English | Russian |
after the war there were shortages of food and consumer goods | после войны не хватало продуктов и потребительских товаров |
after we had talked about it for an hour, we finally decided not to go there | после того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить туда |
again there took place an unexpected drop in the demand for this product | с другой стороны, произошло неожиданное падение спроса на этот продукт |
ail his attempts to talk her out of going there were in vain | он безрезультатно пытался отговорить её от поездки туда |
all is very snug there | там как нельзя лучше |
all is won and there is rest-and this is the veritably willed state of life | всё завоёвано, и наступает покой – и это поистине та жизнь, к которой стремишься |
although most of the violations were focused on counterinsurgency operations and political repression, there are growing violations of workers' rights | хотя наибольший процент нарушений прав человека приходится на операции, связанные с подавлением восстаний и политическими репрессиями, права рабочих также нарушаются всё чаще и чаще |
although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack" | хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки" |
although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests | на этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей |
although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests | хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе |
anyhow, when the doctor came he said there was nothing wrong with me | так или иначе, когда врач приехал, он сказал, что со мной всё в порядке |
anyway, what were you doing there at two in the morning? | и всё-таки, что ты там делал в два часа ночи? |
are my eyes deceiving me, or is that your dad over there? | это мне мерещится, или там и в самом деле стоит твой отец? |
are there any books by Jack London in our library? | в вашей библиотеке есть какие-нибудь книги Джека Лондона? |
are there any direct flights to Rome? | есть ли прямые рейсы на Рим ? |
are there any free rooms in the hotel? | в гостинице есть свободные номера? |
are there any jobs going? | здесь есть работа? |
are there any objections? | есть возражения? |
are there any seats left? | еще есть свободные места? |
are there precedents for a prima donna appearing on three different labels virtually at the same time? | бывало ли такое, чтобы звезда записывалась на трёх студиях практически одновременно? |
are you there? | вы слушаете? (по телефону) |
arrange for the car to be there | распорядитесь, чтобы туда подали машину |
audience was large, but there was no crowd | публики было много, но давки не было |
back there! | осади! |
before and after earthquakes there is a calm in the air | до и после землетрясения в воздухе абсолютное затишье |
besides the speakers there were ten discussants | кроме выступающих, в прениях приняли участие десять человек |
bob down behind the wall, there's a policeman coming | присядь за стенку, полицейский идёт |
boy was not quite at home there | мальчик чувствовал себя там неловко |
but he conceded that there may be new evidence that emerges | но он согласился с тем, что в деле, возможно, появятся новые улики |
but I was there, Jane broke in | 'но я же была там', – вставила Джейн |
but I was there! Jane burst in | "но я же была там!" воскликнула Джейн |
but they never naturalized themselves there | но они так и не смогли прижиться там |
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones | больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными" |
Church polity is the form of government used in a church. There are many forms of polity in the world, and a few distinct models are used within American Christendom. The main models we see today are the episcopal, Presbyterian, and congregational systems. | Церковная иерархия – это форма административного устройства церкви. В мире существует много форм церковной иерархии, и христиане Америки используют несколько различных моделей. Основными на сегодняшний день являются епископальная, пресвитерианская и конгрегационалистская модели |
come along, there are ices going | идем скорее, подают мороженое |
dash there and back | сматываться (сбегать куда-либо) |
determine not to go there | твёрдо решить туда не ездить |
do dress warmly, there are a lot of colds about just now | одевайся теплее, сейчас много простудных заболеваний |
do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it | не стоит ничем соблазняться, пока не узнаёшь точно, что тут нет подвоха |
drop me off at the corner, and I'll walk from there | выкинь меня на углу, дальше я дойду сам |
ease the boat round carefully, there's a strong wind | разворачивай лодку осторожнее, сильный ветер |
even after sunset there was little moderation in temperature | даже после захода солнца жара не спала |
even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться |
even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться |
evenings, there's dancing to do, nightclubs to visit | по вечерам здесь танцуют и ходят в ночные клубы |
everybody will be there | там будет всё общество |
following the dinner there will be a dance | после обеда будут танцы |
food is good there | там хорошо кормят |
for a Russian there is a curious fascination, mixed with Schadenfreude, about titles and honours lists | для русских титулы и наградные листы обладают удивительной притягательностью, смешанной с чувством злорадства |
for people who have the wanderlust there are some nice tours around these parts | для любителей путешествий организованы интересные экскурсии по этим местам |
for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in that | кое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал |
frequently, the house music was purely instrumental and when there was vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodies | часто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без слов |
Galileo professed that in the moon there is no rain | Галилей заявлял, что на луне не бывает дождя |
Gilbert saw that there was no use fighting the question any longer | Гилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно |
he happened to meet her there | мне довелось встретить её там |
he has additionally brought over an Italian tailor-because there are none here | кроме того, он привёз с собой ещё и итальянского портного, потому что здесь ни одного не было |
he is in no mood to go there | у него нет расположения ехать туда |
he is not going there again | туда он больше не ходок |
he ought to be there by now | сейчас он должен уже быть там, сейчас он, вероятно, уже там |
he ought to go there | ей следует пойти туда |
he was there on sufferance and all knew it | его здесь только терпят, и все об этом знают |
he won't go there, though | впрочем, он туда не пойдёт |
her best bet is to go there | ей лучше всего пойти туда |
her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her face | её глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить едва уловимую перемену |
her gown is of silk, smocked here and gathered there | её платье из шёлка, здесь сборочки, там складочки |
her illness prevented me from going there | её болезнь не позволила мне поехать туда |
his concerts there was a sellout | его концерты там шли с аншлагом |
how much paper there was yesterday we do not know but the hall was full | мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон |
how the heck did you get there? | как ты попал туда, чёрт возьми? |
I always felt like an intruder there | я всегда чувствовал себя там незванным гостем |
I asked for there to be a proctor at the exam | я попросил, чтобы на экзамене присутствовал надзиратель |
I became suspicious as soon as I saw him there | как только я его там увидел, я заподозрил неладное |
I believe I don't exceed when I say there were 200 persons assembled | я думаю, я не преувеличу, если скажу, что там собралось 200 человек |
I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as life | под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию |
I came near forgetting how to get there | я чуть не забыл, как туда идти |
I can't refrain from returning there | я не мог не вернуться туда |
I can't see what there was in it for Mrs Plum | не могу понять, чем это так заинтересовало миссис Плам |
I can't squash any more clothes in the case, there's no more room | я больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет места |
I don't intend to look in tonight, there's nothing worth watching | я не буду сегодня ночью ничего смотреть, не показывают ничего стоящего |
I dropped her somewhere about there | я высадил её где-то там |
I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step aside | чувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях: |
I felt that there was more truth in the verisimilitudes of fiction than in the assumptions of history | я чувствовал больше правды в художественной достоверности литературы, чем в допущениях историков |
I felt there was a little something wanting | я чувствовал, что ещё чего-то не хватает |
I guess there's a straight flush against me | похоже, против меня стрейт- флешь |
I looked into the room but no one was there | я заглянул в комнату, но там никого не было |
I never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal rooms | я никогда не любил бывать у неё дома, всегда чувствовал себя неудобно в строгой обстановке её комнат |
I noticed that two or three persons were there | я заметил, что там было два-три человека |
I smote on the door more loudly to see if anyone was there | я сильнее постучал в дверь, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь дома |
I think there's a storm brewing up | мне кажется, начинается шторм |
I thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Church | я полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далеко |
I want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the meal | я хочу уйти отсюда, этот человек за соседним столом всё время смотрит на меня |
I was expecting far more in the classes but there are a lot of absentees | вопреки моим ожиданиям на занятиях было много отсутствующих |
I was not alone in the room. Three army types were there tall, fat, khaki-uniformed. | я был в комнате не один. Там были ещё трое высоких здоровенных военных в хаки |
I wonder what ever there can be inside this chest | интересно, что же может быть внутри этого ящика |
I won't go there, the bartender is drunk and I can get bounced | я туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалу |
I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are | я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты |
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delay | я бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка |
if everyone chips in a few pounds, there'll be enough to help the homeless family | если каждый внесёт по нескольку фунтов, этого хватит, чтобы помочь бездомной семье |
if records are to be trusted, there was no famine this year | если верить официальным документам, голода в этом году не было |
if she hadn't screamed out the warning, there would have been a nasty accident | если бы она своим окриком не предупредила, то могло бы случиться страшное происшествие |
if the TV was built into the ceiling, you could lie there while watching your favourite programme | если бы телевизор был встроен в потолок, вы могли бы лёжа смотреть свою любимую программу |
if there is anything worse it is a heavy man when he fancies he is being facetious | если есть что-нибудь хуже, так это когда зануда воображает себя остроумным |
if there's no sugar you 'll have to do without | если сахара больше нет, тебе придётся обойтись без него |
if there's no sugar you will have to go without | если сахара нет, тебе придётся обойтись без него |
if there's shooting going on, keep down | если услышишь стрельбу, ложись |
if you ask me, there's something a bit queer going on | не знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странное |
if you hadn't sung out a warning in time, there might have been a nasty accident | если бы вы вовремя не крикнули, могло бы случиться ужасное происшествие |
I'll go there again if the opportunity comes up | я поеду туда снова, если будет такая возможность |
I'll have spirit enough to go there | у меня хватит духу пойти туда |
I'll have spirit enough to go there | у меня достанет храбрости пойти туда |
I'm not guilty of the crime, so there's no point in landing on me | я невиновен в преступлении, нечего на меня наговаривать |
I'm quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it | я вполне удовлетворен вашим объяснением, можете опустить подробности |
I'm sure we owe part of our victory to the number of supporters who were there, pulling for our side | я уверен, что нашей победой мы обязаны и болельщикам, которые подбадривали нас |
issuing out of a universe in which there was only blank space | появившись из вселенной, в которой была только пустота |
it is clever stupid, silly, unkind, wrong, wise, foolish, etc., of him to go there | он умно глупо, нелюбезно, неверно, мудро, нелепо и т. п., поступает, что он едет туда |
it is impossible to pass there until the water drains | пока вода не сойдёт, там нельзя проехать |
it is intolerably hot there from March till July | там невыносимо жарко с марта по июль |
it is there unfashionable not to be a man of business | там неприлично не быть бизнесменом |
it soon transpired that there were several conceptions of this problem | скоро обнаружилось, что эту проблему понимали по-разному |
it soon transpired that there were several conceptions of this problem | скоро выяснилось, что эту проблему понимали по-разному |
it terrifies us that there may be another earthquake | нас пугает мысль о том, что может произойти ещё одно землетрясение |
it took my fancy, it was so romantic, and then I saw there was boodle in the thing | это захватило моё воображение, это казалось таким романтичным, а потом я увидела, что там замешана взятка |
it was his fancy that we should go there by plane | это он придумал, чтобы мы летели туда самолётом |
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refuge | хотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения |
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refuge | неудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия |
it's very nice countryside around there | вокруг очень приятный пейзаж |
I've passed through Bath on my way to Wales, but have never stayed there | я проехал через Бат на пути в Уэльс, но не останавливался там |
last year there was an excess of imports over exports | в прошлом году ввоз превысил вывоз |
Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia there | Юридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма |
lead there | доводить |
lead there | довести |
let there be a truce to that! | хватит! |
let there be a truce to that! | прекратите! |
let there be a truce to that! | перестаньте! |
let's drop down to his summer home and see if he's there | давай заглянем в его летний домик, вдруг он там |
make a journey there and back | совершить путешествие туда и обратно |
many a Sancho is there fondling and embracing his ass | существует много таких, как Санчо, готовых ласкать и обнимать своих ослов |
300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions | 300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация |
months ran on, and still there was no letter | месяц шёл за месяцем, а письма всё не было |
more than half the class bunked off last week when there was a test | на прошлой неделе с контрольной сбежало полкласса |
motorists are being warned that there is thick mist around in the hills | мотоциклистов предупреждают, что над холмами сейчас лежит густой туман |
Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the townee | мистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие |
my father told me that there wandered, in his early days, another report of this story | мой отец рассказывал мне, что во времена его молодости ходила другая версия этой истории |
my grandmother and aunt will be there in my parents' stead | моя бабушка и тётя будут там вместо моих родителей |
my relief they got there safely | слава богу, что они добрались туда в целости и сохранности |
NBC moved him to Washington, as permanent anchor there for the news of the nation's capital | NBC послало его в Вашингтон, в качестве постоянного ведущего программы новостей из столицы |
no doubt there is a temptation to give in to this | конечно существует соблазн согласиться с этим |
no stigma attaches/ there is no stigma to being poor | бедность – не порок |
not to be all there | быть не в своём уме |
often there are emotional reasons paralleling the financial ones | часто к эмоциональным причинам примешиваются финансовые |
on each day of the show there will be spectacular aerial flybys of jet planes | во время шоу каждый день будут проводиться захватывающие демонстрационные полёты реактивных самолётов |
once I'm going to be there | когда-нибудь я туда попаду |
once you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibility | если ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственности |
once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again | если ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно |
outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open air | на улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе |
paddle there | догребать сюда |
please go ahead with your story, there won't be any more interruptions | пожалуйста, продолжай свой рассказ, никто не будет больше прерывать тебя |
row there | догрести (веслами) |
row there | догребать (веслами) |
she could not recollect being there | она не могла вспомнить, что она там была |
she didn't say anything, but just sat there glaring at me | она ничего не сказала, просто сидела и сердито смотрела на меня |
she doesn't have to go there | ей туда ехать необязательно |
she eclipsed every other woman there | она затмила своей красотой всех присутствующих там женщин |
she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably | ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой |
she had a hard time there | ей там пришлось несладко |
she had the misfortune to get there at the wrong moment | ей страшно не повезло, она попала туда в неподходящий момент |
she had to go there | ей надо пойти туда |
she had to step out to get there on time | ей пришлось прибавить шагу, чтобы попасть туда вовремя |
she has stayed there ever since | с тех пор она и была там |
she is dying to go there | ей страх как хочется пойти туда |
she is in for a long stay there | ей предстоит долго находиться там |
she is playing Eliza Doolittle, there are nice notices | она играет Элизу Дулитл, есть хорошие рецензии |
she is supposed to be there at five o'clock | она должна быть там в пять часов |
she is very unpredictable so there's no saying how she'll react to the news | она очень непредсказуема, так что неизвестно, как она отреагирует на эти новости |
she is visiting there next week | она приедет сюда на следующей неделе |
she lived in Tulsa for a few years, but never established any roots there | она жила в Талсе несколько лет, но корней так и не пустила |
she may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her better | Джуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучше |
she must look the school over before sending her son there | ей надо всё разузнать про эту школу, прежде чем отдать туда своего сына |
she plucked up to the courage to go there by herself | она отважилась пойти туда одна |
she reckoned that there was a risk | она подумала, что это дело рискованное |
she said she would be there | она сказала, что будет там |
she sat there, hunched up with grief | она сидела там, сгорбившись от печали |
she says she was there five days ago | она говорит, что была там пять дней тому назад |
she seemed faintly embarrassed to see us there | казалось, она несколько смутилась, увидев нас здесь |
she showed James the ring she likes and he bought it there and then | она показала Джеймсу кольцо, которое ей нравится, и он тут же купил его |
she slid on the ice and there you are, she got a fracture! | она поскользнулась на льду – и пожалуйста, перелом! |
she squinted at the paper but it was impossible to read what was written there | она прищурившись посмотрела на документ, но прочитать то, что там было написано было невозможно |
she stood there all alone at the margin of the woods | она стояла совсем одна на опушке леса |
she stood there bug-eyed watching me typing | она стояла и таращилась на то, как я печатаю |
she stood there gaping at me | она в изумлении уставилась на меня |
she stood there looking confused | она стояла в растерянности |
she wants terribly to go there | ей страх как хочется пойти туда |
she wants you to go there | ей нужно, чтобы ты пошёл туда |
she was lucky enough to be there for the Easter fiesta | он был счастлив, что оказался там во время Пасхи |
she wasn't allowed to go there | ей не разрешили поехать туда |
she will reach her goal, there is no doubt about it | она добьётся своей цели, в этом нет никакого сомнения |
She's playing Eliza Doolittle. There are nice notices | она играет Элизу Дулитл. Есть прекрасные отзывы |
show this gentle man how to get there | покажите этому джентльмену, как туда пройти |
Sir Percivale had abode there till mid-day | Сэр Персиваль прождал там до полудня |
Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried | Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там |
sit back, there's no need to be nervous | расслабься, беспокоиться не о чем |
some businesses will have to shut down if there is a recession | в случае экономического спада некоторым предприятиям придётся закрыться |
some of the guests were married, but there were a few young singles too | некоторые из гостей были женаты, но присутствовало также несколько молодых неженатых людей |
some years ago, there was a very abusive satire in verse brought to our King | несколько лет назад появились оскорбительные сатирические стихи в адрес нашего короля |
someone's been fiddling with the accounts, there's some money missing | кто-то мошенничает со счетами, пропала некоторая сумма денег |
someone's been rifling through my drawers, there's some money missing | кто-то копался в моих ящиках, пропали деньги |
sometimes in Moscow, there is little or no good sledding during the winter | иногда на протяжении всей зимы в Москве нет подходящих условий для катания на санках |
sunshine there would be ferocious at this time of year | в это время года солнце там печёт невыносимо |
take there | довозить (доставлять) |
take there | довезти |
the accession number also serves to link the book with the catalogue, and distinguishes between copies of a book when there is more than one | инвентарный номер служит для связи книги с записью в каталоге, а также он позволяет различать между собой разные копии одного и того же издания |
the air was chilly there where the water sprang out of the ground | в том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохлада (J. Ehle) |
the astronauts would have had to end the mission there for this was potentially a "no-go" situation | космонавтам пришлось бы прервать своё задание, так как потенциально это была безнадёжная ситуация |
the audience was large, but there was no crowd | публики было много, но давки не было |
the bird was careening from side to side as though there were waves | птица качалась как будто на волнах |
the boy was not quite at home there | мальчик чувствовал себя там неловко |
the ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concert | церемония заняла полчаса, а затем был концерт |
the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one | клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали |
the dog had inhaled the noxious air which, sinking to the bottom, had settled there | собака надышалась скопившимся на дне ядовитым рудничным газом |
the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник не будет действовать в соответствии с правилами игры, и нет никого, кто заставил бы его это сделать |
the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать |
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
the first day there was a cram, the second day only the claque remained | в первый день яблоку было негде упасть, а на второй день пришли одни клакёры |
the first round there was nothing much in it | в первом раунде не произошло ничего особенного |
the food is good there | там хорошо кормят |
the grain is bulky, the ears are large although a few here and there are deaf | зерно крупное, колос большой, хотя среди них и встречаются пустые зерна и колосья |
the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1, 200 tons of flour per day | огромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день |
the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1,200 tons of flour per day | огромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день |
the group acts out the stories in such a way that the members experience really being there | эта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящему |
the guest who was there a short while ago | давешний гость |
the highbrows usually congregate in in there | там обычно собираются интеллектуалы |
the highbrows usually congregate in there | там обычно собираются интеллектуалы |
the hotel looked rather scruffy so we decided not to stay there | гостиница была обшарпанная, поэтому мы решили в ней не останавливаться |
the house needs a bit of paint here and there | местами дом нуждается в небольшой покраске |
the house seemed empty, but I peeped in through the window to see if anyone was there | дом, казалось, был пуст, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нет |
the Internet is reshaping our economy, and there is an enormous number of startups out there | Интернет изменяет лицо нашей экономики, и в этой области возникло фантастическое количество новых фирм |
the Law against Witches does not prove there be any | наличие закона против ведьм не означает, что они есть |
the matter cannot rest there | это дело нельзя так оставить |
the most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O | самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и О (первая) |
the old lady in the flat upstairs behaves very strangely. I don't think she can be quite all there | старушка из квартиры этажом выше ведёт себя очень странно. Думаю, у неё не все дома |
the only way we can get there is by shanks's pony | добраться туда мы сможем только на своих двоих |
the path passes round a bay, where there is a solitary cottage | тропинка бежит вокруг залива, где стоит одинокий коттедж |
the path passes round a bay, where there is a solitary cottage | тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж |
the pilotage will probably refuse pilots to fly there | возможно, руководство не разрешит пилотам летать там |
the pipe is blocked up again and there's water all over the floor | труба опять забилась, и нам залило пол |
the plague of the thing is, nobody could go there but me | вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти |
the predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being so | Предиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать это |
the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peace | премьер-министр сказал, что сейчас появилась уникальная возможность достижения мира |
the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peace | премьер-министр сказал, что сейчас как раз удобный момент для заключения мира |
the procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisation | в этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизации |
the regulars are hanging over there | средние размеры висят вот там |
the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain" | русские признали, что их "железный занавес" действительно существует, но указали, что имеется также англо-американский "урановый" занавес |
the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain" | русские признали свой "железный занавес", но указали, что имеется также англо-американский "урановый занавес" |
the sunshine there would be ferocious at this time of year | в это время года солнце там печёт невыносимо |
the Supreme Court ruled that there was no federal offence involved | Верховный Суд постановил, что нарушение федерального законодательства отсутствует |
the train will take you there in an hour | поезд довезёт вас туда за час |
the trees have been dying off during the severe winter, and there are few left | деревья умирали в эту суровую зиму, теперь их мало осталось |
the very fact of his being there is suspicious | уже один факт его присутствия подозрителен |
the weeks rolled on, but there was still no improvement in his health | недели шли, а ему всё не становилось лучше |
then there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my right | а потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание |
there are always glitches in the early blueprints | в первых чертежах всегда есть небольшие накладки |
there are always some ships in commission even in times of peace | даже в мирное время всегда несколько кораблей находятся в боевой готовности |
there are as good fish in the sea as ever came out of it | всего много |
there are as good fish in the sea as ever came out of it | хоть пруд пруди |
there are at least twenty take-ins for one true heiress | здесь по крайней мере двадцать мошенниц на одну настоящую наследницу |
there are binders who have immortalized themselves | есть такие переплётчики, которые обессмертили себя своими творениями |
there are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the master | в каждой школе есть ребята, которые испытывают огромную радость, говоря дерзости учителю |
there are characters which are continually creating collisions and nodes for themselves | есть такие люди, которые постоянно создают для себя конфликтные ситуации и затруднения |
there are countless ways to calculate the ionization energy | существует бесчисленное множество путей для вычисления энергии ионизации |
there are different kinds of molecular complexity, e.g. elemental complexity, structural complexity, dynamic complexity | существуют различные виды молекулярной сложности, напр. элементная сложность, структурная сложность, динамическая сложность (etc.; и т.д.) |
there are dogs and dogs, some mean, some friendly | собаки бывают разные – одни злые, другие добрые |
there are drawbacks to her coming | некоторые обстоятельства мешают ей прийти |
there are fissile materials such as plutonium, and uranium-235 which can undergo nuclear chain-reactions | существуют расщепляющиеся вещества как, например, плутоний и уран-235, которые могут подвергаться ядерным цепным реакциям |
there are going to be apples for dessert | на третье будут яблоки |
there are highs and lows of political intensity | в политической жизни есть области повышенного и пониженного напряжения |
there are holes in your logic | в твоём рассуждении есть несколько слабых мест |
there are large sums still owing | большие суммы ещё остались неуплаченными |
there are many branches of Islam with Sunni and Shia being the two major ones | есть много разновидностей ислама, но важнейшими являются шиитская и суннитская |
there are many defilements in water which are most fatal to man | существует много источников загрязнения в воде, которые очень опасны для человека |
there are many diamonds of the first water among the Americans | среди американцев встречается много замечательных людей |
there are many different strains of flu virus | имеется много штаммов вируса гриппа |
there are many difficulties to be dealt with when starting a new business | когда начинаешь новое дело, приходится сталкиваться со многими трудностями |
there are many patches of a foxy soil | имеется много участков с красно-бурой почвой |
there are many plague spots on his book | в его книге много безнравственного |
there are many problems in the modern world | в современном мире очень много проблем |
there are many shops about in this little town | в этом городе много магазинов |
there are many suns larger than ours | есть много солнц, которые больше нашего |
there are many who will work hard to achieve these goals | многие приложат все усилия, чтобы достичь этой цели |
there are many wonderful cats. Go see | Там много замечательных кошек. Посмотри |
there are no all-embracing EC directives on race equality | всеохватывающих указаний ЕС по расовому равноправию не существует |
there are no architectural details of interest | тут нет архитектурных деталей, представляющих интерес |
there are no rehabilitative services offered in the Texas prisons | в техасских тюрьмах нет служб, занимающихся реабилитацией осуждённых |
there are only two old colours in new Oxford team | в новой оксфордской команде есть только два "старика" |
there are other important factors to be considered | имеются и другие важные факторы, которые необходимо принять во внимание |
there are other suns in outer space | в космосе есть и другие солнца |
there are plans in the pipeline | разрабатываются планы |
there are plenty of opportunities up for grabs in this sector of the market | в этом секторе рынка есть множество возможностей для желающих поживиться |
there are serious deficiencies in the numbers of suitable aircraft | наблюдается серьёзный дефицит подходящих самолётов |
there are several grounds of suspicion against him | имеется несколько причин подозревать его |
there are several income brackets | население делится на несколько групп по доходу |
there are several methods of doing this | существует несколько способов сделать это |
there are small voids between the atoms | между атомами имеются ничем не занятые пустоты |
there are some technical details to be smoothed out before we can fly | до вылета нам предстоит ещё утрясти некоторые мелкие технические вопросы |
there are still grounds for hope | ещё не всё потеряно |
there are still grounds for hope | всё ещё можно надеяться |
there are still many blank spaces in this suburb | в этом пригороде ещё много незастроенных мест |
there are still some refugees trickling over the frontier | через границу ещё просачиваются беженцы |
there are strong presumption against the authenticity of these epistles | существуют веские основания сомневаться в подлинности этих писем |
there are the refined and aristocratic muckers in East Prussia | в Восточной Пруссии встречаются утонченные и аристократичные хамы |
there are three new caps in the side | в этой команде три новых игрока |
there are two buttons off | не хватает двух пуговиц |
there are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister | их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером |
there are two kinds of signature, the time-signature and the key-signature | имеется два типа знаков при ключе: для размера и тональности |
there are two men lurking about my gate, making me nervous | у ограды моего сада шатаются два каких-то типа, они меня раздражают |
there are two other servants who sleep out | у нас есть ещё двое приходящих слуг |
there are two sides to every question | у каждой проблемы есть две стороны |
there are various means of snarling up the opposition in this election | есть много способов вызвать беспорядок в рядах оппозиции на этих выборах |
there had been great affluence of company, and no lack of diversions | было огромное скопление народу, и не было недостатка в развлечениях |
there hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family | едва ли когда-нибудь было большее стечение неблагоприятных событий в одной семье |
there was a bad hole drilled in his chest | грудь у него была прострелена |
there was a beam from ear to ear on her happy face | её счастливое лицо расплылось в улыбке |
there was a big group of a dozen people at the table next to theirs | за соседним с ними столом сидела большая группа, человек двенадцать |
there was a block in the pipe and the water could not flow away | труба засорилась, и вода не сходила |
there was a certain refinement in his temper which won him affection | в его характере была какая-то определённая утонченность, за которую его все любили |
there was a complete blackout on today's discussions | на публикацию сообщений о сегодняшних переговорах наложен полный запрет |
there was a couch as well as a bed in the room | в комнате, кроме кровати, была также кушетка |
there was a crash of two cars at the corner | на углу столкнулись две машины |
there was a crowd outside the window | за окном была толпа |
there was a crowd round the church | у церкви была толпа |
there was a dead pause | наступило гробовое молчание |
there was a defect in the transmission | коробка передач была повреждена |
there was a defect of deep sensibility in Macaulay, a want of moral draught and earnestness | Маколею не хватало глубины чувств, он был узколоб и не всегда честен |
there was a delicious sweet for luncheon | к обеду подали восхитительное сладкое вино |
there was a disturbance at the back of the hall | в задних рядах что-то происходило |
there was a dramatic sequel to the scandalous revelations | скандальные разоблачения имели драматические последствия |
there was a failure of electricity | отключилось электричество |
there was a faint smell of gas | чувствовался лёгкий запах газа |
there was a false ring to his words | в его словах звучали фальшивые нотки |
there was a fat fid of letters from home | из дома пришла куча писем |
there was a fire burning in the large fireplace | в большом камине горел огонь |
there was a flicker of a fear in his eyes | в его глазах мелькнул страх |
there was a general disposition to remain | большинство хотело остаться |
there was a great deal of ill-feeling stirred up over the appointment | назначение вызвало массу враждебных откликов |
there was a great to-do over the incident | этот инцидент вызвал много шуму и толков |
there was a hold-up in the construction of the bridge | в строительстве моста произошла задержка |
there was a hunt for the missing book | все искали пропавшую книгу |
there was a large turn-out for the game/for the rally | на матч / митинг пришло много народу |
there was a lumping noise and a great clatter | раздался сильный шум и звон |
there was a marked change in his attitude to me | его отношение ко мне заметно изменилось |
there was a mass drive against narcotics | развернулось широкое движение против наркомании |
there was a medical examination at which he was down-graded | после медицинской переаттестации он был понижен в должности |
there was a mighty row about it | это вызвало дикий скандал |
there was a mighty row about it | это вызвало страшный скандал |
there was a mix-up over the tickets | с билетами вышла путаница |
there was a nasty smell about the premises | в доме был отвратительный запах |
there was a parallel passage in the second volume | во втором томе был похожий абзац |
there was a petty mind beneath the glitter | за внешним блеском скрывалась мелкая душонка |
there was a petty mind beneath the glitter | за внешним блеском пряталась мелкая душонка |
there was a picturesque outlook on all sides | со всех сторон был живописный вид |
there was a pressing need to act immediately | необходимо было что-то немедленно предпринять |
there was a red glare over the burning city | над горящим городом стояло яркое красное зарево |
there was a relapse of silence | снова воцарилась тишина |
there was a remarkable interchange of courtesies between the two Houses of Parliament to-night | сегодня вечером состоялся совершенно необыкновенный обмен любезностями между обеими палатами парламента |
there was a rush for the papers | газеты покупались нарасхват |
there was a salad of lettuce doped with vinegar | это были салатные листья с уксусом |
there was a scramble to buy tickets | около билетных касс была жуткая давка |
there was a scuffle between the police and some demonstrators | были столкновения между полицией и некоторыми демонстрантами |
there was a sect of men among us, who called themselves Adamites, and appeared in public without clothes | среди нас были сектанты, которые называли себя Адамитами и появлялись на людях без одежды |
there was a series of raps on the window | послышалось несколько постукиваний в окно |
there was a singular chill in the air | воздух был необычно холодный (для времени года и т.п.) |
there was a slight whiff of the stable about him | от него попахивало конюшней |
there was a splosh and something fell clumsily into the water | раздался шлепок, и что-то неуклюже свалилось в воду |
there was a stampede from the burning hotel | все бросились вон из горящей гостиницы |
there was a storm blowing up while we were out at sea | в то время, как мы были в море, штормовой ветер все усиливался |
there was a suggestion of truth in what he said | в его словах была доля правды |
there was a suspicion of brandy on his breath | от него попахивало коньяком |
there was a talk of forbidding absenteeism of clergy from their benefices | был разговор о том, чтобы запретить духовенству жить вдали от их земельных владений |
there was a tang of displeasure in her voice | в её голосе чувствовалась нотка неудовольствия |
there was a tang of displeasure in her voice | в её голосе прозвучала нотка неудовольствия |
there was a tang of irony in her voice | в её голосе чувствовалась ироническая нотка |
there was a tang of irony in her voice | в её голосе прозвучала ироническая нотка |
there was a ticket in the window which announced "apartments to Let" | на окне висело объявление, которое гласило "сдаются квартиры" |
there was a time when all punishments were pecuniary | были времена, когда все наказания были денежными |
there was a torrent lava from a volcano | изверженная вулканом лава текла рекой |
there was a torrent of lava | лава текла рекой |
there was a torrent of lava from a volcano | изверженная вулканом лава текла рекой |
there was a touch of bitterness in what he said | в его словах чувствовалась горечь |
there was a touch of frost in the air | слегка морозило |
there was a vibration in the old lady's cap | чепец старой леди подрагивал |
there was a wild gleam in his eyes | его глаза дико вспыхнули |
there was a young girl of fifteen-a kitchen scrub he had never seen before | там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел |
there was about him a responsible look | в его внешности было что-то внушавшее доверие |
there was also a guy panhandling for quarters | какой-то парень просил милостыню (букв. выпрашивал 25-центовые монеты) |
there was always a film of dust on the floor | на полу всегда лежал слой пыли |
there was an accumulation of work while I was ill | за время моей болезни накопилась масса работы |
there was an air of mystery about him | в нём было что-то загадочное |
there was an air of mystery about him | его окружала какая-то тайна |
there was an air of poverty | на всем лежала печать нужды |
there was an air of romance about the old castle | старый замок выглядел романтично |
there was an appealing gravity to everything she said | во всём, что она говорила, была трогательная серьёзность |
there was an aroma of wealth in the house | в доме всё дышало богатством |
there was an envelope atop a sheet of paper | на листе бумаги лежал конверт |
there was an impaling fierceness in his eyes | в его глазах была пронзающая свирепость |
there was an undercurrent of opposition | чувствовалось скрытое сопротивление |
there was anciently no annotation of history among the Grecians | древние греки не документировали исторические события |
there was debate touching Mr. A | Относительно мистера А. Возникли споры |
there was deep snow on the ground | земля была покрыта толстым слоем снега |
there was discovered under the cliffs the complete petrifaction of a crocodile, seventeen feet in length | под утёсом обнаружили полностью окаменевшего крокодила длиной 17 футов |
there was something dreary about the house | дом был какой-то мрачный |
there was evidence of negligence to go to the jury | имелось доказательство халатности, которое должно было быть представлено присяжным |
there was failure of electricity | отключилось электричество |
there was heard so loud a crack, as if heaven had split asunder | раздался такой громкий треск, как будто небеса треснули пополам |
there was heavy traffic on the roads | на дорогах было интенсивное движение |
there was just a dab of butter on the bread | хлеб был чуть-чуть смазан маслом |
there was just a dab of butter on the bread | хлеб был чуть-чуть намазан маслом |
there was long debate, but no arrival at any agreement | споры были долгими, но не было принято решение ни по одному из вопросов |
there was no abandon in their dance | в их танце не было чувства |
there was no alternative but to agree with him | ничего другого не оставалось, как согласиться с ним |
there was no answer to my knock, so I went away | на мой стук никто не ответил, так что я ушёл |
there was no available candidate of the old princely line | по старой королевской линии не было ни одного подходящего кандидата |
there was no bailer, but I had seized my hat | не было чем черпать воду, но я воспользовался своей шляпой |
there was no draft, there were only volunteers | призыва не было, были только добровольцы |
there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin | на рынке сегодня не было свежего мяса, так вам придётся довольствоваться консервами |
there was no impetus to work harder | не было стимула работать больше |
there was no more canvas on her to set | на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить |
there was no more Capital coming from the Angels | от "благодетелей" больше никаких денег не поступало |
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarks | вам совершенно незачем вставлять свои замечания |
there was no need for you to go | тебе не было необходимости идти |
there was no picture on the TV screen | по телевизору не показывали никакого фильма |
there was no possibility of furnishing them cap-a-pie at Antwerp | не было возможности экипировать их полностью в Антверпене |
there was no reason for deferring it, but only just his easiness | не было никаких причин затягивать дело, только лишь его лень |
there was no record of any man with those initials | человек с такими инициалами нигде не числился |
there was no respite from the cold | нельзя было никуда деться от холода |
there was no run left in me | у меня больше не было сил бежать |
there was no run left in me | я больше не мог бежать |
there was no snow and the frost baked the ground | снега не было, и земля промёрзла |
there was no time for me to reach for my gun | у меня не было времени добраться до своего пистолета |
there was no uncertainty about the matter | не было никаких сомнений касательно этого вопроса |
there was no word of the incident in the newspapers | в газетах не было ни слова о происшествии |
there was no work to be had | работу невозможно было найти |
there was none of the house of Godwine to contest the crown | никто из дома Годвинов не стал сражаться за корону |
there was not a made road in the parish | в округе не было ни одной построенной дороги |
there was not a sound to be heard | не было слышно ни звука |
there was not a span free from cultivation | не было ни одного необработанного клочка земли |
there was not a trace of colour in her cheeks | у неё в лице не было ни кровинки |
there was nothing but emboldening of their foes | это было только на пользу их противникам |
there was nothing in the prospectus to lead him to such a conclusion | в проспекте не было ничего, что могло бы привести его к такому заключению |
there was nothing special about his performance, it was only average | в его исполнении не было ничего особенного, оно было весьма средним |
there was nothing worthy of mark | не было ничего, достойного внимания |
there was one maiden of fifteen or thereby | это была девочка лет пятнадцати или около того |
there was only just room to brush past in the crowd | места хватило, только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу |
there was pandemonium in court as the judge gave his summing up | в суде было настоящее столпотворение, когда судья подводил итоги |
there was so much lift of sea | уровень моря очень сильно поднялся |
there was the rasp of a bolt and the door suddenly opened | раздался неприятный скрежет затвора, и дверь неожиданно открылась |
there was the trill and chirrup of the chaffinch | слышались трели и щебетание зяблика |
there was too much give in the rope | верёвка легко растягивалась и поэтому она легко соскочила с коробки |
there was trouble in the streets | на улицах происходили беспорядки |
there was trouble in the streets | на улицах было беспокойно |
they no longer run steamers there | они больше не водят здесь пароходы |
thinking of coming down there later in the Dry | думая приехать сюда потом, в самую жару |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет |
those potatoes won't go far when there are 10 people to feed | картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек |
those wise heads came to the conclusion that there was hope | эти мудрецы решили, что есть надежда |
through the closed doors there seeped out a great babble of conversation | сквозь закрытые двери доносилась оживлённая беседа |
under a guild, there had been more close adherence to rule in the scientifical and technical parts | при цеховой организации наблюдалось более строгое соблюдение правил в научном и техническом компонентах производства |
under 50 people were there | там не было и пятидесяти человек |
vertices x and y of a graph G are similar if there is an automorphism of G which takes x to y | вершины x и y графа G являются сходными, если существует автоморфизм G, который принимает значения от x до y |
watch out! There is a car coming | Осторожно! Идёт машина |
we are reconciled but there is a restraint between us now | мы помирились, но теперь в наших отношениях появилась отчуждённость |
we are reconciled but there is a restraint between us now | мы помирились, но теперь в наших отношениях появилась натянутость |
we could not have had a better dinner, had there been a Synod of Cooks | мы бы никогда не испробовали лучший обед, соберись у нас хоть целый совет поваров |
we had only one upset there | у нас там была только одна ссора |
we had the bad luck to get there at the wrong time | нам не повезло, мы попали туда не вовремя |
we hiked it there | мы добрались туда пешком |
we must be there on Monday at latest | мы должны быть там не позднее понедельника |
we must be there on Monday at the latest | мы должны быть там не позднее понедельника |
we must look the school over before sending our son there | нам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем отдавать туда нашего сына |
we obeyed the regulation that no cars be/should be parked there | мы подчинились указанию, что стоянка автомобилей здесь запрещена |
we were among the crowd that gathered there | мы были среди собравшейся там толпы |
what is there so distressing about it? | из-за чего вы так разволновались? |
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |
when he laughed, there appeared from ear to ear a chevaux-de-frize of teeth | когда он смеялся, от уха до уха были видны все зубы |
when there was much noise, he used to betake himself with his books to a small lodging in an attic | когда становилось очень шумно, он спасался бегством на чердак, прихватив свои книги |
where can be the harm in going there? | что плохого, если мы туда пойдём? |
wherever there is a Royalty, there are always hangers-on | там, где есть члены королевской семьи, там всегда есть и прихлебатели |
wherever there is need he is lending aid | он оказывает помощь везде, где только нужно |
why, dog my cats! there must have been a house-full o' niggers in there every night | да чтоб я сдох, там каждую ночь полным-полно ниггеров |
within the umbrella term "dementia" there are many different kinds of disease | широкий термин "слабоумие" покрывает большое количество разного типа заболеваний |
300 workers at the car factory were stood off when there was a lack of steel | в период нехватки стали 300 рабочих были уволены с автомобильного завода |
worry about how he will get there | беспокоиться о том, как он туда доберётся |
you are wrong there | именно здесь вы и ошибаетесь |
you are wrong there | здесь вы неправы |
you bet I'll be there | будь спокоен, я там буду |
you can't get a job unless you have experience, but there's the rub, you can't get experience unless you have a job | если нет опыта, на работу не устроишься, но вот проблема: опыт можно приобрести, только если у тебя есть работа |
you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in | вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает |
you have no right to go there, to start with | начнём с того, что вы не имеете права ходить туда |
you have to watch out because there are land mines all over the place | тебе придётся быть осторожным, так как здесь полно наземных мин |
you know there can't be crust without crumb | как известно, корка не бывает без мякиша внутри |
you ought to put potatoes in there | здесь надо посадить картошку |
you walked back? – There was nothing else for it | вы возвращались пешком? – Больше ничего не оставалось делать |