English | Russian |
A condition to the availability of the tranche A commitment | условие предоставления доли |
a hand on the bargain | "по рукам" (рукопожатие в знак заключения сделки; в некоторых системах права при некоторых обстоятельствах является возможной формой заключения договора raf) |
Academy of Management and the Market | Академия менеджмента и рынка |
according to the information available | по имеющимся данным |
account of the expenses | отчёт о расходах |
act of the public enemy | действие неприятельского государства |
acts of the public enemy | действия неприятельского государства (raf) |
administrator of the register of shareholders | держатель реестра акционеров (wiki Alexander Demidov) |
adoption of the acquis | принятие странами-кандидатами наработанного к моменту их вступления в ЕС законодательства ЕС (oVoD) |
Agreement between the Government of the Russian Federation and the European Bank for Reconstruction and Development regarding the Resident Office of the European Bank for Reconstruction and Development | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским банком реконструкции и развития о постоянном представительстве Европейского банка реконструкции и развития (Resident Office Agreement; Соглашение о постоянном представительстве) |
Agreement Establishing the EBRD | Соглашение об учреждении ЕБРР |
Agreement Establishing the European Bank for Reconstruction and Development | Соглашение об учреждении Европейского банка реконструкции и развития |
agreement for the purchase of receivables | соглашение о покупке дебиторской задолженности (raf) |
agreement for the purchase of receivables | соглашение о покупке прав требования |
agreement for the purchase of receivables | соглашение о покупке долгов |
Annual Meeting of the Board of Governors | Ежегодное заседание Совета управляющих |
approval of the accounts | утверждение отчётности |
ascertain and announce the sense of the meeting | объявить решение без голосования (на заседании raf) |
ascertain and announce the sense of the meeting | объявить решение (заседания; без голосования) |
assess the amount of tax | исчислять сумму налога |
Assistant to the Vice President | помощник вице-президента |
at the money | совпадение рыночной цены опциона с ценой его реализации (oVoD) |
at the Opening/at the Close | оговорка "в момент открытия / закрытия" |
authorised to bind the principal | право подписи за принципала (oVoD) |
authorised to bind the principal | с правом действовать от имени принципала (oVoD) |
authorised to bind the principal | лицо с правом подписи от имени принципала (oVoD) |
average down the cost of borrowing | снижать среднюю цену заимствований (oVoD) |
balance of the debt | остаток задолженности |
balance standing to the credit of an account | кредитовый остаток счёта |
balance standing to the debit of an account | дебетовый остаток счета (oVoD) |
be liable for obligations of the bank | нести ответственность по обязательствам банка |
breadth-of-the-market theory | теория повышения / падения курсов |
By-Laws of the European Bank for Reconstruction and Development | Правила внутреннего распорядка Европейского банка реконструкции и развития |
caring for the environment | забота об окружающей среде (oVoD) |
Centre for Cooperation with the European Economies in Transition | Центр сотрудничества с европейскими странами с переходной экономикой (OECD; ОЭСР) |
Centre for Cooperation with the European Economies in Transition | Центр сотрудничества с европейскими странами с переходной экономикой (OECD; ОЭСР) |
Chairman of the Board of Governors | Председатель Совета управляющих |
Closed Session of the Board of Governors | закрытая сессия Ежегодного заседания Совета управляющих |
closing the books | подведение баланса |
closing the books | подведение итогов |
closing the books | закрытие продажи (ценных бумаг) |
closing the sales | закрытие продажи |
competence of the court | правомочность суда (oVoD) |
competence of the court | подсудность (oVoD) |
competence of the court | компетенция суда (oVoD) |
condition to the availability of the tranche A commitment | условие предоставления доли А (кредита oVoD) |
Conference of the Parties to the UN Framework Convention on Climate Change | Конференция Сторон Рамочной конвенции об изменении климата ООН (oVoD) |
Conference on the Economics of Transition | Конференция по экономике переходного периода |
consequences for the environment | экологические последствия |
constituent documents of the Bank | учредительные документы Банка |
constituent of the Russian Federation | субъект Российской Федерации |
Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds of Crime | Конвенция Совета Европы об отмывании, поиске, аресте и конфискации доходов от преступной деятельности (oVoD) |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards | Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (New York, 10 June 1958; Нью-Йорк, 10 июня 1958 года) |
corner the market | скупить весь имеющийся товар для контроля над рынком (oVoD) |
costs of the tribunal | судебные издержки |
costs of the tribunal | издержки третейского суда |
Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds of Crime | Конвенция Совета Европы об отмывании, поиске, аресте и конфискации доходов от преступной деятельности (Council of Europe Convention on money laundering; Конвенция Совета Европы об отмывании денег) |
Council of the Baltic Sea States | Совет государств Балтийского моря |
cover the current needs | удовлетворить текущие нужды (Люца) |
cover the short position | покрывать короткую позицию |
currencies of the basket against which the local currency is pegged | валюты корзины привязки местной валюты (oVoD) |
current account of the balance of payments | сальдо платёжного баланса по текущим операциям |
current structure of the tariff | существующая структура тарифа |
discount market adjusted for the amortisation on a straight-line basis | учётный рынок с учётом амортизации на прямолинейной основе |
draw on somebody for the amount of | выставлять на кого-либо вексель на сумму (oVoD) |
draw on somebody for the amount of | выставлять на кого-либо тратту на сумму |
early closure of the least safe plants | закрытие наименее безопасных станций на раннем этапе |
early closure of the least safe plants | закрытие наименее безопасных станций на раннем этапе (NSA; СЯБ raf) |
economics of the project | экономика проекта (functioning as plural). financial aspects. e.g. the economics of the project are very doubtful. raf) |
employees of the bank | сотрудники банка |
ensure the continuing national electricity supply | обеспечить бесперебойное снабжение страны электроэнергией |
ensure the defence of the rights and interests | обеспечивать защиту прав и интересов (of Only) |
enter as income over the period | записывать в доход за период |
enter items in the books | приходовать имущество |
enter items in the books | оприходовать ценности |
enter items in the inventory | приходовать имущество |
environmental enhancement improvement of the environment | улучшение состояния окружающей среды |
equally weigh the project's overall debt composition in US dollars and DM | предусмотреть выделение средств по кредиту в равных долях в долларах США и германских марках |
equally weigh the project's overall debt composition in US dollars and euros | предусмотреть выделение средств по кредиту в равных долях в долларах США и евро (oVoD) |
European Centre for the Development of Vocational Training | Европейский центр профессиональной подготовки (europa.eu ambassador) |
European Community's Council Directive on the Annual Accounts and Consolidated Accounts of Banks and Other Financial Institutions | Директива Совета Европейского сообщества о годовых отчётах и консолидированной отчётности банков и других финансовых учреждений (raf) |
except to the extent required by law | кроме случаев, установленных по закону (V.Sok) |
extent of the loss | размер убытка |
fit in the available budget | ограничиться рамками предусмотренного бюджета (Люца) |
flood of goods on the market | затоваривание (oVoD) |
FNPV/C, Financial net present value of the investment | Финансовая чистая дисконтированная стоимость инвестиции (Edith) |
foreclose on the mortgaged property | обратить взыскание на заложенное имущество |
forfeit the percentage | лишаться процентной доли |
forfeit the percentage | лишать процентной доли (raf) |
format of the Annual Meeting | схема Ежегодного заседания (raf) |
format of the Annual Meeting | организационная структура Ежегодного заседания (raf) |
format of the Annual Meeting | порядок проведения Ежегодного заседания |
front end of the market | рынок краткосрочных кредитов |
FRR/C, Financial rate of return of the investment | Финансовая ставка рентабельности для инвестиций (Edith) |
fulfil commissions for the bank | выполнять поручения банка |
guarantor of the debt | гарант по долговому обязательству |
Guidelines for the Selection and Contracting Consulting Services | принципы отбора и найма консультантов |
Guidelines for the Selection and Contracting of Consulting Services | принципы отбора и найма консультантов (oVoD) |
Guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment | Основные принципы режима прямых иностранных инвестиций (raf) |
Guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment | Руководство по работе с прямыми иностранными инвестициями |
Guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment | Руководство по работе с прямыми иностранными инвестициями (ВБ raf) |
Headquarters Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Bank for Reconstruction and Development | Соглашение о штаб-квартире между Правительством Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Европейским банком реконструкции и развития (Headquarters Agreement; Соглашение о штаб-квартире) |
hit the account | поступить на счёт (о сумме raf) |
hit the account | быть зачисленной на счёт (о сумме raf) |
hit the account | поступать на счёт (о сумме oVoD) |
hit the bid | принять цену, предлагаемую покупателем (raf) |
identification of the charger | наименование залогодателя |
identification of the chargor | указание залогодателя (определение личности raf) |
identification of the chargor | наименование залогодателя (raf) |
impede the course of justice | препятствовать отправлению правосудия (raf) |
impede the course of justice | мешать отправлению правосудия (raf) |
impede the course of justice | затруднять отправление правосудия |
improvement of the environment | улучшение состояния окружающей среды |
in accordance with the usual procedure | на общих основаниях |
in the money | целесообразность реализации опциона (состояние рынка делает реализацию опциона выгодной) |
Inaugural Meeting of the Board of Governors | Учредительное заседание Совета управляющих |
incentivise the workforce | стимулировать рабочую силу |
infringement of the rules | нарушение правил (raf) |
Interdepartmental Commission for Cooperation with International Financial and Economic Organisations and the G-7 | Межведомственная комиссия по сотрудничеству с международными финансово-экономическими организациями и Группой семи |
interest in the secured property | участие в правах на заложенное имущество (raf) |
interest in the secured property | права на имущество, служащее обеспечением (имущественные) |
interest on the secured debt | проценты по обеспеченному долгу (raf) |
judgement notwithstanding the verdict | решение судьи вопреки вердикту присяжных (oVoD) |
leg of the trade | часть коммерческой операции |
leg of the trade | плечо сделки |
limit the bank's exposure | ограничить риск для банка |
limited waiver of the negative pledge clause | избирательный отказ от оговорки о непредпочтении третьей стороны (raf) |
limited waiver of the negative pledge clause | избирательный отказ от оговорки о непредоставлении залога (raf) |
limited waiver of the negative pledge clause | ограниченный отказ от клаузулы непредпочтения третьей стороны |
long end of the market | рынок долгосрочных обязательств (oVoD) |
loss for the period | убытки за отчётный период |
loss for the previous year | убытки за прошлый год |
loss for the year | убытки отчётного года |
loss for the year | убытки за отчётный год |
loss of the current fiscal year | убытки отчётного года |
loss of the current fiscal year | убытки за отчётный год |
make out a draft on somebody for the amount of | выставлять на кого-либо тратту на сумму |
make up the average | составлять диспашу |
management of the economy | экономическое регулирование |
maturities of the principal amount of the loan | сроки погашения основной суммы кредита |
maturity of the principal amount of a loan | срок погашения основной суммы кредита (raf) |
members of the Bank | члены Банка |
money incomes of the population | доходы населения в денежной форме (raf) |
monitor the progress of a project | следить за реализацией проекта |
monitor the progress of a project | контролировать ход осуществления проекта |
Notes to the Financial Statements | примечания к финансовому отчёту |
number of the staff | число наёмных работников |
off-the-shelf item | готовое изделие |
off-the-shelf item | стандартная банковская услуга (oVoD) |
off-the-shelf item | готовое изделие (имеющееся в продаже raf) |
off-the-shelf item | наличный товар (oVoD) |
Office of the Chief Economist | департамент главного экономиста (ОСЕ) |
Office of the Director | дирекция |
Office of the General Counsel | юридический департамент (OGC) |
Office of the Regional Representative | региональное представительство ЕБРР |
Office of the Secretary General | генеральный секретариат |
Official Journal of the European Communities | Официальный журнал Европейских сообществ |
on a straight-line basis over the period | равномерно в течение всего периода |
on the grounds | по соображениям |
on-the-job training | бригадный метод обучения (raf) |
on-the-job training | обучение без отрыва от производства |
on Urgent Measures Relating to the Effectuation of Land Reform in the RSFSR | о неотложных мерах по осуществлению земельной реформы в РСФСР |
opening session of the Board of Governors | открытие Ежегодного заседания Совета управляющих |
operate for the account or benefit of | действовать от имени или в интересах (someone – кого-либо raf) |
operate for the account or benefit of | действовать от имени или в интересах |
operating profit/loss for the year | прибыли / убытки от реализации за отчётный год |
operating profit/loss for the year | прибыли / убытки от основной деятельности за год |
operating profit/loss for the year | прибыли / убытки от деятельности по реализации за год |
operating profit/toss for the year | прибыли / убытки от основной деятельности за год |
organisation of the EBRD | организационная структура ЕБРР (raf) |
Organisation of the EBRD | организационная схема ЕБРР |
out of the money | нецелесообразность реализации опциона (состояние рынка делает невыгодной реализацию опциона) |
outperform the market | получать доход, превышающий рыночные показатели (raf) |
outperform the market | превышать средние показатели (по доходам raf) |
outperform the market | показывать результаты выше рыночных (raf) |
over-the-counter bulletin board | сервер внебиржевой торговли ценными бумагами |
over-the-counter market | внебиржевой рынок (OTC market) |
over-the-counter market | рынок ценных бумаг, продающихся по телефону или через компьютерную сеть (raf) |
over-the-counter market | рынок бумаг, продающихся по телефону или через компьютерную сеть (OTC market; внебиржевой рынок) |
over-the-counter option | внебиржевой опцион (OTC option) |
over-the-counter trading | внебиржевые операции (oVoD) |
over-the-counter trading | внебиржевые сделки (oVoD) |
over-the-counter trading | внебиржевая торговля (OTC trading) |
over-the-counter transaction | внебиржевая сделка; сделка на внебиржевом рынке (Markbusiness) |
over the period | равномерно в течение всего периода |
over the period to maturity | на период всего срока обязательства |
pass an entry to the credit of an account | зачислять в кредит счёта |
pass an entry to the credit of an account | кредитовать счёт (oVoD) |
pay the insurance indemnity | выплатить страховое возмещение |
payment of the paid-in capital | платёж в счёт оплачиваемого капитала |
pledge of the full faith and credit | залог полного обеспечения и кредита |
pledge of the full faith and credit of | залог полного обеспечения и кредита (raf) |
premises of the bank | помещения банка |
President of the Bank | Президент Банка |
President of the EBRD | Президент (raf) |
President of the EBRD | Президент Банка (oVoD) |
President of the EBRD | Президент Европейского банка реконструкции и развития (oVoD) |
President of the EBRD | Президент Европейского банка (oVoD) |
President of the EBRD | Президент ЕБРР |
President of the European Bank | Президент Европейского банка |
President of the European Bank for Reconstruction and Development | Президент Европейского банка реконструкции и развития |
President of the International Court of Justice | Председатель Международного Суда |
President of the International Court of Justice | Председатель Международного Суда (UN; ООН raf) |
price for the account | цена при расчёте после поставки (с обычным кредитом поставщика oVoD) |
price for the account | цена при безналичной оплате |
pricing of the debt | определение цены кредита |
pricing of the debt | установление цены долга |
pricing of the debt | определение ссудного процента (raf) |
pricing of the debt | установление цены кредита |
pricing of the debt | определение цены долга |
pricing of the loan | установление цены кредита |
principal amount of the debt | сумма долга |
principal office of the bank | штаб-квартира банка |
principle – the 5 R principles | пять основных принципов экономики замкнутого цикла или промышленной политики для достижения устойчивого развития (reduction, replacement, recovery, recycling and reuse; сокращение энерго- и материалоёмкости, замещение невозобновимых ресурсов возобновимыми, восстановление полезных компонентов из переработанного сырья, рециркуляция отходов, повторное использование продукции raf) |
Procedures Committee of the Board of Governors | процедурный комитет Совета управляющих |
proceeds from the sale of investments | выручка от реализации инвестиций (oVoD) |
proceeds from the sale of investments | суммы, вырученные от продажи инвестиций (oVoD) |
Procurement Policies and Rules of the | Принципы и правила закупок товаров и услуг |
Procurement Policies and Rules of the EBRD | Принципы и правила закупок товаров и услуг по проектам, финансируемым ЕБРР (oVoD) |
profit for the year | прибыль отчётного года |
profit of the current fiscal year | прибыль отчётного года |
profit/loss for the year | прибыли / убытки за год |
quotation of the day | котировка дня (raf) |
reduction in value of the charged property | уменьшение стоимости обременённого залогом имущества |
reduction in value of the charged property | падение стоимости заложенного имущества (raf) |
refund the outstanding amount | возвратить оставшуюся сумму |
regular business hours of the bank | обычные часы работы банка |
replacing less safe plants by the development of alternative energy sources | замещение менее безопасных станций альтернативными источниками энергии (СЯБ raf) |
replacing less safe plants by the development of alternative energy sources | замена менее безопасных станций путём разработки альтернативных источников энергии |
replacing less safe plants by the development of alternative energy sources | замещение менее безопасных станций альтернативными источниками энергии |
replacing less safe plants by the development of alternative energy sources | замена менее безопасных АЭС путём разработки альтернативных источников энергии (вк) |
replacing of the anchor currency | замена валюты привязки |
reserve positions in the IMF | резервные позиции в МВФ |
Resolution of the Board of Governors | постановление Совета управляющих |
resource backing for the rouble | товарная обеспеченность рубля |
resources and facilities of the bank | ресурсы и услуги банка |
revenue recognition on the basis of cash realisation | учёт доходов при оплате деньгами (в отличие от бартера вк) |
revenue recognition on the basis of cash realisation | учёт поступлений на основе получения наличных средств |
Rules and Regulations of the Russia Small Business Investment Special Fund | Положение о Специальном инвестиционном фонде для мелких предприятий России |
Rules of Procedure of the Board of Directors of the European Bank for Reconstruction and Development | Правила процедуры Совета директоров Европейского банка реконструкции и развития |
Rules of Procedure of the Board of Governors of the European Bank for Reconstruction and Development | Правила процедуры Совета управляющих Европейского банка реконструкции и развития |
Rules of the Chernobyl Shelter Fund | Регламент Фонда Чернобыльского укрытия |
Rules of the Nuclear Safety Account | Устав Счета ядерной безопасности |
safety problems posed by the design and operation of a reactor | проблемы безопасности, возникающие в связи с конструкцией и эксплуатацией реактора (NSA; СЯБ raf) |
safety problems posed by the design and operation of a reactor | проблемы безопасности, возникающие в связи с конструкцией и эксплуатацией реактора |
search the charges' register | проверять по залоговому реестру |
search the charges' register | проверять по книге записи залогов |
search the charges' register | проверять залоговый реестр |
security for the loan | обеспечение ссуды |
security for the loan | обеспечение по кредиту |
Session of the Board of Governors | сессия Ежегодного заседания Совета управляющих |
set aside to the special reserve from | перечислено в специальный резерв из |
set aside to the special reserve from previous year | перечислено в специальный резерв из прошлого года (raf) |
shape of the yield curve | кривая доходности (проекта raf) |
shape of the yield curve | кривая доходов |
share in the income of the bank | участвовать в доходах банка |
share in the income or the expenses | участвовать в доходах или расходах (вк) |
share in the income or the expenses of the bank | участвовать в доходах или расходах банка |
share in the the expenses of the bank | участвовать в расходах банка |
shares of the total employment | структура занятости |
short end of the market | рынок краткосрочных обязательств |
Signatory to the Agreement | сторона, подписавшая Соглашение об учреждении ЕБРР |
specific or general identification of the charged property | наименование или описание заложенного имущества (raf) |
specific or general identification of the charged property | конкретное или обобщающее определение обременённого залогом имущества (raf) |
stabilising the issue | стабилизация выпуска |
State Committee of the Russian Federation for Environmental Protection | Государственный комитет Российской Федерации по охране окружающей среды (вк) |
state of the economy | экономическое положение (вк) |
state of the economy | экономические условия |
state of the economy | конъюнктура |
state of the economy | состояние деловой активности |
state of the economy | состояние экономики (страны вк) |
state of the market | состояние деловой активности |
state of the market | рыночная конъюнктура |
state-of-the-environment assessment | оценка состояния окружающей среды (raf) |
status of the EBRD activity | деятельность Европейского банка |
status of the EBRD's activity | деятельность Европейского банка (раздел Годового отчёта ЕБРР вк) |
strength of the staff | число наёмных работников |
subdivision of the Russian Federation | субъект Российской Федерации |
substitution of parties to the contract | перемена лиц в обязательстве (вк) |
substitution of parties to the contract | замена одних лиц в договоре другими (вк) |
surplus for the year | чистое активное сальдо за год |
tailoring the use of facilities | индивидуальный подход к эксплуатации объектов (вк) |
tailoring the use of facilities | профилирование использования средств |
tailoring the use of facilities | индивидуальный подход к использованию объектов |
tailoring the use of facilities | индивидуализация эксплуатации мощностей (вк) |
take onto the books | принимать на баланс |
take the offer | принять цену продавца (raf) |
take to income over the period | относить на доход за период (raf) |
take to income over the period | записывать в доход за период |
the Bank of New York | Бэнк оф Нью-Йорк |
the body of laws | система права (raf) |
the environmental bulletin of the EBRD | Экологический бюллетень ЕБРР |
the experience has shown | опыт показывает (Yakov F.) |
the lowest priority | наименее значимый компонент (инвестиционного проекта Люца) |
the Scope of Works on WWTP reconstruction | Объём работ по реконструкции очистных сооружений канализации (согласно требованиям тендерной документации) |
through the program | в рамках программы (Alex_Odeychuk) |
total voting power of the members | общее количество голосов, на которое имеют право члены |
towards the cost of | для осуществления платежей по (Andronik1) |
towards the cost of | на покрытие расходов по (Andronik1) |
towards the cost of a loan | за счёт кредита (вк) |
towards the cost of a loan | в счёт кредита |
tragedy of the commons | трагедия ресурсов общего пользования (raf) |
transfer from the budget | государственная субсидия (raf) |
transfer from the budget | бюджетная дотация (raf) |
transfer from the budget | субвенция из бюджета |
trustee for the bank | доверенное лицо банка |
uncommitted balance of the funds | неиспользованный остаток средств |
undistributed profit of the current fiscal year | нераспределённая прибыль отчётного года |
unification of the exchange rate | введение единого обменного курса |
unless the bank agrees otherwise | если банк не даёт согласия на иное |
unwind the funding of a specific loan | прекратить финансирование по конкретной |
unwind the funding of a specific loan structure | прекратить финансирование по конкретной части кредита (raf) |
unwind the funding of a specific loan structure | прекратить финансирование по конкретной позиции кредита (raf) |
unwind the funding of a specific loan structure | прекратить финансирование по конкретной статье кредита (raf) |
Update of the Market Interest Rates | Бюллетень рыночных процентных ставок |
Update of the Market Interest Rates | Бюллетень рыночных процентных ставок (публикации инвестиционного отдела ЕБРР raf) |
use for other than the purpose specified | использовать не по прямому назначению |
use for the purpose specified | использовать по прямому назначению |
variety in the provision of services | широта ассортимента услуг (вк) |
variety in the provision of services | разнообразие предоставляемых услуг (банковских вк) |
Vice Chairman of the Board of Governors | заместитель председателя Совета управляющих |
voting power of the members | голоса, на которые имеют право члены |
waiver of the terms and conditions | освобождение от условий (raf) |
waiver of the terms and conditions | изъятие из условий (raf) |
waiver of the terms and conditions | отступление от условий (raf) |
waiver of the terms and conditions | исключение из условий (raf) |
waiver of the terms and conditions | отказ от условий (raf) |
win-win implications for the environment | благоприятные последствия для окружающей среды (экономически эффективной деятельности raf) |