DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rude containing the | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bad bush is better than the open fieldна бесптичье и жопа соловей (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
a fart in the windна хер не надо (бесполезный; ни к чему: Something so useless that it might as well be nothing: After all the crap you did, your pathetic apology doesn't amount to a fart in the wind urbandictionary.com Dominator_Salvator)
a kick in the pantsпинок под зад
assume the positionстать раком (to get down on all fours 4uzhoj)
bat for the other teamгомосексуалист (Interex)
be in the pushбыть в курсе дела
be in the pushбыть в курсе дела
beat the dogshit out ofотмудохать (someone); избить Technical)
beat the living daylights out ofотпидорасить (george serebryakov)
beat the shit out ofставить раком (VLZ_58)
beat the shit out ofдать просраться (someone igisheva)
beat the shit out ofотпидорасить (someone george serebryakov)
beat the snot out ofотметелить (6Grimmjow6)
beat the stuffing out ofустроить кому-либо мойку кишечника (someone igisheva)
beat the stuffing out ofдать кому-либо просраться (someone igisheva)
calm the fuck downуспокойся, блядь (mviformat)
chill the fuck outостынь, блядь (mviformat)
clean up the messубирать дерьмо (за кем-либо q3mi4)
couldn't tell his ass from a hole in the groundпутает жопу с пальцем (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundпутает червей с бубями (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundжопа с глазами (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundжопа с ручкой (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundжопа новый год (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundжопа говорящая (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundчервей от бубей не отличает (igisheva)
cut the shitкороче (=хватит молоть языком, переходи к сути VLZ_58)
did you drop off the moon?ты с хуя сорвался?
do me the kindness to shut upбудьте добры, помолчите
foul up the atmosphere by unpleasant behaviourдристать (impf of надристать)
foul up the atmosphere by unpleasant behaviourнадристать
fuck away the timeстрадать хернёй (waste the time, doing nothing or sitting around; "Fuck away" is NOT the same as "fuck off" (even though it logically should be), and it doesn't mean anything on its own.: The loafers would fuck away all day.)
fuck on the dealнаебать (4uzhoj)
fuck the dogвалять дурака (We better quit fucking the dog and get cracking – Давай кончать дурака валять, пора приниматься за дело // Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003)
fuck the dogсачковать (expr AmE vulg sl They are simply fucking the dog – Они, блин, просто-напросто сачкуют You're fucking the dog again – Ты, блин, снова сачкуешь // Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003 4uzhoj)
Fuck The Worldда сгинет мир (Досточно широко распространено сокращение FTW. VLZ_58)
fuck up all over the placeоблажаться по полной программе (Taras)
fuck up all over the placeоблажаться по полной (Taras)
get socked in the kisserполучить по морде ('You didn't ever get socked in the kisser, did you?' (Raymond Chandler) -- Ты когда-нибудь получал по морде? ART Vancouver)
get the fuck awayубраться (нахрен от кого-либо 4uzhoj)
get the fuck outубираться на хер (mviformat)
get the fuck outвалить на хер (mviformat)
get the fuck out ofубраться к чертовой матери (Well, then, do it, and then get the fuck out of my house before she gets here. 4uzhoj)
get the fuck out of here!убирайся на хер отсюда! (mviformat)
get the hell outубираться к чёртовой матери (mviformat)
get the hell outубираться к чёрту (mviformat)
get the lead out!поторапливайся! (MichaelBurov)
get the lead out of your ass!пошевеливайся! (MichaelBurov)
get the lead out of your ass!поторапливайся! (MichaelBurov)
get the lead out of your pants!пошевеливайся! (MichaelBurov)
get the lead out of your pants!поторапливайся! (MichaelBurov)
give the shitsдействовать на нервы (Technical)
go jump in the lake!пошёл ты к чёрту! (igisheva)
go jump in the lake!иди ты к лешему! (igisheva)
go jump in the lake!пошёл ты! (igisheva)
go jump in the lake!иди ты к чёрту! (igisheva)
go jump in the lake!провались ты! (igisheva)
go jump in the lake!иди ты в пим дырявый! (igisheva)
go jump in the lake!пошёл ты в пим дырявый! (igisheva)
go jump in the lake!иди ты на хутор бабочек ловить (igisheva)
go jump in the lake!иди на хутор бабочек ловить (igisheva)
go jump in the lake!иди ты в баню! (igisheva)
go jump in the lake!иди в задницу! (igisheva)
go jump in the lake!да пошёл ты! (igisheva)
go on the boozeбуха́ть (Novoross)
go take a flying fuck at the moonиди ты на хутор бабочек ловить (george serebryakov)
grind to the dustв труху уебенить (Супру)
someone had no mother, he/she hatched out when his/her dad pissed against the wall one hot dayжопа с ушами (о никчёмном человеке igisheva)
hang by the curliesвисеть на волоске (VLZ_58)
harass the shit out ofсм. harass the life out of (Abysslooker)
have the runsдристать (impf of надристать)
have the runsнадристать
have you got the balls to do somethingСлабо что-то сделать?
hit the bottleбуха́ть
in the middle of nowhereв жопе мира (fulminant)
in the middle of nowhereв ебенях (Dude67)
in the middle of nowhereчёрт-те где (Artjaazz)
in the shit"в жопе" (в трудном положении)
it's all the same bollocks to meмне один хрен (Technical)
jerk the catблевать
kick in the pantsпинок под зад
kick the stuffing outотмудохать (Bill threatened to beat the natural stuffing out of any no-'count rascal who laid a hand on his sister. VLZ_58)
kiss me where the sun don't shine!иди в жопу! (Taras)
knock into the middle of next weekотпидорасить (george serebryakov)
knock the living daylights out ofотмудохать (VLZ_58)
knock the shit out ofустроить кому-либо мойку кишечника (someone igisheva)
knock the shit out ofдать кому-либо просраться (someone igisheva)
knock the stuffing out ofдать кому-либо просраться (someone igisheva)
knock the stuffing out ofустроить кому-либо мойку кишечника (someone igisheva)
knock the stuffing out ofотмудохать (VLZ_58)
let's cut the bullshitкороче (=хватит молоть языком, переходи к сути Козинченко Анатолий)
let's cut the crapкороче (=хватит молоть языком 4uzhoj)
not be in the mood for somethingне всраться (SirReal)
out the gazooдо усрачки (superbol)
out the wazooдо усрачки (superbol)
piss or get off the potили делай сам как следует, или дай это сделать другому (Alex Lilo)
piss or get off the potили давай делай, или сваливай отсюда (Alex Lilo)
piss the fuck offпроваливай на хрен (4uzhoj)
pop the corkлишить девственности (plushkina)
rip the dick offоторвать член (Taras)
scare the shit out ofнапугать до усрачки (mviformat)
she was the hottest piece of goods he ever hadТакая горячая девка у него была впервые (Taras)
shit for the birdsнеправда (today mostly abbreviated into "that's/it's for the birds" (comment by Liv Bliss)
shit or get off the potделай дело или дай сделать его другим
shit or get off the potили давай делай, или сваливай отсюда (used to convey that someone should stop wasting time and get on with something Alex Lilo)
shoot the shitпиздеть (YuliaG)
shoot the shitпопиздеть (YuliaG)
shove it where the sun don't shineзасунь себе в задницу (=up your ass: For all I care you can shove it where the sun don't shine. 4uzhoj)
shut the fuck upзавали ебальник (Shabe)
shut the fuck upебало на ноль (ебало на ноль, мразь SirReal)
shut the fuck upзакрой ебало (Shabe)
shut the fuck upзакрой ебальник (Shabe)
shut the fuck upебало завали (SirReal)
shut the fuck upзавали ебало (SirReal)
shut the fuck upзаткнись, блядь (mviformat)
smell of the shopотдавать обывательским душком
smell of the shopотдавать торгашеским душком
smell of the shopотдавать мелкобуржуазным душком
soap the audienceнапрашиваться на аплодисменты (Bobrovska)
soap the audienceльстить аудитории (Американизм Bobrovska)
stick it where the sun doesn't shine.в гробу я виде (You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine. 4uzhoj)
stick it where the sun doesn't shineзасунь себе куда подальше (напр., своё мнение VLZ_58)
stick it where the sun don't shineв гробу я видел (4uzhoj)
stick it where the sun don't shine.в гробу я видел (4uzhoj)
stick it where the sun don't shineзасунь себе в задницу (=up your ass: You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine. valtih1978)
strike in the faceвъезжать в рыло
strike in the faceвъезжать в морду
take in the assдать в жопу (Побеdа)
tell someone to jump in the lakeпослать кого-либо к чертям собачьим (igisheva)
tell someone to jump in the lakeпослать кого-либо к чёрту (igisheva)
tell someone to jump in the lakeпослать кого-либо к чертям (igisheva)
that's the fucking storyвот такая вот хуйня (4uzhoj)
the back of beyondМухосранск (Andrey Truhachev)
the clanksбелая горячка
the fuckна хрен (If they dont like it, they can go the fuck home. Who gives a shit? 4uzhoj)
the fuckк чертям ('One more step and I'll bust the fuck of your bones. I've got a black belt and I am a sixth dan in tae kwon do!' she hissed, staring right into his eyes. – ...кости переломаю к чертям)
the fuckкакого чёрта (сокр. от "what the fuck?": The fuck you want?! blooh)
the runsшоколадный фонтан (I hope someday I'll wake up feeling that someone is giving me head and not because of the runs Taras)
the runsпробитое дно (Taras)
the runsсорванный клапан (Taras)
the runsветер (Taras)
the runsдрисня (Taras)
the runsсвистуха (Taras)
the runsдристуха
the sticksМухосранск (SirReal)
up the assдосконально (VLZ_58)
up the assдо тонкостей (I could play almost every song, man, I know country music up the ass – Я мог бы исполнить любую песню. Я знаю музыку в стиле "кантри" до тонкостей VLZ_58)
up the gazooдо усрачки (superbol)
up the wazooдо усрачки (superbol)
we'll make the best of what there isна бесптичье и жопа соловей (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
we'll make the best of what we haveна бесптичье и жопа соловей (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
what in the actual fuckчто вообще за нахуй (what in the world + what the actual fuck = what in the actual fuck Shabe)
what the actual fuckчто вообще за нахуй (Shabe)
what the bloody hell forнахер (VLZ_58)
what the crap?что за фигня? (mviformat)
what the fuck?какого чёрта (во всех значениях грубое ругательство)
what the fuck?что, чёрт возьми (What the fuck am I going to do now? – Что, чёрт возьми, мне теперь делать?)
what the fuck?что за хрень (Andrey Truhachev)
what the fuck?что за нахуй? (Shabe)
what the fuck forнахера (What the fuck do you need it for?! 4uzhoj)
what the fuck forнахер (MichaelBurov)
what the fuck is thatчто это, блядь, такое? (mviformat)
what the hell do you need it for?на хер это тебе надо (Maggie)
what the shit?что за дерьмо? (mviformat)
why the fuck?нахер нужно? (MichaelBurov)
worn to the bone and left aloneпоматросил и бросил (приблизительный эквивалент VLZ_58)
you're a pain in the ass!Ну и мудак же ты!
you're a pain in the ass!Ну ты и скотина!