane enginesкогда птица влетает в двигатель самолёта, он получает повреждения
both say they want to write literary books that are accessible to a general audienceоба говорят, что им хочется писать книги, понятные широкому читателю
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
but soon after this they met with an adventure which deserves recordно вскоре после этого с ними произошла история, заслуживающая отдельного рассказа
but they never naturalized themselves thereно они так и не смогли прижиться там
but trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caughtно форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она поймана
by growing their hair they managed to up-end some strange presupposition about its sexual significanceотращивая волосы, им удалось коренным образом изменить некую странную предпосылку о длине волос как половом признаке
calf is applied to all young cattle until they attain one year old, when they are year-olds or yearlings"телёнок" обозначает всех детёнышей крупного рогатого скота до одного года, после чего их называют годовалыми животными или годовичками
Canadian advertisers are confined mainly to hockey players when they're looking for an athlete to shill for themканадские разработчики рекламных кампаний, когда ищут спортсмена, который мог бы рекламировать их продукт, ограничиваются в основном хоккеистами
capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablationспособность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции
count chickens before they are hatchedцыплят по осени считают (букв.: считать своих цыплят прежде чем они высижены)
count one's chickens before they are hatchedсчитать своих цыплят прежде, чем они высиженыср.: цыплят по осени считают
count chickens before they are hatchedсчитать своих цыплят прежде, чем они высижены букв. (ср.: цыплят по осени считают)
crush through the gates as soon as they were openedпротиснуться в ворота, как только они открылись
cut in debaters as they signal to speakпредоставлять слово ораторам, когда они выражают желание выступить
cyclic esters lactones, just like lactams, are only formed with ease when they contain a five- or six-membered ringциклические сложные эфиры лактоны, точно так же как лактамы, образуются с лёгкостью только тогда, когда они содержат пяти- или шестичленное кольцо
differences were papered over but by no means were they fully resolvedразличия были стёрты, но ни в коем случае не исчезли
do you think they will win?-Do me a favour! They haven't got a single decent playerкак ты думаешь, они выиграют? – Ну, что ты! У них нет ни одного приличного игрока
dustbags act as filter and suction will be reduced if they are too fullмешки для пыли действуют как фильтры, и всасывание пыли уменьшается, если они переполнены
early DJs sampled jazz horns and drum solos to get extra texture just as they used cartoons and Hollywood dialogueпоначалу ди-джеи соединяли джазовые духовые и соло ударных чтобы получить дополнительную текстуру, точно так же, как они использовали комиксы и голливудские диалоги
father remonstrated with the children about the noise they were making, but it didn't make much differenceотец сделал детям замечание, что от них слишком много шума, но оно не подействовало
fearlessly, Jim laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the groundДжим бесстрашно ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на земле
fearlessly, Jim lammed into his attackers, and soon they all lay unconscious on the groundДжим бесстрашно осыпал ударами нападавших, и скоро они все без сознания лежали на земле
fearlessly, Jim lashed at his attackers, and soon they all lay unconscious on the groundбесстрашный Джим накинулся на своих противников, и вскоре они все лежали на земле без сознания
first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bankпервый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
following the bier, they sang a sad and solemn melodyследуя за гробом, они пели грустную и торжественную мелодию
frequently, the house music was purely instrumental and when there was vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodiesчасто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без слов
get someone into a place which they cannot escapeзагонять в угол
Graham asked for a photo opportunity with Muslim Pentagon employees. They declined.Грэхэм попросил организовать фотографирование с сотрудниками Пентагона – мусульманами. Они отказались
had I known of what sort they were to whom I was joining myselfесли бы я знал, с какого типа людьми я собираюсь вступить в компанию
half the guards went after the escaped prisoners, but they got away freeна поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они всё равно сумели скрыться
hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your roomотдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер
having boiled the fish they first bone themотварив рыбу, они затем удаляют кости
having expended their arrows, they drew their swordsкогда у них кончился запас стрел, они обнажили мечи
help me to dress the horses down so that they will look nice for the showпомоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении
how can they fit in in this new land?как-то они приживутся в этой новой для них стране?
how often they are precipitated from the height of prosperity, into the depth of adversityкак часто они низвергаются с высоты процветания в пучину бедствий
if B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years agoесли B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назад
if Georg Hackl wins the men's Olympic luge gold at Salt Lake City, they will probably have to rename the event after himесли Георг Хакль выиграет олимпийское золото в санных гонках среди мужчин в Солт-Лейк-Сити, то этот вид олимпийской программы придётся переименовать в его честь
if it gets past midnight and they haven't returned, I shall telephone the policeесли они не вернутся до двенадцати, я звоню в полицию
if our manufactures are too dear they will not vend abroadесли наши товары будут слишком дорогими, они не будут продаваться за границей
if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual raceесли каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на реальных скачках
if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next electionесли партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборах
if they are not good, throw them awayесли они будут не так себя вести, вышвырните их
if they are poor, they are at any rate happyпусть они бедны, зато по крайней мере счастливы
if they could be assured against any unpleasant consequencesесли бы они могли быть застрахованы против каких-либо отрицательных последствий
if they did not leave peaceably, they would be batoned by the policeесли они не разойдутся мирно, полиция пустит в ход дубинки
if they did so they would richly merit the severest censureесли бы они сделали это, то заслужили бы самое строгое осуждение
if they don't win more games, the football team may be relegated to a lower groupесли футбольная команда не выиграет больше ни одного матча, она опустится в низшую лигу
if they exceeded the time they conditioned forесли они не уложатся в условленное время
if they had husbanded this occasionесли бы они только разумно воспользовались этой возможностью
if they run their board I shall have to pay itесли они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мне
if they were big dope pedlars, they gave you a cap of heroin for delivering somethingесли ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку
if they were more numerous they could afford to play tricksесли бы их было больше, они могли бы позволить себе пошалить
if two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substanceесли слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье вещество
if we don't finalize tonight, they will get suspiciousесли мы не закончим сегодня, у них возникнут подозрения
if you always give the children everything they want, you will be heaping up trouble for yourselfесли всё время давать детям то, что они хотят, это плохо кончится
if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится
if you pressure-cook your meals, they will taste better because they will retain all the delicate flavorsесли готовить еду в скороварке, то вкус еды станет лишь лучше, потому что сохранятся все естественные привкусы и ароматы
instructions are executed in the sequence they are stored in memory cellsкоманды выбираются для исполнения в той последовательности, в которой они находятся в ЗУ
it angered me to learn that they had not kept their promiseменя рассердило то, что они не сдержали своё обещание
it annoyed us that they took so long to answerмы были недовольны, что они так долго нам отвечали
it appears that they are relativesоказывается, они родственники
it appears to me that they will not comeмне кажется, что они не придут
it aroused me that they would never admit to being wrongменя раздражало, что они никогда не хотели признавать себя неправыми
it astonished us that they were able to surviveмы были поражены, что они смогли выжить
it astounded us that they cameнас поразило, что они пришли
it baffled me that they rejected our offerменя сбило с толку то, что они отклонили наше предложение
it did not seem funny to them but they laughed to support the roleим это не показалось смешным, но они засмеялись, чтобы не выйти из роли
it disconcerted us to learn that they had refused our offerих отказ привёл нас в замешательство
it is a shame to see how they have mishandled the old manстыдно смотреть на то, как они обошлись со старым человеком
it is certain that they will sign the contractнесомненно, что они подпишут контракт
it is doubtful that they ever knew what happenedвряд ли они когда-либо знали, что случилось
it is incomprehensible that they were admitted to the programнепонятно, почему их включили в программу
it is logical to assume that they will attendлогично думать, что они явятся
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
it is time they banked up that furnaceпора подбросить угля в топку
it is to be wondered how museless and unbookish they wereудивительно, насколько они были необразованны и некультурны
it is undesirable that they be/should be presentих присутствие нежелательно
it is unthinkable that they would even make such an offerпросто не верится, что они могли сделать подобное предложение
it is urgent that they all be или should be presentкрайне необходимо, чтобы все присутствовали
it perplexed me that they refused the offerменя смутило то, что они отказались от предложения
it riled me that they were paying no taxesменя возмущало, что они не платили налоги
it seemed they met for a good talkказалось, они встретились, чтобы всласть потрепаться
it took a while for them to get started, but now they are really motoringнекоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они работают очень быстро
it vexes me that they are always lateмне не нравится, что они всегда опаздывают
it was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about itклассический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретным
it was a shame that they could not comeим должно быть стыдно за то, что они не пришли
it was our hope that they would settle near usмы надеялись, что они поселятся рядом с нами
it was reported that they were safeпередали, что они в безопасности
it was the farthest point they could reach by carэто была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине
it's a consolation to know that they are safeкакое облегчение знать, что с ними всё в порядке
it's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and gloryвсё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь
it's all up with him – they've caught himтеперь он человек конченый – они поймали его
it's all up with him – they've caught himтеперь он человек конченый – они схватили его
it's all up with him – they've caught himтеперь ему крышка – они поймали его
it's all up with him – they've caught himтеперь с ним покончено – они схватили его
it's all up with him – they've caught himс ним покончено – они поймали его
it's good to lay aside responsibility for the children now that they are grown upкак приятно снять с себя ответственность за детей теперь, когда они выросли
it's impossible to generalize about children's books, as they are all differentочень трудно в общих словах говорить о детских книжках, они такие разные
it's no small wonder that they had so much troubleнеудивительно, что у них было столько неприятностей
it's perfectly plain that they will resistони совершенно точно окажут сопротивление
it's revolting that they use such obscene languageотвратительно, что они используют такие гадкие слова
it's ridiculous that they could not receive visasкак глупо, что они не смогли получить визы
it's wrong to vent your anger on the children, they were not at faultсовершенно неправильно срывать зло на детях, они были не виноваты
Jim and Mary had been going together for two years before they were marriedДжим и Мери встречались два года, прежде чем поженились
Jim and Mary have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split upДжим и Мери так часто ссорятся, что их друзья опасаются, как бы они не прекратили отношения
Jim fell for Mary in a big way when they first metДжим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились
Koalas feed off eucalyptus trees. Koalas make their homes in eucalyptus trees while they also feed on them and obtain their water from themЭвкалипт для коалы – источник жизни. Коала живёт на эвкалиптах, питается их листьями и получает из них влагу
let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's rainingдайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь
let the chips fall where they mayкаковы бы ни были последствия
let the chips fall where they mayбудь что будет
let the others repugn as they willпускай другие возражают, что хотят
man groaned as they hoisted him into the ambulanceчеловек застонал, когда его втаскивали в машину скорой помощи
many children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong placeмногие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надо
many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatmentво многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход
many men sign up for the army because they can't get ordinary jobsмногие мужчины идут в армию, потому что они не могут найти гражданскую работу
many office workers were forced to stay home as they were snowed inмногие служащие были вынуждены остаться дома, так как все занесло снегом
many people quote from the Bible without knowing that they are doing soмногие люди цитируют Библию, не сознавая этого
many politicians started by being caught up in the party when they were very youngмногие политики начинали свою карьеру, вступив в молодости в партию
many scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is completeмногие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследования
marginal testing locates defects before they become seriousдиагностическое испытание выявляет возможные неисправности до их наступления
metals expand when they are heatedметаллы расширяются при нагревании
most words when first borrowed are aliens, but if they survive they become denizens of the language which borrows themбольшинство заимствованных слов поначалу воспринимаются как чужаки, но если они выживают, то получают гражданство в этом языке
my parents are biased against popular music before they even hear itмои родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышали
my relief they got there safelyслава богу, что они добрались туда в целости и сохранности
n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of themих зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз
next they heard wheels, and the pull up at the doorзатем они услышали стук колёс и звук резкой остановки у двери
nurds study all the time because they like toботаны учатся всё время, потому что это им нравится
old roadsters eat and drink whenever and wherever they canлюди, привыкшие путешествовать по дорогам, едят и пьют тогда, когда это только возможно, и там, где это только возможно
on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizonв ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом
on these essentials they will back himони поддержат его по этим основным вопросам
on they go swearing, blasting, damningи вот они всё так же ругают, бранят, поносят
once or twice they set people at her, but they failedодин или два раза они напускали на неё людей, но потерпели неудачу
once they were seen and fired atоднажды их увидели и обстреляли
only hole where they could pig for the nightэто единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь
organisms take in a pollutant faster than they eliminate itорганизмы быстрее поглощают загрязняющие вещества, чем выделяют их
organotin compounds are continuously released into the marine environment, they accumulate in sediments, marine organisms and waterоловоорганические соединения постепенно высвобождаются в морскую среду, где они аккумулируются в отложениях, морских организмах и воде
outside their work they know nothingкроме своей работы они ничего не знают
owing to these causes, they soon considerably outnumber and override the troutпо этим причинам они вскоре значительно превысят по численности форель и станут преобладающим видом
pandemonium broke out as they ran into the street shoutingкогда они выбежали не улицу с криками, началось бог знает что
perhaps these are theyможет быть, это они
politicians are always so convinced that their opinions are correct that they don't hesitate to dissemble any facts that are contrary to their positionполитики всегда столь уверены в своей правоте, что не колеблясь скрывают факты, которые противоречат их позиции
positions where they could knock down good moneyдолжности, на которых они могли загребать хорошие деньги
rebelling at waiting any longer for the meal, they left the restaurantвозмутившись, что им придётся прождать ещё больше, пока им подадут еду, они ушли из ресторана
see those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed for foodсмотри, как львы рвут тела убитых ими в качестве пищи животных
she and her husband clashed over the question of where they should liveона поссорилась с мужем по по-воду того, где они будут жить
she certainly gave the paps what they wanted in an outfit which left little to the imaginationона позировала перед папарацци в откровенном наряде
she didn't like dogs, they dirtied her clothesона не любила собак, они пачкали ей одежду
she doesn't like these shoes — they look really frumpishей не нравятся эти туфли, они выглядят старомодными
she had to drag the children into the house, so busy they were playingей пришлось затаскивать заигравшихся детей в дом
she is as stupid as they comeона глупа как пробка
she is as vain as they comeона о себе самого высокого мнения
she knew what they had to tell at a glimpse of their facesона сразу поняла по их лицам, что они должны сказать
she knew what they had to tell at one glimpse of their facesона сразу поняла по их лицам, что они должны сказать
she likes to hand out advice to the young people, whether they want it or notона обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет
she relaxed towards him as they walkedво время прогулки она стала держаться с ним проще
she said that they would come tooона сказала, что и они придут
she smothered the child in kisses as soon as they metона осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретились
she smothered the child with kisses as soon as they metона осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретились
she takes things as they comeона спокойно относится ко всему, что бы ни случилось
she told them they might count on her with securityона сказала им, что они могут всецело на неё рассчитывать
she wondered what would become of the cottage if they sold itей было интересно, что станет с коттеджем, если они его продадут
sheep were tagged before they were let out to grassпрежде чем выпустить на пастбище, с овец состригли свалявшуюся шерсть
shops are no longer allowed to push up their prices whenever they wantтеперь хозяева магазинов не имеют права повышать цены, когда им вздумается
Socrates will not allow such agencies to be called causes: he says that they are only co-efficientsСократ называет такие факторы не причиной, а действующими факторами
some companies will find themselves blind-sided by competitors they never imagined existedнекоторые компании обнаружат, что конкуренты, о существовании которых они даже не подозревали, нанесли им удар исподтишка
some men go to dances just to see if they can pick up with a girlнекоторые мужчины ходят на танцы только для того, чтобы подцепить девочку
some of the greatest drummers could only give their best performances when they were hopped upнекоторые очень известные ударники могли давать свои лучшие концерты только под кайфом
some players get buzz from the computer games, one can say they become addictedнекоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастии
sometimes they sent him a letter, but he was a bad correspondentиногда они посылали ему письма, но он был никудышным "писателем" (совершенно не подходил на роль человека, с которым ведётся переписка)
sometimes they serve a good meal hereздесь иногда хорошо кормят
sometimes they serve up a good meal hereздесь иногда хорошо кормят
such theories impoverish the minds which they absorbподобные теории обедняют умы, которые их впитывают
such weapons they could find in any armorers' shopsтакое оружие они могли найти в любом оружейном магазине
take things as they areпринимать вещи такими, какие они есть
take things as they comeпринимать вещи такими, какие они есть
take things as they comeпринимать всё как есть
the audience was becoming restive as they waited for the performance to beginзал пришёл в нетерпение в ожидании начала представления
the authorities at once cheerfully granted all that they askedвласти сразу же с готовностью предоставили им все, о чем они просили
the bake-off was a draw, so they awarded two first prizesконкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому было назначено две первых премии
the band were so short of musicians that they had to fall back upon studentsоркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов
the best laws, when they become dead letters, are no lawsлучшие законы, если они не применяются, перестают быть законами
the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safelyбольшие орудия следует основательно закрепить, чтобы они могли стрелять надёжно и прямо в цель
the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safelyбольшие орудия следует основательно закрепить, чтобы они были безопасными и метко стреляли
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in Americaнеобразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке
the boys shrank away in horror when they saw a bombмальчишки отпрянули в ужасе, когда они увидели бомбу
the Bright Young Idiots, who seem determined to queer the whole pitch to the puritans, by being as vicious as they canэти "золотые" болваны, которые намерены залезть пуританам в печёнки, ведя себя настолько нагло и мерзко, насколько у них хватает сил
the bunch of grapes or stalk of garlic they frugally dined onих скудный обед состоял из грозди винограда или головки чеснока
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next springкусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастут
the business they set up outlasted them allдело, которое они основали, пережило их всех
the car drove up and they got inподъехала машина, и они сели
the car thieves said they were merely joy-ridingугонщики заявили, что взяли машину только покататься
the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bushв это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста
the child piled up the bricks until they fell overребёнок клал и клал сверху кирпичи, пока они все не упали
the child piled up the bricks until they fell overребёнок всё накладывал кирпичи сверху, пока они все не упали
the children had some milk before they went to schoolперед школой дети напились молока
the children in the picture look delicate and other-worldly, as though they had never run or shoutedдети на этой картине выглядят утончёнными и неземными, как будто они никогда не бегали и не кричали
the children screeched with delight when they saw Father Christmasдети завизжали от восторга, когда увидели Деда Мороза
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to helpдети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им
the chorus were very good, weren't they?кордебалет был хорош, правда?
the coat and skirt team up very well, although they weren't bought as a setэти жакет и юбка очень хорошо сочетаются, хотя куплены по отдельности
the columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policyавторы публицистических статей в "Нью-Йорк тайме" всё чаще выражают несогласие с официальной точкой зрения, но в своих редакционных статьях газета остаётся рупором американской государственной политики
the committee considered your suggestions but chucked them out because they would cost too muchкомитет рассмотрел ваши предложения, но не принял их, потому что их реализация потребует слишком больших средств
the committee considered your suggestions but chucked them out because they would cost too muchкомитет рассмотрел ваши предложения, но не принял их, потому что они обойдутся слишком дорого
the compasses acted normally, but over the magnetic pole they went haywireкомпасы работали нормально, но в районе магнитного полюса они "сошли с ума"
the curfew gave licence to the police to hunt people as if they were animalsкомендантский час позволил полиции охотиться на людей, как на животных
the days become shorter in winter, don't they?зимой дни становятся короче, не так ли?
the ding-dong of bells greeted them as they approached the churchкогда они подошли к церкви, их встретил колокольный звон
the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they wantдиректора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят
the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they wantдиректора больше не смогут мордовать рабочих и заставлять их делать всё, что им вздумается
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthврачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthдоктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
the dogs were feeling restive because they sensed a storm was in the airсобаки становились беспокойными, чувствуя приближение грозы
the Dowager saw them and was quite nice to them, so they tooled off, fairly happyвдовствующая королева встретила их очень приветливо, и они ушли от неё совершенно счастливыми
the elements have been conquered all right, but they're still hitting backстихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себя
the English are so amiable – the deuce they are! they haven't got that reputationангличане такой приветливый народ – черта с два! их такими не считают
the examination is very difficult, I don't send students in until they're fully preparedэкзамен очень трудный, я не допускаю студентов к сдаче, пока они как следует не подготовятся
the examination is very difficult, I don't send students in until they're fully preparedэкзамен очень трудный, я не допускаю студентов к сдаче, пока они хорошо не подготовятся
the farmers are getting the crops in now, they are ripeурожай поспел, так что фермеры начали уборку
the farmers are getting the crops in now they are ripeурожай поспел, так что фермеры начали уборку
the fear they felt showed clearly in their facesстрах, который они испытывали, был написан у них на лицах
the Firemen are here, squirting with their fire-pumps on the cannon, they unfortunately cannot squirt so highПожарные уже здесь. Они поливают пушку из своих насосов, но, к несчастью, их струи не долетают так высоко
the firm is very successful rake they're raking in the moneyу этой фирмы дела идут очень хорошо – они прямо-таки гребут деньги лопатой
the firm is very successful-they're raking in the moneyу этой фирмы дела идут очень хорошо – они прямо-таки гребут деньги лопатой
the first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bankпервый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
the flat had been turned over while they were outквартиру обворовали, когда их не было дома
the food they eat is very highly favouredв свою пищу они кладут очень много специй
the footman announced the guests as they arrivedлакей докладывал о прибытии гостей
the fountain, where they were sitting aroundфонтан, вокруг которого они сидели
the government dropped the plan dead when they I famed how much it would costправительство немедленно отказалось от плана, когда я сказал, сколько это будет стоить
the greatest grievance to them was that they were denied the right to studyбольше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться
the greatest grievance to them was that they were denied the right to studyбольше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбу
the guerrillas know the jungle, and they have an almost incredible grapevine which gets information from one State to another with uncanny speedпартизаны знают джунгли, и у них есть почти невероятная система передачи сообщений, по которой сведения из одного штата в другой поступают со сверхъестественной скоростью
the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him homeгость был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси
the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him homeгость очень сильно напился, так что они вызвали такси и отправили его домой
the habitual practice when Soviet illegals enter a country by ship is that they do not feature on the crew listобычно, когда советские нелегалы приезжают в ту или иную страну морем, они не фигурируют в списке корабельной команды и пассажиров
the holes in the wall had been plastered over so that they didn't showдыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно
the holes in the wall had been plastered over/up so that they didn't showдыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно
the hooligans threatened him, but he stood his ground and they fledхулиганы угрожали ему, но он выстоял, и они убежали
the horses died in the fire because they were barred inлошади погибли в огне, поскольку были заперты в конюшне (the hut)
the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах
the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах
the house is going for a song because they need to sell it fastдом отдают за бесценок, потому что им нужно поскорее его продать
the implication was that they were splitting upподразумевалось, что у них дело идёт к разрыву
the invaders sacked every village they passed on their routeзахватчики разграбили каждую деревню, оказавшуюся на их пути
the King made a low obeisance to the window where they were standingкороль сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стояли
the knives and daggers had an elastic spring, which they retain to this dayножи и кинжалы были упругими и сохранили это качество до наших дней
the larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheelчем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине
the little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated societyто немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество
the long and the short of it is that they wonкороче говоря, они выиграли
the long and the short of it is that they wonвсе дело в том, что они выиграли
the man groaned as they hoisted him into the ambulanceчеловек застонал, когда его втаскивали в машину скорой помощи
the man they regard as a pariahчеловек, к которому они относились как к изгою
the management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with themпланы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников
the melting point behaviour of enantiomorphs makes it clear that they really are different compoundsиз сравнения точек плавления энантиоморфных веществ становится ясным, что эти вещества действительно являются разными соединениями
the miners are determined to stick out until they get their demandsшахтёры намерены бастовать до пор, пока их требования не будут удовлетворены
the more men they pot the better they're fixed in their jobsчем больше они будут доносить на других людей, тем прочнее они будут прикованы к своей работе (J. B. Cooper)
the more money people have, the more they spendчем больше у людей денег, тем больше они их тратят
the movements of T'ai Chi Ch'uan and the hexagrams upon which they are based are both methods of describing the circulation of psychic energy in the body of the meditatorдвижения Тайцзи Цзюан и гексаграммы, на которых они основываются, описывают циркуляцию психической энергии в теле медитирующего
the musicians have nothing to say – and they make remixesмузыкантам нечего сказать – и они делают ремиксы
the musicians have nothing to say-and they make remixesмузыкантам нечего сказать – и они делают ремиксы
the name of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or diedв семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё записывалось в семейную библию
the names of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or diedв семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё это записывалось в семейную библию
the natives pointed out to me thereabouts they passed in the valleyаборигены показали мне, где они проходили по долине
the natives pointed out to me whereabouts they passed in the valleyаборигены показали мне, где они проходили по долине
the old rivers at Bristol have been penned up, and they are now made floatsстарые реки в окрестностях Бристоля запружены и превращены в стоянки для судов
the old traditions in which they had been bredстарые традиции, в которых они были воспитаны
the only hole where they could pig for the nightэто единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь
the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receiveединственное возражение можно было бы с лёгкостью опровергнуть, просто определив, какого рода доказательства они должны получить
the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receiveединственное возражение можно было бы с лёгкостью ликвидировать, просто определив, какого рода доказательства они должны получить
the organization was poor and they pranged up the whole operationиз-за плохой организации они провалили всё дело
the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rentхозяин выселил из дома семью, когда та не смогла заплатить ему арендную плату
the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rentхозяин выселил из дома семью, когда те не смогли заплатить ему арендную плату
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votesправящая партия надеялась легко выиграть выборы на этот раз, но фактически они потеряли голоса
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votesправящая партия думала одержать лёгкую победу на этих выборах, а на деле потеряла голоса
the people offered to fire at them, if they pretended to go forwardлюди были готовы стрелять в них, если они осмелятся приблизиться
the people rushed through the gates as soon as they were openedпублика ринулась в ворота, как только они открылись
the people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worriedмои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали
the pigs gobbled down gobbled up the waste food as if they had not been fed for daysсвиньи сожрали объедки с такой скоростью, как будто их несколько дней не кормили
the place from which they comeместо, откуда они происходят
the place they come fromместо, откуда они происходят
the point is not who said the words, but whether they are true or notдело не в том, кто сказал эти слова, а в том – истинны они или нет
the police claimed they had the situation under controlполиция заявила, что держит ситуацию под контролем
the police had to shake down every building in the street before they found the manполиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника
the police have got to stop evaluate their employees performance by the number of arrests they have madeполиция должна перестать оценивать работу своих работников по количеству произведённых ими арестов
the police investigated many clues, but they were all red herringsполиция расследовала множество улик, но все они вели в ложном направлении
the police kept after the criminals until at last they caught themполиция искала преступников, пока не поймала их
the police say they met the usual wall of silenceполиция говорит, что они, как обычно, столкнулись со стеной молчания
the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handedполицейский следовал за ворами до тех пор, пока они не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keepполитики стараются привлечь наши голоса, давая обещания, которые не в состоянии выполнить
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keepполитики пытаются привлечь наши голоса, давая обещания, которые они не смогут выполнить
the prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work partyузники сбежали от охраны, когда были на наружных работах
the prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work partyузники сбежали от охраны, когда были на работах под открытым небом
the probability is in favour of these words having been accented in Milton's day as they now areпо всей вероятности, эти слова имели в эпоху Мильтона такое же ударение, что и сейчас
the rabbits escaped by gnawing at the fence until they had made a hole big enough to get throughкролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру
the rabbits escaped by gnawing away at the fence until they had made a hole big enough to get throughкролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру
the rafts are guided through a "slide" or "chute" to the mills where they belongплоты направляются через подводящие каналы к лесопильным заводам – местам своего назначения
the reason why their yogurt tastes so good is because they don't dick around with the ingredientsйогурт у них такой вкусный, потому что они соблюдают рецептуру
the rent they ask is a hundred and fifty, but that's all pickles!они запросили 150 фунтов арендной платы, но это полный абсурд!
the results were chalked up on the blackboard as soon as they came inкак только поступали данные, их немедленно выписывали на доске мелом
the results were chalked up on the blackboard as soon as they came inкак только результаты стали известны, их записали на доске
the rich are so hungry for titles, the one thing they can not buyнувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить
the rich are so hungry, the one thing they can not buyнувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить
the roses were beautiful, before they were dashed by the wind and rainрозы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их
the roses were beautiful, before they were so dashed by the wind and rainрозы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их
the salesgirls never look at a customer. They're always staring at their nails to see if the polish is chippedПродавщицы никогда не смотрят на покупателя. Они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак
the salesgirls never look at a customer, they're always staring at their nails to see if the polish is chippedпродавщицы никогда не смотрят на покупателя, они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак
the security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identificationохранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документы
the selfish and tyrannous means they commonly take to aggrandize or secure their powerвыгодные только им, деспотичные меры, которые они предпринимают, чтобы усилить или обезопасить свою власть
the shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда их можно было продать по 600 долларов
the shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда они могли продаваться по 600 долларов
the shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell themмагазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одежду
the so-called race line is held to divide the people of Baden from those of Alsace, though in bodily form they alike belong to the Alpine sub-raceтак называемая расовая граница изобретена для того, чтобы провести различие между жителями Бадена и жителями Альзаса, хотя по внешнему виду они схожи и являются представителями подрасы альпийцев
the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them upсолдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те откажутся отдать их добровольно
the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them upсолдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те отказываются отдавать их по доброй воле
the stings of nettles are purposive, as stings: they act as protectorsволоски крапивы служат совершенно определённой цели – они выполняют защитную функцию
the store said they can deliver the telly tomorrow morningмагазин может доставить телевизор завтра утром
the students jostled each other as they went into the classстудёны потолкались, входя в аудиторию
the students rose automatically to the tips of their toes. They were alphas, of course, but even alphas have been well conditionedСтуденты невольно пошли на цыпочках. Все они, конечно, были альфы, но и у альф рефлексы выработаны неплохоо.хаксли, "О дивный новый мир", II, 29
the stuff they make beer out ofто, из чего делают пиво
the style in which they liveих образ жизни
the teacher checked the children's names off as they enteredучитель отмечал имена детей, которые входили в класс
the team practised a lot before the game, because they didn't want to let the side downкоманда серьёзно готовилась к игре, потому что не хотела подвести своих болельщиков
the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsedтермин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени
the thieves did the old man over before they robbed himпрежде чем ограбить старика, воры его избили
the thieves thought that they had concealed the jewels from discoveryворы думали, что надёжно спрятали драгоценности
the thieves thought that they had concealed the jewels from discoveryворы думали, что надёжно спрятали бриллианты
the things they recast in the moulds of their narrow philosophyвсё, что они переосмысливают в рамках своих узколобых взглядов
the trees are very beautiful, but they do shut out the lightдеревья очень красивые, но всё же они загораживают свет
the two governments signed a pact that they would jointly defend their bordersправительства двух стран подписали договор о совместной охране границ
the two governments signed a pact that they would jointly defend their bordersправительства двух стран подписали договор об объединении усилий по защите границ
the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospitalэти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице
the walls are giving does not mean that they are collapsing, but that they are moist"стены подаются" означает, что они не разрушились, а отсырели
the way they dressих манера одеваться
the witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the governmentТе, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством
the witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the governmentте, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительством
the women soon reflected how apocalyptically they were arrayedженщины скоро поняли, как откровенны были их туалеты
the women were mured up, where they died of hunger and miseryженщин заточили в темницу, где они умерли от голода и страданий
the women were mured up, where they died of hunger and miseryженщины были заточены в темницу, где они умерли от голода и горя
the workmen cleaned up the mess before they leftперед тем, как уйти, рабочие привели всё в порядок
the workmen cleaned up the mess before they leftперед тем как уйти, рабочие привели всё в порядок
the young soldiers are all brassing off again, they're never satisfiedновобранцы снова подали жалобу, когда же они успокоятся?
the younger of the thieves copped out and so they were all caughtодин из молодых воров признался, и так их всех и схватили
the younger of the thieves copped out and so they were all caughtмладший из воров признался в краже, после этого их всех и схватили
they adopted the child as their heirони признали ребёнка своим наследником
they afforded them but a scanty and precarious supportони предоставили им лишь скудные и ненадёжные средства к существованию
they aimed at the resumption of their lost supremacyони стремились вернуть своё утраченное превосходство
they aimed at the resumption of their lost supremacyони стремились вернуть своё утраченное господство
they are changing from their old ideasони отказываются от своих старых представлений
they are followers of Buddhismони приверженцы буддизма
they are keen followers of the young actressони ревностные поклонники этой молодой актрисы
they auditioned her for a part in the school playони прослушали её для роли в школьной пьесе
they became pecuniarily embarrassedони стали стеснены в средствах
they bench their weary jointsи они усадили на скамьи свои уставшие члены
they chased each other merrilyони весело гонялись друг за другом
they chased him in a carони гнались за ним в автомобиле
they chased the bull back with a stickони палкой загнали быка обратно
they collected coal into heapsони собрали уголь в кучу
they conked out for a while after lunchпосле второго завтрака они немного вздремнули
they connived with each other to cheat herони договорились, что вместе обманут её
they dined at the same slap-bang every dayкаждый день они обедали в одном и том же ресторанчике
they dined on the restaurant speciality, Sicilian-style macaroniони заказали фирменное блюдо ресторана – макароны по-сицилийски
they dyed their faces in order to terrify their enemiesони раскрасили свои лица, чтобы испугать своих врагов
they easily become domesticatedони легко привыкают к домашним обязанностям
they easily overpowered her and dragged her insideони с лёгкостью справились с ней и втащили её внутрь
they expressed a wish to visit the museumони выразили желание посетить музей
they expressed astonishment that I won the electionони удивились, что я победил на выборах
they expressed deep mistrust of the paper promisesони высказали своё глубокое неверие в бумажные обещания
they expressed relief that the crisis was overони выразили облегчение по поводу того, что кризис был преодолен
they expressed their amazement at/with our performanceони изумились нашему выступлению
they gained a foothold in the new marketони нашли зацепку на новом рынке
they had a hard time of it too, for my father had to go on half-payу них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты
they had a sharp expression of outlook and readinessна их лице выражались насторожённость и готовность к действию
they had about three hundred miles to go, and because of the road conditions they decided to do it in two hopsим требовалось проехать около трёхсот миль, и так как дорога была не очень хорошая, они решили преодолеть это расстояние в два приёма
they had all miserably famished with hungerвсе они страшно страдали от голода
they had an option to buy the teamони могли купить команду
they had begun to seek a possible accommodationони начали искать возможный компромисс
they had concluded that both the books and the films were indecentони пришли к выводу о том, что и книги, и фильмы были неподобающего содержания
they had crossed the Atlantic in their barksони на своих кораблях пересекли Атлантику
they had enough farsightedness to provide for their old ageони были достаточно предусмотрительны, чтобы обеспечить себя в старости
they had given their lives in the cause of Englandони пожертвовали своими жизнями ради Англии
they had great expectation for their daughterони возлагали большие надежды на свою дочь
they had impressed a small school to assist in the performancesони привлекли учеников младшей школы для участия в представлениях
they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"
they had never known the infliction of chastisement from either cane or ferulaим неведомы страдания, испытываемые от наказания линейкой
they had no compunction about taking the furnitureони ничуть не жалеют, что приобрели мебель
they had no shelter but an inverted boatу них не было никакого убежища, кроме перевёрнутой лодки
they had perhaps some of the weird, inhuman beauty of mineralsв них было, наверное, что-то от сверхъестественной, неземной красоты минералов
they had racked their estatesони истощили свои поместья
they had responded until they were in their fifties or sixtiesони откликались, до тех пор пока не достигли пятидесяти- или шестидесятилетнего возраста
they had rowed many hours to the south-eastwardв течение многих часов они гребли на юго-восток
they had serious difficulties in their struggle with a strange tongueони столкнулись с серьёзными трудностями в своих попытках овладеть незнакомым языком
they had something singularly honest and sincere in their facesбыло что-то особенно честное и искреннее в их лицах
they had smashed their way to the townони пробились к городу
they had spent some time wandering desultorilyони бесцельно бродили некоторое время
they had strongly opposed different national charactersу них были резко противоположные национальные характеры
they had the insolence to file a complaintу них хватило наглости предъявить жалобу
they had timed their journey by the tidesони согласовали свою поездку со временем отлива
they had to throw the freight over to redeem the shipим пришлось выбросить за борт весь груз, чтобы спасти корабль
they had two single-handed encountersу них было две встречи тет-а-тет
they had wagged it from schoolони прогуливали занятия
they imposed a boycott on all importsони наложили эмбарго на все импортные поставки
they imposed a 5% levy on alcoholони наложили пятипроцентный налог на алкоголь
they let no day go by without the jestsони не пропускают ни дня без проказ
they let out the screams of terrorони завопили от страха
they long for peace but are driven to warони стремятся к миру, а их заставляют воевать
they renew the attack from another sideони снова атакуют, теперь уже с другой стороны
they stripped me nakedони полностью содрали с меня одежду
they went, anyhow, whether they had to do it or notво всяком случае они пошли, независимо от того, должны они были это делать или нет
they went through many hardshipsони испытали немало трудностей
this they did to save their own creditони сделали это для спасения собственной чести
to our astonishment, they arrived on timeк нашему удивлению, они приехали вовремя
try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurtотучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают
two balls clash together, but, by virtue of their elasticity, they quickly recoilдва мяча сталкиваются друг с другом, но в силу своей упругости быстро отскакивают друг от друга
two brothers embraced as they met at the airportдва брата обнялись при встрече в аэропорту
two members were booted out of the club for failing to pay the money they owedдвоих людей исключили из клуба, поскольку они не вернули свои долги
two members were bounced out of the club for failing to pay the money they owedдвоих членов клуба исключили за неуплату долгов
two members were flung out of the club for failing to pay the money they owedдвух человек исключили из клуба за неуплату долгов
upon supposition that they are compoundedпредположим, что они соединились
watch them carefully as they finish cooking because they can burn easilyв конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают
we are hopeful that they will agreeнадеемся, что они согласятся
we got 10 and they got skunkedмы обыграли их всухую, со счётом 10:0
we had great hopes of our team, but they fucked up again todayмы надеялись, что наши выиграют, но они снова все профукали
we should not sniff at the agreement they proposedмы не должны с ходу отвергать предложенное ими соглашение
we tried to persuade them, but they held backмы пытались их уговорить, но они упирались
we will pay them back for the trick they played on usмы отплатим им за шутку, которую они с нами сыграли
we will serve them out for the trick that they played on usмы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли над нами
we'll give your men covering fire by shooting them in while they attack the enemy positionsмы прикроем огнём ваших людей, пока они будут атаковать вражеские позиции
when adverbs are emphatical, they may introduce a sentenceкогда наречие эмфатически выделено, оно может предварять предложение
when children are afraid to dive they are thrown inкогда дети боятся нырять, их бросают в воду
when egg whites are beaten they can rise to seven or eight times their original volumeкогда яичный белок взбивают, его объём может увеличиться в семь-восемь раз по сравнению с первоначальным
when his employers discovered his shameful past, they hounded him outкогда его работодатели выяснили подробности о его постыдном прошлом, они вынудили его уйти (of the company; из компании)
when horses are about six months old, they have to be broken inкогда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать дрессировать
when I phoned they told me the boss was outкогда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет
when I phoned they told me the boss was outкогда я позвонил, мне ответили, что он вышел
when someone left the office lights on during a crisis, they got a good deal of flak in the morningкогда в период кризиса кто-то оставил невыключенным свет в офисе, наутро все получили хорошую взбучку
when the children saw the snow they celebratedкогда дети увидели снег, они очень обрадовались
when the family left the house for the winter, they barred the windows upперед тем, как семья уехала из дома на зиму, они забили окна
when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crimeпосле того, как преступники отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни
when they are dammed by valley glaciersпри их подпруживании долинными ледниками
when they asked him about the crime, he didn't bat an eyeкогда его спросили о преступлении, он и ухом не повёл
when they bang you up, you don't speak to anyone for hoursкогда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов
when they first started, they said they were going to break the mould of British politicsкогда они впервые приступили в работе, они заявили, что собираются полностью сломать и переделать принципы британской политики
when they got up the hillкогда они вскарабкались на пригорок
when they had crossed three or four fields without a check, Arthur began to lagкогда они пересекли три или четыре поля без остановки, Артур начал отставать
when they were first married, Jim and Mary had no home of their own, so they had to camp out with Mary's parentsкогда Джим и Мери только-только поженились, у них не было собственной квартиры, поэтому им пришлось поселиться у родителей новобрачной
when will they be back?когда они вернутся?
wisdom forbids her children to ante-date their knowledge, or to act and feel further than they knowмудрость не позволяет своим приверженцам предвидеть их знания или изображать или чувствовать больше, чем они знают
with a dashing stroke they jumped their boat up to their opponentsсильными гребками они догнали лодку соперника
with one rush they were up the hillстремительный бросок, и они очутились на вершине холма
women must battle on until they have gained equalityженщины должны бороться, пока не добьются равенства
women must stand together against the injustice which they have suffered throughout historyженщины должны объединиться в борьбе с несправедливостью и неравноправием, от которых они страдали на протяжении всей истории развития человечества
women still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the pastженщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошлом
you are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printedвы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаны
you can't do a thing for people like that, they are hopelessдля таких людей вы ничего не можете сделать, они неисправимы (безнадежны)
you have but to say, and they will doвы должны только сказать, а они будут делать
you have to carry a mobile so that they can call you in at any timeвы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время
you should have junked the roses before they diedтебе надо было выкинуть эти розы, пока они совсем не увяли
you shouldn't have put the new teacher in charge of that troublesome class, they'll eat him upне следовало ставить нового учителя классным руководителем в этот класс, они его съедят заживо
you then grab this burger with both hands and go to it! They are delicious but are a devil to eatпотом вы берете этот бутерброд двумя руками и приступаете! Они очень вкусные, но их очень тяжёло съесть
you'll be in for it when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно
you'll be in for trouble when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно
young fathers have heavy responsibilities that they must square up toна молодых отцах лежит серьёзная ответственность, они должны подготовить себя к этому
Showing first 500 phrases