DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Taxes containing the | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abolish the alternative-minimum taxупразднить альтернативный минимальный налог (Alex_Odeychuk)
abolish the alternative-minimum taxотменить альтернативный минимальный налог (Washington Post Alex_Odeychuk)
accumulated portion of the retirement pensionнакопительная часть трудовой пенсии (Formozza)
amount of tax, assessed in the course of performingсумма налога, исчисленная при выполнении (completing Zen1)
amount of tax charged to the taxpayerсумма налога, предъявленная налогоплательщику (Zen1)
Application for the Withdrawal of Filed Form 668Y"Уведомление об аресте имущества за неуплату федеральных налогов" (источник – irs.gov dimock)
Application for the Withdrawal of Filed Form 668Y"Заявление на отзыв поданной Формы 668Y" (источник – irs.gov dimock)
Application on switching to the simplified taxation systemзаявление о переходе на упрощённую систему налогообложения (kliuwka)
at the beginning of the monthна начало месяца (из текста закона Канады Alex_Odeychuk)
at the domicileпо месту нахождения (домициль – адрес не только физического лица, но и юридический адрес фирмы и т.д. Alex_UmABC)
at the end of a taxation yearв конце налогового года (из текста закона Канады Alex_Odeychuk)
at the end of the monthна конец месяца (Alex_Odeychuk)
at the highest rateпо высшей ставке (dimock)
at the Internal Revenue Serviceв налоговой службе США (Washington Post Alex_Odeychuk)
at the Internal Revenue Serviceв органах налоговой службы США (Washington Post Alex_Odeychuk)
authority to conclude contracts in the name of the enterpriseполномочия заключать контракты от имени предприятия (ВолшебниКК)
before the goods are removed from customsперед отвозом товара с таможни (dimock)
beneficial ownership of the interestфактическое право на проценты (Ramzess)
bring the case to courtпредставить дело на рассмотрение суда
certificate of alien claiming residence in the United Statesформа, подтверждающая налоговые обязательства иностранца, проживающего в США
check of the contractorпроверка контрагента (ВолшебниКК)
Claims Submitted to the IRS Whistleblower Office under Section 7623"Заявки, поданные в отделение Налогового управления США по рассмотрению сигналов общественности согласно разделу 7623" (уведомление (Notice) 2008-4; источник – irs.gov dimock)
coefficient representing the degree of difficulty of extracting natural gas and gas condensateкоэффициент, характеризующий степень сложности добычи газа горючего природного и газового конденсата (Khawashka)
coefficient representing the geographical location of a subsurface siteкоэффициент, характеризующий географическое расположение участка недр (Khawashka)
coefficient representing the level of reserve depletion on a subsurface siteкоэффициент, характеризующий степень выработанности запасов газа участка недр (Khawashka)
coefficient representing the occurrence depth of hydrocarbon materialsкоэффициент, характеризующий глубину залегания залежи углеводородного сырья (Khawashka)
Commissioner of the Internal Revenue Serviceруководитель Налогового управления США
comparison with the prevailing market priceсравнение с ценой, преобладающей на рынке
contributions for the replacement of the raw material baseотчисления на восстановление сырьевой базы
contributions for the replacement of the raw material baseотчисления на восполнение сырьевой базы
Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion and Fraud with Respect to Taxes on Income and on CapitalКонвенция между Правительством РФ и Правительством Французской Республики "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства в отношении налогов на доходы и имущество" (omaximova)
Convention between the Grand Duchy of Luxembourg and the Russian Federation for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income and CapitalСоглашение между РФ и Великим Герцогством Люксембург "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество" (andrew_egroups)
Convention for the Avoidance of Double TaxationКонвенция об избежании двойного налогообложения (Acruxia)
covered by the treatyотражённый в договоре (dimock)
credit for the elderly and disabledналоговый зачёт для престарелых лиц и инвалидов (источник – irs.gov dimock)
credit for the elderly or the disabledналоговый зачёт для пожилых или инвалидов
Department of the Federal Tax Service for Kaluga OblastУправление Федеральной налоговой службы по Калужской области (Andrey Truhachev)
de-register from the tax authoritiesснять с учёта в налоговых органах (Alex_Odeychuk)
determining the taxопределение налога
ease the tax burden on consumers and businessesоблегчить налоговое бремя для потребителей и компаний (англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
Employee's Daily Record of Tips and Report to the EmployerЕжедневная ведомость работающего по найму для учёта получаемых чаевых и отчёт для работодателя
Employment Tax Guidelines: Classification of Workers Within the Limousine Industry"Руководство по налогам на фонд заработной платы: классификация работников в сфере пассажирских перевозок на лимузинах" (источник – irs.gov dimock)
Employment Tax Guidelines: Classifying Certain Van Operators in the Moving Industry"Руководство по налогам на фонд заработной платы: классификация определённых категорий владельцев автофургонов в индустрии перевозок" (источник – irs.gov dimock)
enforcement of the lawприменение права
enforcement of the lawприменение закона
evidence of the origin of goodsсвидетельство о происхождении груза (dimock)
exempt the transactionосвобождать сделку от налогообложения
expenses for the care of childrenрасходы на содержание детей (dimock)
fee for the right of use of fauna and water biological resourcesсбор за право пользования объектами животного мира и водными биологическими ресурсами (right of use of fauna - неверный выбор предлога после right; кроме того, отсутствует артикль princess Tatiana)
file the asset and income declarationподавать декларацию о доходах и имуществе (Alexander Matytsin)
fill the state's coffersпополнять государственную казну (britannica.com Alex_Odeychuk)
fiscal competition on the taxing of profits of big companiesмежстрановая налогово-бюджетная конкуренция по ставкам налога на прибыль предприятий (Alex_Odeychuk)
for the value ofна сумму (Ренка)
funds received by an agent for the benefit of the principalсредства, полученные агентом в пользу принципала
goods produced by the enterpriseтовары собственного производства (dimock)
Head of Tax Treaty Unit of the Fiscal Affairs DivisionГлава рабочей группы ОЭСР по налоговым соглашениям (ВолшебниКК)
head of the local tax officeначальник налоговой инспекции (Andrey Truhachev)
hold a taxpayer accountable for breaching the tax legislationпривлекать налогоплательщика к ответственности за нарушение налогового законодательства
hold the taxpayer liable for a tax offenceпривлекать налогоплательщика к ответственности за налоговое правонарушение
implementation of the simplified tax systemпереход на упрощённую систему налогообложения (pelipejchenko)
in the area of taxationв сфере налогообложения (Alex_Odeychuk)
in the form of tax revenueв форме налоговых поступлений (CNN Alex_Odeychuk)
in the international contextв международном контексте (dimock)
in the preceding yearза минувший год (dimock)
in the sense ofподпадающий под действие (напр., договора kozelski)
increases in the value of assetsдооценка имущества
increases in the value of assetsдооценка активов (Alex_Odeychuk)
inspectorate of the Federal Tax Serviceинспекция Федеральной налоговой службы (igisheva)
Integrated Tariff of the United KingdomИнтегрированный тариф Великобритании (Janel4ik)
Interregional Inspectorate of the Federal Tax Service of Russia for Centralized Data ProcessingМИ ФНС России по ЦОД (russianpartner.biz Salve)
Levies for the use of fauna and for the use of aquaticсбор за право пользования объектами животного мира и водными биологическими ресурсами (Ksenia_Kobiakova)
manage the tax burdenуправлять налоговой нагрузкой (англ. цитата – из документа Deloitte & Touche LLP – Canada Alex_Odeychuk)
market outside the regionрынок за рубежом (dimock)
meaning of the lawзначение закона (dimock)
method of the price of subsequent saleметод цены последующей продажи
minimize the tax burdenминимизировать налоговую нагрузку (англ. цитата – из документа Deloitte & Touche LLP – Canada Alex_Odeychuk)
Ministry for Tax and Revenue of the Russian FederationМинистерство Российской Федерации по налогам и сборам (spanishru)
Ministry for Taxes and Levies of the Russian FederationМинистерство по налогам и сборам Российской Федерации (Alex_Odeychuk)
minutes of the boardпротоколы заседания правления
Office of the Taxpayer Advocateуправление по защите прав налогоплательщиков (в структуре налоговой службы США // an independent office within the IRS responsible for assisting taxpayers in resolving their problems with the IRS. // Соответственно, the Taxpayer Advocate – Начальник управления по защите прав налогоплательщиков 4uzhoj)
on the arising basisс доходов, полученных налоговым резидентом в текущем году (A UK resident, ordinarily resident and domiciled person will be taxed on what is known as the arising basis. This means that all of their income and gains will be taxed in the tax year when they are received. amatsyuk)
on the common system of value added taxОб общей системе налога на добавленную стоимость (название Директивы Совета Европейского Союза 2006/112/EC от 28 ноября 2006 года (COUNCIL DIRECTIVE 2006/112/EC of 28 November 2006) Elenka_M)
on-the-job training courseкурс обучения на рабочих местах
on the remittance basisс доходов, полученных налоговым нерезидентом в виде средств, перечисленных на территорию Великобритании (A person who is not a UK domiciliary can choose to have their non-UK income and gains taxed in the UK only to the extent that they are brought into or enjoyed in the UK. These are called ‘remitted' income and gains. Income and gains made abroad which are left abroad are called ‘unremitted' income and gains. amatsyuk)
on the remittance basisпо мере ремитирования (напр., дохода Stas-Soleil)
one bite at the appleправило одного надкуса яблока (принято Лигой Наций в 1923 году ВолшебниКК)
optimize the tax burdenоптимизировать налоговую нагрузку (англ. цитата – из документа аудиторской компании Ernst & Young Alex_Odeychuk)
outside the countryза границей (dimock)
price paid for the goodsцена товаров (dimock)
professional participants of the securities marketпрофессиональные участники рынка ценных бумаг
provisions in the tax overhaulположения закона о налоговой реформе (New York Times Alex_Odeychuk)
refinancing rate of the Russian Central Bankставка рефинансирования Центрального банка РФ
register with the tax authoritiesпоставить на учёт в налоговых органах (Alex_Odeychuk)
reimbursement of the tax paidкомпенсация уплаченного налога
response on the appealответ на апелляцию
roll out the common taxвводить единый налог (Bloomberg Alex_Odeychuk)
self-assess VAT under the reverse-charge ruleсамостоятельно исчислять НДС с использованием обратной проводки (Andy)
set forth in the lawустановленный законом (dimock)
settle the paymentперечислять платёж (English girl)
sum-of-the-year-digits depreciation methodметод амортизации по сумме цифр года (dimock)
supplemental Medicare insurance for the agedдополнительное медицинское страхование "Медикэр" для пожилых
Tax Chamber of the First-Tier Tribunalналоговая палата в трибунале первого порядка (ВолшебниКК)
the Tax Code of the Russian FederationНК РФ (Ker-online)
Tax Counseling for the ElderlyПрограмма консультаций по вопросам налогообложения для пожилых (источник – irs.gov dimock)
tax counseling for the elderlyконсультации по вопросам налогообложения для пожилых
tax declarations for the years 2009 and 2010налоговые декларации за 2009 и 2010 гг. (Alex_Odeychuk)
tax declarations in the simplified formналоговые декларации упрощённой формы
tax lien imposed on all assets to secure the payment of taxesналоговый залог на все активы в обеспечение уплаты налогов (Alex_Odeychuk)
tax on paid services rendered to the population and on retail salesНалог за оказание платных услуг населению и c розничных продаж (Taxation of KR newikova)
tax on the supply of goods and servicesналог на поставку товаров и услуг (Источник: eltoma-global.ru Мария Григорян)
tax return payable under the simplified taxation systemналоговая декларация по налогу, уплачиваемому в связи с применением упрощённой системы налогообложения (Alex_UmABC)
Taxpayer on the advance corporation tax on a common basisплательщик налога на прибыль на общих основаниях (может так? Linguistin)
the fixed assets value, in respect of which VAT has been reinstated, isстоимость основных средств, с которой был восстановлен НДС, равна (англ. перевод предложен пользователем akhmed Forum_Saver)
the Growth and Investment Taxналог на развитие и инвестиции (GIT)
the profits are taxable in the hands of the partnersналог на прибыль партнёрства взимается с партнёров в соответствии с их долевым участием
the Russian Classification of Objects of Administrative-Territorial DivisionsОКАТО (Sergey Yaroslavovich)
transfer within the same legal entityпередавать в рамках одного юридического лица (напр., говоря о товарах; англ. цитата – из документа HM Revenue & Customs Alex_Odeychuk)
Two-Pillar Solution to the Tax Challenges of the Digitalisation of the EconomyДвухкомпонентный подход к решению налоговых проблем, возникающих в связи с цифровизацией экономики (Вариант русского перевода названия отчёта ОЭСР. Даётся для тех, кто будет переводить материалы по внедрению отдельных компонентов этого решения с русского на английский. NB: компонент = pillar oecd.org Alexander Oshis)
under the same circumstancesпри тех же обстоятельствах (dimock)
under the same circumstancesпри сходных обстоятельствах (dimock)
Unesco-WIPO Convention on the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royaltiesконвенция ЮНЕСКО-ВОИС об избежании двойного налогообложения в области авторских прав (1979 года dimock)
unless the corporation has "absolutely no discretion" with regard to the use and application of the fundsкроме случаев полного отсутствия у компании дискреции по отношению к использованию и применению средств (ВолшебниКК)
VAT in respect of fixed assets has been reinstated in the amount ofНДС с основных средств восстановлен на сумму (англ. перевод предложен пользователем akhmed Forum_Saver)
VAT shall be included in the value of fixed assets that are used both in VATable and non-VATable transactionsпо основным средствам, используемым как в облагаемых, так и в необлагаемых налогом операциях, НДС учитывается в стоимости основных средств
violation of the tax legislationнарушение налогового законодательства
Volunteer Income Tax Assistance/Tax Counseling for the ElderlyДобровольческая служба оказания помощи и предоставления консультаций по вопросам налогообложения для пожилых (источник – irs.gov dimock)
waiver of the enrollment in training requirementосвобождение от требования в обязательном обучении
widen the tax baseрасширить налоговую базу (Bloomberg Alex_Odeychuk)
with the deduction ofс вычетом (Anfil)
withholding tax at the source of payment to non-residentsподоходный налог у источника выплаты нерезидентам (Alikon)
within the spirit ofсоответствующий духу (чего-либо dimock)
work in the informal economyработать в тени (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
work in the informal economyработать в теневом секторе экономики (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)