DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Scientific containing these | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absorb the scholarly literature surrounding this debateознакомиться с научной литературой, связанной с обсуждением этой темы (Alex_Odeychuk)
actually, these methods are very close togetherв действительности, эти методы очень близки друг к другу
afetr we gather these dataпосле того, как мы соберём эти данные
all of these would be sufficient reasons for includingвсё это было бы достаточными причинами для ..., включая ...
all these complexities and apparent difficulties... are offset by the fact thatвсе эти сложности и очевидные трудности являются компенсацией тому, что
all these conclusions were made on the basis ofвсе эти выводы были сделаны на основе
all these ingredients representвсе эти составные части представляют
all these methodologies are in a continuing state of developmentвсе эти методологии находятся в стадии непрерывного развития
all these rules are very useful indeed, for theyвсе эти правила, действительно, очень полезны, поскольку они
all this information, taken together, gives a good idea ofвся эта информация, собранная воедино, даёт хорошее представление о
all this is very correct and officialвсё это очень правильно и официально
all this makes quite impossible toвсё это делает совершенно невозможным
all this may seem to you quite wrongвсё это может показаться вам совсем неверным
alongside these skills, we want you to acquireпомимо этих умений мы хотим, чтобы вы приобрели
although these concepts are expressed in familiar words, they have more specific meaningхотя эти понятия выражены известными словами, они имеют более специфическое значение
although this system may have some disadvantagesхотя эта система может иметь некоторые недостатки
and significantly, this phenomenonважно и то, что это явление
and this is equally true ofи это в равной степени справедливо в отношении
answers to these questions bring us back to the key conceptsответы на эти вопросы возвращают нас к ключевым понятиям
any of these approaches must take into considerationлюбой из этих подходов должен учитывать
apart from these casesкроме этих случаев
application of these data for is known asиспользование этих данных для ... известно как ...
as a result of this approachкак результат такого подхода
as far as this method is concerned, it considers onlyчто касается этого метода, он рассматривает только
as long as this dilemma remainsстолько, сколько остается эта дилемма
as we approach the end of this report we shall find the secret ofпо мере того, как мы подойдём к концу доклада, мы найдём секрет
at first sight this relationship appears toна первый взгляд, эти отношения оказываются
at first sight, this seems to make no sense.на первый взгляд может показаться, что это не имеет смысла
at this early stage we are not yet able to sayна этой ранней стадии мы пока не можем сказать
at this level we must seek the secret ofна этом уровне мы должны искать секрет
the author is indebted to for the support in carrying out these studies and to who critically reviewed the textавтор обязан ... за поддержку в проведении этого исследования и ..., который дал рецензию на данный текст ...
based on this experience, he arrived at a definition ofосновываясь на этом опыте, он пришёл к определению
because of this factor, it is not typicalпо причине этого, ... не типичным является ...
because this concept is so abstract, it is not easy to sayпоскольку это понятие так абстрактно, нелегко сказать
biologists use this term more broadlyбиологи используют этот термин более широко..
but actually we know nothing about this difficult matterно фактически мы ничего не знаем об этом трудном вопросе
but even this more precise definition does not satisfyно даже это более точное определение не удовлетворяет
but for whatever reason, thisно по какой бы это ни было причине, этот
but I am not really convinced of these objectionsно я не совсем убеждён этих возражениях
but in N's opinion these cases may be differentiated due toно по мнению N., эти случаи можно разграничить благодаря
but in spite of many predictions, these particular changes have had little effect onно несмотря на многие предсказания, эти частные изменения оказали малое влияние на
but like those,these have nothing to do withно как и те ..., эти ... не имеют никакого отношения к ...
but these exceptions are to be explainedно эти исключения необходимо объяснить
but this advantage is perhaps exaggeratedно это преимущество, возможно, преувеличено
but this does not apply everywhereно это не везде (translator911)
but this is a matter of understandingно это вопрос понимания
by practising these exercises, you may significantly increaseпрактикуя эти упражнения, вы можете существенно увеличить
by this I meanпод этим я подразумеваю
by this tokenк тому же ещё и лишнее доказательство того, что
cases like this can be understood asподобные этому случаи могут быть поняты как
the central message of these publications is thatглавная идея этих публикаций состоит в том, что <-> центральной идеей этих публикаций является то, что
clarify these points let us use the analogyчтобы прояснить эти моменты, используем аналогию ...
clearly, the use of these two methods lessens the dangerнесомненно, использование этих двух методов уменьшает опасность
the clue to understanding these mechanisms is easy to findключ к пониманию этих механизмов найти просто ... <-> легко найти ключ к пониманию этих механизмов ...
combinations of these factors were particularly significantсочетание этих факторов было особенно важным
compare, for example, these factsсравните, к примеру, данные факты
compare, for example, these factsсравните, к примеру, такие факты
consider this question fullyполностью рассмотреть вопрос (Alex_Odeychuk)
consider this question fullyкомплексно рассмотреть вопрос (Alex_Odeychuk)
critics have questioned whether these data were validкритики подвергли сомнению обоснованность этих данных
current models are unsatisfactory for these cases, especially at levelsсуществующие модели неудовлетворительны для этих случаев, особенно при уровнях
describing this process, it is necessary to start withописывая этот процесс, необходимо начать с ...
Dr.N. explains this in terms ofд-р N. объясняет это с точки зрения ...
each of these are further subdivided intoкаждый из ... дальше подразделяется на ...
efforts are made to clear up this point as quickly as possibleделаются усилия прояснить этот вопрос как можно быстрее
enjoy with this task already over a period of several yearsуспешно справляться с данной задачей на протяжении нескольких лет (Konstantin 1966)
even with these examples there remains confusionдаже с этими примерами сохраняется путаница
even with this simple example of there remains confusionдаже в этом простом примере ... остается путаница ...
evidently this is the simplest wayочевидно, это простейший способ
experience with this type of... has convinced me thatопыт с данным видом ... убедил меня в том, что
extensive statistics on this aspect are freely availableобширная статистика по данному аспекту ... широко доступна ...
for the purpose of this paper, two proposals will be describedцелью этой статьи будет описание двух предложений
for this purpose we shall chooseдля этой цели мы отберем
for this reason it is not difficult toпо этой причине нетрудно
from these results, it can be observed thatиз этих результатов видно, что (clck.ru)
from these two facts we deduce thatмы заключаем из этих двух фактов, что
generally, I follow this formula when utilizingв целом, я следую этой формуле, используя
given thisисходя из этого (igisheva)
the goal of these guiding principles is to speed the development ofцель этих ведущих принципов – ускорить развитие ...
have applied this line of reasoning toс этих теоретических позиций подойти к (Alex_Odeychuk)
historians have neglected these factsисторики пренебрегли этими фактами
how this is to be explained when there is such a variety ofкак это следует объяснить, когда имеется такое разнообразие
however, because of the difficulties discussed above this fact has not been considered in previous investigationsоднако из-за трудностей, описанных выше, этот факт не рассматривался в предыдущих исследованиях
however these results are not always available toоднако эти результаты не всегда доступны
however this conclusion may turn out to be hasty, ifоднако этот вывод может оказаться поспешным, если
however, this is seldom seen inоднако это редко видно в
I am not sure these experiments are precisely describedя не уверен, что эти эксперименты точно описаны
I have found this method particularly valuable when working withя нахожу этот метод особенно ценным при работе
I hope that these examples might be of some helpнадеюсь, что эти примеры могут помочь в некотором отношении
I shall consider each of these... separatelyя буду рассматривать каждый из ... отдельно
I would like to give special thanks to dr.N. for encouraging me to pursue this projectя бы хотел особо поблагодарить д-ра N. за поддержку при осуществлении этого проекта
ideally, these data could be treated by the methods based onв идеале эти данные могут обрабатываться с помощью метода, основанного на
if this condition is metесли это условие удовлетворяется
if this is not the caseв противном случае (igisheva)
if this possibility does not exist, loss of is reflected inесли такая возможность не существует, потеря ... отражается в ...
if this proves to be importantесли это окажется важным
if this proves to be reasonableесли это окажется приемлемым
if this proves to be trueесли это окажется правильным
if we have no long term plan to tackle the problem of, it is not because we lack the resources to overcome these problems, but becauseесли у нас и нет долгосрочного плана решения данной задачи, то это не из-за отсутствия возможностей решения этой проблемы, а потому
if we ignore this problem something that is often done we canесли мы проигнорируем эту проблемучто часто и делается, мы можем
if we look at this problem from another aspectесли мы посмотрим на эту проблему под другим углом
in a sense, the success of this method depends onв каком-то смысле, успех этого метода зависит от
in accordance with this general notionсогласно общему мнению
in accordance with this lawв соответствии с этим законом
in addition to these merits, there are other advantages of using aв дополнение к этим достоинствам, имеются другие преимущества использования
in addition to these merits, there are other advantages of using aв дополнение к этим качествам, имеются другие преимущества использования
in analysing this information, N. looked for the contradictionsанализируя эту информацию, N. ищет противоречия
in concluding this particular experimentзавершая этот особый эксперимент
in either case, this method provides a tool forв обоих случаях этот метод даёт инструмент для
in modern application this may not be feasibleв современном применении это может быть неосуществимо
in order to achieve this target, we intendс тем, чтобы достичь эту цель, мы намереваемся
in order to avoid this I started usingво избежание этого ... я начал использовать ...
in order to face these problems new concepts must be investigated and implementedчтобы заниматься этими проблемами, должны быть изучены и введены новые понятия
in response to these concerns we have imposed restrictions onв ответ на эту озабоченность мы наложили ограничения на
in the course of this approachпри таком подходе (к рассмотрению чего-либо A.Rezvov)
in theory, all these factsтеоретически все эти факты
in these instances it may be understood asв этих примерах это может быть понято как
in this approach it is seen as clue to what isпри данном подходе это является подсказкой к тому, что
in this article we shall treat and as of equal importanceв данной статье мы затронем ... и ..., как равные по значимости ...
in this case it is advisable toв этом случае желательно
in this case, simplification of is not applicableв этом случае упрощение ... неприемлемо ...
in this chapter we have covered a big amount ofв этой главе мы охватили большое количество
in this condition we cannot receiveпри таких условиях мы не можем получить
in this paper I have only touched uponв этой статье я лишь затронул
in this paper the effect of is investigatedв этой статье исследуется влияние
in this paper we proceed from the consideration ofэту работу мы начнем с рассмотрения
in this paper we propose rather a simple analytical procedure forв этой работе мы предлагаем достаточно простую процедуру для
in this paper we shall try to illustrateв этой статье мы попытаемся проиллюстрировать
in this research, we employ criteria to predictв этом исследовании мы используем критерии ..., чтобы предсказать ...
in this respect, these meanings are not very different fromв этом отношении данные значения не очень отличаются от
in this section we focus onв этом разделе мы сосредоточим внимание на
in this study recent developments in are applied toв этом исследовании недавние разработки в ... применены к ...
in this view eachс этой точки зрения каждый из
in this way, the hypothesis becomes realityтаким образом, гипотеза становится реальностью
...is the focus of this research, the research focuses on..предмет исследования (TTT73)
it appears from this thatиз этого явствует, что
it appears to be certain that this couldn't be achieved in the immediate futureкак оказалось, это не может быть достигнуто в скором будущем
it can also be expected that this would also be true forможно было бы ожидать, что это будет также верно для
it can thus be seen that this method is the way of looking at the problemsтаким образом, можно видеть, что данный метод – это способ взглянуть на эти задачи
it has convinced me that this technique is the most effective forэто убедило меня, что данный метод самый эффективный для
it is advisable to divide these data intoцелесообразно разделить эти данные на ...
it is considered that both these proposals may be feasibleоба эти предложения рассматриваются как выполнимые
it is considered that both these proposals may be feasibleоба эти предложения рассматриваются как реальные
it is impossible to give a complete account of these processes for reasons of spaceНевозможно сделать полный отчёт об этих процессах ввиду нехватки места (ssn)
the latter comparison of these results with experimental ones will provideпоследнее из двух названных сравнение этих результатов с экспериментальными обеспечит ...
left unsolved, these problems could lead toбудучи нерешёнными, эти проблемы могли бы привести к ...
let us examine these phenomena in turn, starting withрассмотрим эти явления по очереди, начиная с ...
look at this from a cause-and-effect viewрассматривать объективно (объективно в причинно-следственном смысле Alex_Odeychuk)
looking at these examples, we can see some interesting changes inглядя на эти примеры, мы можем увидеть некоторые интересные изменения в ...
looking at these figures, we can see some changesвзглянув на эти цифры, мы можем увидеть некоторые изменения ...
the main difference between these methods is the way in which the information is gatheredглавным отличием этих методов является способ сбора информации ...
much evidence points to this conclusionмногочисленные данные указывают на этот вывод (ssn)
a much more complete insight of this phenomenon was gained byболее полное понимание этого явления было достигнуто
neither of these approaches is used inни один из этих подходов не используется в ...
no definite conclusions have so far been reached in these discussionsв ходе этих дискуссий так не были сделаны какие-либо определённые выводы ...
none of these changes have come fromни одно из этих изменений не вызвано ...
the objective of these efforts is the development ofцель этих усилий состоит в разработке ...
the objective of these efforts is the development ofцель этих попыток состоит в разработке ...
the observations and conclusions from these are used to showнаблюдения и выводы из ... использованы, чтобы показать ...
of course, these can be combined in a number of different ways according toконечно, они могут быть объединены целым рядом различных способов в соответствии с ...
part 7 outlines possible projects, the observations needed & how these could be used to enhance our present level of knowledgeчасть 7 обрисовывает возможные проекты, необходимые наблюдения, то, как они могли бы быть использованы, чтобы повысить наш сегодняшний уровень знаний ...
perhaps these examples will give some ideasможет быть такие примеры дадут некоторое представление ...
put this differentlyговоря иначе
putting this problem aside for a moment, let usотложив эту задачу на какое-то время, давайте
the reason is that many of these factsпричина в том, что многие из этих фактов ...
regarding this exampleчто касается этого примера
regarding this exampleотносительно этого примера
the scope of this paper concentrates onэта статья охватывает
several suggestions have been offered to explain these exceptionsбыло внесено несколько предложений для объяснения этих исключений ...
since these tests require much timeпоскольку эти тесты требуют много времени ...
some insight is provided into the ways these data influenceдаётся некоторое понимание того, как эти данные влияют на ...
sometimes they substitute these elements forиногда эти элементы заменяют на ...
specifically, these aspects were ignoredхарактерно то, что эти аспекты игнорировались ...
suppose we explain it like thisдопустим, мы объясним это таким образом; тем что ...
surely this isнесомненно, это является
tackling this problem is even more important becauseвзяться за решение этой задачи даже более важно, потому что
the fundamental question of this monographосновной вопрос настоящей монографии (Alex_Odeychuk)
there are many rules. Perhaps the chief among these areсуществует много правил. Пожалуй, главными среди них являются ...
there is a discrepancy between these accountsесть расхождения в этих отчётах ...
these additional factors limit the use ofэти дополнительные факторы ограничивают применение ...
these answers are analysed in terms of the concrete resultsэти ответы анализируются с точки зрения конкретных результатов ...
these approaches are now reinforced byэти подходы подкрепляются теперь ...
these are a few of the pressing problems on the agendaесть несколько неотложных проблем на повестке дня ...
these are certainly some examples to illustrate and they are not sufficientэто, конечно, только несколько примеров, чтобы показать ..., и они не достаточны ...
these are the aspects of the theoryвот аспекты этой теории ...
these are the three main pointsэто и есть три главных вопроса
these are the three main pointsэто и есть три главных момента
these are two entirely separate questionsэто два совершенно самостоятельных вопроса ...
these aspects are to be pointed out at the very outsetна эти аспекты необходимо с самого начала обратить внимание ...
these aspects of are to be pointed out at the very outsetна эти аспекты ... необходимо с самого начала обратить внимание ...
these 9 can be grouped into three broad areasэти 9 ... могут быть сгруппированы в три широкие области ...
these can be regarded as measure ofих можно рассматривать как меру ...
these changes are cited in order toмы ссылаемся на эти изменения с тем, чтобы ...
these changes are likely to be long-lastingэти изменения, похоже, будут продолжительными во времени ...
these changes are more dynamic and pervasive thanэти изменения более динамичны и всеобъемлющи ...
these changes increased the hazards ofэти изменения повысили опасность
these changes increased the hazards ofэти изменения повысили риск
these comments highlight a major point in the discussionэти замечания проливают свет на главный вопрос в обсуждении ...
these criteria have been exclusively determinativeэти критерии были исключительно определяющими решающими ...
these criteria operate at a levelэти критерии действуют на уровне ...
these data can be used for comparative analysisэти данные могут быть использованы для сравнительного анализа ...
these data have proven to be validдоказано, что эти данные обоснованны ...
these data indicate thatотсюда видно, что (igisheva)
these data indicate thatиз этого видно, что (igisheva)
these data may be utilisedэти данные могут быть использованы ...
these different views have caused a great deal of discord amongэти разные взгляды вызвали огромное разногласие среди ...
these examples employ the simple relationshipэти примеры используют простые отношения ...
these experimental details providedэти экспериментальные детали обеспечили ...
these experimental values are compared withэти экспериментальные значения сравниваются с ...
these factors are necessary to considerэти факторы необходимы для рассмотрения ...
these facts are supplemented byэти факты дополнены
these facts have much in common withэти факты имеют много общего с ...
these few examples represent merely a sample from a wide range ofэти несколько примеров представляют лишь образец из широкого спектра ...
these figures indicate thatэти цифры показывают, что
these forms are grouped into single classэти формы объединяются отдельный класс ...
these key concepts appear inэти ключевые понятия появляются в ...
these measurements are a key element ofэти измерения представляют собой ключевой элемент ...
these measurements will be an important complement toэти измерения будут важным дополнением к ...
these methods are based on... equationsэти методы основываются на уравнениях ...
these methods are primarily useful inэти методы, прежде всего, полезны ...
these methods encounter serious numerical difficultiesэти методы наталкиваются на серьёзные численные трудности ...
these methods encounter serious numerical difficulties whenэти методы наталкиваются на серьёзные численные трудности, когда ...
these objectives are the guide toэти цели являются руководством к ...
these objectives cannot be achieved withoutэти цели не могут быть достигнуты без ...
these observations shatter the assumptionsэти результаты наблюдений разбивают предположения ...
these phenomena are being investigated nowэти явления теперь исследуются ...
these phenomena can't be measured in quantitative waysэти явления не могут быть измерены количественно ...
these questions are still waiting to be answeredэти вопросы всё ещё ждут своего решения ...
these regions are areas where it is difficult toэти области представляют собой те пространства, где трудно ...
these reports contradict each otherэти сообщения противоречат друг другу ...
these restrictions have demonstrably reducedэти ограничения заметно сократили ...
these results allow to useэти результаты позволяют использовать ...
these results can be expressed asэти результаты могут быть выражены, как ...
these results lead toэти результаты ведут к ...
these studies clearly show 2 major problemsэти исследования выявляют 2 главные проблемы ...
these studies clearly show 2 major problems withinэти исследования ясно обозначают две главные проблемы в пределах ...
these supplementary criteria will helpэти дополнительные критерии помогут ...
these techniques are useful for obtaining information aboutэти процедуры полезны для получения информации о ...
these tests are frequently used as proof thatэти тесты часто используются как доказательство того, что
these tests can be used to illustrate the effects ofэти тесты могут использоваться как пример влияния ...
these two aspects are not necessarily alternativeэти два аспекта отнюдь не исключают друг друга ...
these two characteristics are immediately obviousэти две характеристики становятся тут же очевидными ...
these variations are excluded fromэти варианты исключаются из ...
this also applies to the above-mentioned examples from N.это также применимо к приведенным выше примерам N.
this approach to the data seems quite reasonableэтот подход к данным... кажется вполне приемлемым
this approach to the data seems quite reasonableэтот подход к данным... кажется вполне разумным
this checklist was developed by N.этот контрольный перечень был разработан N.
this checklist was developed by N.этот контрольный список был разработан N.
this does not necessarily meanэто необязательно означает, что
this explanation includeэто объяснение включает
this implies the need ofэто предполагает необходимость
this is a most serious thingэто самое серьёзное
this is absolutely wrongэто абсолютно неверно
this is an important problem, but it is beyond the scope of this workэто важная проблема, но она находится за рамками этой работы
this is becauseэто обусловлено тем, что (Alex_Odeychuk)
this is certainly more desirable than the usual procedure toона, конечно, более желательна, чем обычная методика
this is certainly more desirable than the usual procedure toона, конечно, более желательна, чем обычная процедура
this is clearly impossible, becauseэто совершенно невозможно, потому что
this is demonstrated byэто показано (посредством)
this is even soэто справедливо даже для (Alexey Lebedev)
this is known asэто известно как
this is limited toэто ограничено до
this is much trueэто совершенно верно
this is not allэто не все
this is one way of checking the validityэто один из способов проверки обоснованности
this is one way of checking the validityэто один из способов проверки действенности
this is particularly importantэто особенно важно
this is the basic problemэто основная проблема
this is the precise amountэто точное число
this is worth noting becauseэто заслуживает внимания, потому что
this notion has thrown a great deal of light on how we can better operate...это понятие в значительной мере пролило свет на то, как мы лучше можем управлять ...
this notion is not entirely trueтакое представление не совсем верно
this paper presentsв работе рассматривается (Alex_Odeychuk)
this paper presentsв статье рассматривается (Alex_Odeychuk)
this paper presents a novel approach toв работе предложен новый подход к (Alex_Odeychuk)
this principle is universally applicableэто универсальный принцип
this raises the possibilityв этой связи возникает возможность того, что (Тантра)
this resemblesэто напоминает
this was noted byэто было отмечено
this was particularly surprisingособенно удивительным было то, что
this was quite an unpredictable processэто был совершенно непредсказуемый процесс..
this will limit the scope ofэто ограничит сферу
thus, these cases are essentially accidentalтаким образом, эти случаи являются по существу случайными ...
to this dayдо сегодняшнего дня
transcend the scope of this workвыходить за рамки данной работы (A.Rezvov)
the transition between these two types occurs whenпереход между этими двумя типами происходит, когда ...
the ultimate aim of these is to inspireокончательная цель этих ... способствовать ...
under these circumstances difficulties may arise duringпри данных обстоятельствах могут возникнуть трудности во время ...
under these circumstances difficulties may arise duringв этих условиях могут возникнуть трудности во время ...
unlike this processв отличие от этого процесса
the usage of these forms is connected withиспользование этих форм связано с ...
the vast majority of these factsгромадное большинство таких фактов ...
very often, of course, these both reasons coexistочень часто, конечно, обе эти причины сосуществуют ...
viewed in this wayрассматриваемая этим способом
viewed in this wayс этой точки зрения (Alex_Odeychuk)
we apply these results now to equationприменим эти результаты уравнению 3 ...
we might expect that all these effects will occur prior toмы могли бы ожидать, что всё эти следствия будут иметь место до ...
we shall deal with these in turn, bearing in mind the types ofмы будем рассматривать их по очереди, не забывая о типах ...
we should make certain of these factsмы должны удостовериться в этих фактах ...
we will examine these techniques in detail, but first we should distinguish betweenмы в деталях исследуем эти методики, но сначала нам надо провести границу между ...
whatever the reason, these figures show thatкакова бы ни была причина, цифры показывают, что
whereas these factors were unfavourableнесмотря на то, что эти факторы были неблагоприятными ...
while these data are not quite provenпока все эти данные не вполне доказаны
while trying to simplify and clarify these procedures, we admitпытаясь упростить и прояснить эти методики, мы допускаем ...
yet many of these facts seem quite doubtfulтем не менее, многие из фактов кажутся сомнительными ...