English | Russian |
acquisitions of man are not always adequate to the expectations | приобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидает |
after man, the desert | после человека – пустыня |
all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart on | все, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала |
all this prophetic talk was but the babbling of an old man | весь этот пророчества был всего лишь старческой болтовнёй |
as the man had rough hands, I set him down for a farm worker | поскольку у человека были огрубевшие руки, я принял его за фермера |
assist a blind man across the street | перевести слепого через улицу |
assist a lame man up the stars | помочь хромому подняться по лестнице |
build up the honour of a cautious man | создать себе репутацию осторожного человека |
Charley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man. | Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомец |
degrade man to the level of beasts | низводить человека до уровня животных |
distinguish the outlines of a man standing behind a tree | различать очертания здания (человека, стоящего за деревом) |
don't speak to the man at the wheel | с водителем не разговаривать |
don't throw the ball to me, throw it to the man over there | не бросай мяч мне, брось его вон тому человеку |
doubt began to creep in as the man kept me talking at the door | у меня появились сомнения – он продолжал вести разговор, не пуская меня в дом |
down-the-line union man | твёрдый сторонник профсоюзной линии |
down-the-line union man | последовательный борец за интересы профсоюза |
enlarge man's ideas of the universe | расширять познания человека о вселенной |
fats and oils supply the energy requirements of man and animals | жиры служат энергетическим источником для человека и животных |
fire apparatus developed from the man-drawn hand pump to the powerful motorized pumper | аппарат по пожаротушению прошёл эволюцию от ручной помпы до мощного моторизованного пожарного насоса |
follow close behind the man | следовать непосредственно за этим человеком |
from the sound of things, he might well be the same man | судя по его поступкам, он, по-видимому, остался тем же самым человеком |
good man for the work | человек, подходящий для данной работы |
he always stood up for the rights of man | он всегда боролся за права человека |
he bellowed that he would fight any man at the bar | он кричал, что готов драться с любым человеком из тех, кто был в баре |
he came across the man in the street | он случайно встретил этого человека на улице |
he cut down the running man with a powerful backhanded blow | он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь |
he did not have the look of a man who was thinking | его внешность не говорила о нём, как о человеке думающем, углублённом в раздумья |
he dislikes the man | он не любит этого человека |
he found that they had on board the man whose newspaper soaked his last book | он обнаружил, что с ними на борту находился человек, чья газета раскритиковала его последнюю книгу |
he gave the man a belt on the jaw | он со всей силы двинул ему в челюсть |
he hadn't seen his brother for the space of a man's life | он не видел брата целую вечность |
he insisted on a confrontation with the man who had accused him of theft | он настоял на очной ставке с человеком, который обвинил его в воровстве |
he interviewed the dead man's relatives, friends and shipmates | он допросил родственников, друзей и сослуживцев покойного |
he is an adequate man for the job | он подходящий человек для этой работы |
he is not the sort of man I'd like to serve under | он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником |
he is not the sort of man I'd like to serve under | он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим командиром |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, с которым можно не считаться |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, которого можно сбрасывать со счетов |
he is reputedly the strongest man in Britain | по общему мнению, он самый могущественный человек в Великобритании |
he is the ablest man I know | он самый умный человек из всех, кого я знаю |
he is the ablest man I know | он самый способный человек из всех, кого я знаю |
he is the man I told you about | это тот человек, о котором я вам рассказывал |
he is the man of all others for the work | он самый подходящий человек для этого дела |
he is the most able man I know | он самый умный человек из всех, кого я знаю |
he is the most obstinate man I've ever met | он самый упрямый человек, которого я когда-либо встречал |
he is the most on man | он самый подходящий человек |
he is the most stubborn man I've ever met | он самый упрямый человек, которого я когда-либо встречал |
he is the only possible man for the job | он единственный человек, который подходит для этой работы |
he is the right man for the job | для этой работы он подходящая кандидатура |
he is the type of man who will push in anywhere | он человек, который всюду пролезет |
he is the very man I have been looking for | он тот самый человек, которого я ищу |
he is the very man to do this | он самый подходящий человек, чтобы сделать это |
he is the very man we want | он тот самый человек, который нам нужен |
he looked like a man who was not in the habit of acting hastily or impulsively | он выглядел как человек, который не привык действовать поспешно или импульсивно |
he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку жалкую пятёрку за это дело |
he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку всего лишь пятёрку за это дело |
he paid the man back in full | он сполна отплатил этому человеку |
he pushed a wad of notes into the young man's outstretched hand | он сунул пачку банкнот в протянутую руку молодого человека |
he seems like the kind of man who would knock his wife about | похоже, он грубо обращается со своей женой |
he spent the evening living up to his reputation as a ladies' man | он провёл вечер, вполне оправдывая свою репутацию женского угодника |
he spoke to the man nearest him | она заговорил со своим ближайшим соседом |
he studied for the priesthood as a young man, but never took holy orders | он учился на священника в молодые годы, но так и не получил духовного сана |
he told the young man straight from the shoulder what he thought of his conduct | он откровенно сказал молодому человеку, что он думает о его поведении |
he tried to size up the reaction of the man | он попытался прикинуть его реакцию |
he turned a blind eye to the minor offence and let the man drive on | он закрыл глаза на мелкое правонарушение и позволил мужчине ехать дальше |
he was a thriving man, and trafficked on the seas | он был преуспевающим бизнесменом и вёл морскую торговлю |
he was awed into silence by the great man | благоговейный страх перед великим человеком заставил его замолчать |
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger man | он был рад свалить груз ответственности на молодого человека |
he was regarded as a coming man at the Foreign Office | в МИДе он считался подающим надежды сотрудником |
he was the most experienced artist, a man of the very rarest executive ability | он был очень опытным актёром, человеком с очень редкими исполнительскими способностями |
he was the most followed man of the town | он был самым популярным человеком в городе |
he was the principal contact man and fixer | он был главным посредником и координатором |
he was the right man in the right place | он был подходящим человеком для этой работы |
he was the third man in the line | он был третьим в очереди |
he went for an old man among the youth | молодёжь считала его стариком |
he went for an old man among the youth | молодёжь принимала его за старика |
he yelled to the man to call off his dog | он крикнул мужчине, чтобы тот отогнал свою собаку |
head man of the tribe | старейшина племени |
He'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the man | у него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека |
her appearance called forth admiration from every man in the room | её появление вызвало восхищение всех мужчин, бывших в комнате |
her beauty knocked out every man in the room | её красота ослепила всех мужчин в комнате |
her beauty knocked out every man in the room | её красота ошеломила всех мужчин в комнате |
here is a man of the cast of hooker and butler | вот человек типа мелкого воришки и слуги |
hire a man to take care of the garden | найми садовника, который будет следить за садом |
his children knew him as a continually busy, useful man of the world | для своих детей он был постоянно занятым, человеком, который всегда всем нужен |
his children knew him as a continually busy, useful man of the world | для своих детей он был всегда постоянно занятым, светским человеком, который всем нужен. |
his face sharpened like the face of a sick man | его лицо заострилось, как у больного человека |
his family and friends are crusading against the imprisonment of a man whom they believe to be not guilty | его семья и друзья устроили настоящий крестовый поход во имя освобождения человека, которого они считают невиновным |
his family and friends clamoured against the man's wrongful imprisonment | семья и друзья были возмущены, что его, невиновного, посадили в тюрьму |
his family and friends clamoured against the man's wrongful imprisonment | семья и друзья протестовали против его несправедливого заключения в тюрьму |
how often an observer can predict man's actions better than the man himself | как часто наблюдатель может предсказать действия человека лучше, чем сам человек |
I can't believe that man springs from the apes | я не верю, что человек произошёл от обезьяны |
I do not think she fancies much the man | не думаю, чтобы он слишком ей нравился |
I don't want to knock the old man off | совершенно не хочу кончать старика |
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum | едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность |
I have a feeling that the young man is just stringing us along | у меня такое чувство, что этот молодой человек просто водит нас за нос |
I helped the blind man across | я помог слепому перейти улицу |
I made a dead set at this handsome man just arrived from the South | я мёртвой хваткой вцепилась в этого молодого красавчика с Юга |
I made frequent pilgrimages to the house of that great man | я часто посещал дом этого великого человека |
I want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the meal | я хочу уйти отсюда, этот человек за соседним столом всё время смотрит на меня |
I was following the man when he dived into a small restaurant and I lost track of him | я шёл за ним, и вдруг он зашёл в какой-то ресторанчик и тут я его потерял |
I'd like to get even with the man who attacked my daughter | я хотел бы рассчитаться с человеком, который напал на мою дочь |
if the chief magistrate's a man and not a dummy | если помощник магистрата в самом деле может что-то делать, а не только притворяться "важным человеком" |
if the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I can | если богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы загнать его в угол |
if you want to sell the car, I'm your man | если вы хотите продать машину, я согласен купить |
if you want to sell the car, I'm your man | если вы хотите продать машину, я куплю |
i'll see if I can rout out some old clothes for the man | посмотрю, может, найду ему какой-нибудь старой одежды |
intercede with the governor for a condemned man | просить у губернатора снисхождения к осуждённому |
it is a shame to see how they have mishandled the old man | стыдно смотреть на то, как они обошлись со старым человеком |
it is so stiff that the utmost power of a man is required to spring it even very slightly | он настолько жёсткий, что требуется вся сила человека, чтобы хоть чуть-чуть согнуть его |
it proved impossible to arouse the man from his sleep | разбудить этого человека было невозможно |
it was a performance that could excite the hardest man to pity | это был спектакль, который даже у самого сурового непробиваемого человека мог вызвать чувство жалости |
it was crucial to perform an immediate operation on the injured man | немедленная операция была вопросом жизни или смерти для раненого |
it was the nature of things, the eternal law of man which ruined him | его погубила природа вещей, неизменный закон природы человека |
Jim had to choke back his anger or he would have hit the man | Джим едва удержался от того, чтобы не ударить его |
Kerry is the man to beat in the US Democrats' race | Керри является фаворитом предвыборной гонки у демократов |
limit the amount of work a man may do in a day | определить количество работы, которую человек может сделать за день |
live detached from the world | жить в полной изоляции |
live detached from the world | жить отшельником |
live detached from the world | жить в одиночестве |
live detached from the world | жить в изоляции |
makeshift bed was rigged up for the sick man | больного устроили на импровизированном ложе |
man and boy turned out into the street | все как один высыпали на улицу |
man at the helm | кормчий |
man does not yet comprehend the universe | человек ещё не постиг вселенную |
man groaned as they hoisted him into the ambulance | человек застонал, когда его втаскивали в машину скорой помощи |
man has advanced the frontier of physical science | человек продвинул вперёд границы физики |
man in the moon | вымышленное лицо |
man in the moon | лунный лик |
man in the moon | не от мира сего |
man in the street | средний гражданин |
man in the street | человек с улицы |
man in the street | рядовой гражданин |
man is the lord of creation | человек – царь всего живого |
man of the people | человек из народа |
man of the right kidney | стоящий человек |
man of the right kidney | человек что надо |
man of the right stamp | настоящий человек |
man seems to be placed as the middle link between Angels and Brutes | кажется, что человек является связующим звеном между небесными силами и животными |
man the barricades | выйти на баррикады |
man the control desk | обеспечивать пульт управления операторами |
man the guns | обслуживать орудия |
Man veils foul deeds under fair words, God, in His word, unveils the foulness | человек скрывает грязные дела под благородными словами, Бог в Своих словах разоблачает грязь |
man-made detachment of icebergs from the floating tongues of glaciers and ice shelves | откалывание айсбергов на плавучих языках ледников и шельфовых ледников |
man-made massif of ice on the water surface or ground | искусственно созданный ледяной массив на поверхности воды или грунта |
man-made triggering of snow from surrounding slopes aimed at the replenishment of a glacier mass | обрушение на ледник снежных масс с окружающий склонов с целью пополнения массы ледника |
Mary was convulsed with laughter, as she found the man's jokes so funny | Мери согнулась пополам от хохота, так ей понравились его шутки |
nothing is more inequitable than that one man should suffer for the crimes of another | нет ничего более несправедливого, чем страдания одного человека за преступления, совершённые другим |
old man brandished his walking stick at the dog | старик грозил собаке палкой |
people rushed to help the old man up when he slipped on the ice | люди подбежали, чтобы помочь подняться поскользнувшемуся старику |
play the man | вести себя, как подобает мужчине |
politicians should learn to cater for the man in the street | политики должны учиться принимать во внимание нужды простых людей |
practical love is the last link in the chain which connects man savingly with his Maker | истинная любовь – последнее звено в цепи, соединяющей спасительным образом человека и его Творца |
prisoners are generally exchanged within the same rank man for man | обычно при обмене военнопленных каждого военнопленного обменивают на военнопленного с таким же званием |
raise a man to the peerage | пожаловать кому-либо титул пэра |
resuscitate a man pulled from the river | откачивать человека, вытащенного из реки |
right man in the right place | человек на своём месте |
right man in the right place | подходящий для данного дела человек |
satisfy the inner man | поесть |
satisfy the inner man | заморить червячка |
she continued to serve the old man faithfully, hoping to be remembered in his will | она продолжала верно служить старику, надеясь, что он что-нибудь ей оставит по завещанию |
she gave the man five shillings to plaster the blow | она дала ему пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар |
she gave the man five shillings to plaster the blow | она дала человеку пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар |
she refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creeps | она ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужас |
she sat by the sick man | она сидела у постели больного |
she shook herself loose from the man's grasp | она вырвалась из его объятий |
she was aware of being followed and she was scared of the man who had been following her | она чувствовала, что за ней кто-то идёт, и боялась этого человека |
she was prepossessed by the young man's appearance and manners | наружность и манеры молодого человека расположили её к нему |
She'd started bitching him from the beginning, with every man in sight | с первых же дней она стала изменять ему направо и налево |
sick man's strength is on the wane | силы покидают больного |
sling a man out of the room | вышвырнуть кого-либо из комнаты |
sloganize the Rights of Man | провозглашать лозунг о правах человека |
stand to the last man | стоять насмерть |
stand to the last man | стоять до последнего человека |
take pity on the poor old man | помочь бедному старику |
the angry man makes noises, and the patient man attempers him | разгневанный человек шумит, а терпеливый успокаивает его |
the Arsenal man had the ball in the net before the defensive hordes could descent on him | игрок "Арсенала" послал мяч в сетку ворот, прежде чем на него обрушились игроки обороны |
the average man | средний человек |
the average man | обыватель |
the average man is taller than the average woman | в среднем мужчины выше женщин |
the banding of man with man keeps down felonious action | когда люди объединяются, преступность падает |
the bishops were hostile to a man | все епископы были враждебно настроены по отношению к людям |
the blind man was guided by his dog | собака служила слепому поводырём |
the bouncer ejected the drunken man from the club | вышибала выставил пьяного из клуба |
the bouncer ejected the drunken man from the club | вышибала выставил пьяного из бара |
the boys robbed the old man and bashed his face in | ребята ограбили старика и сильно разбили ему лицо |
the boys robbed the old man and beat him up | хулиганы ограбили старика и избили его |
the boys robbed the old man and beat his head in | хулиганы ограбили старика и раскроили ему череп |
the bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken | Автобус был наполовину пуст. Несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней |
the busiest man finds the most leisure | самый занятой человек находит больше всего досуга |
the captain was the next man to die | следующим умер капитан |
the chair-man's decision cuts across the opinion of the whole committee | решение председателя идёт вразрез с мнением всего комитета |
the chair-man's decision is not above criticism | с решением председателя можно поспорить |
the charge rested upon one man's unsupported statement | обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица |
the college gave the man a platform to pursue advanced studies | колледж дал ему хорошую возможность продолжить образование |
the common man | простой человек |
the company holds some money out of each man's pay to cover future tax demands | фирма удерживает определённую сумму из зарплат работников, чтобы погасить налоговые выплаты в будущем |
the condemned man's fate is in the governor's hands | судьба приговорённого находится в руках губернатора |
the constituency was polled to the last man | все до последнего человека участвовали в выборах |
the copywriter must be the man who was impelled to call television "the video art" | скорее всего, мысль назвать телевидение "визуальным искусством" впервые пришла в голову какому-нибудь писателю рекламных объявлений |
the countenance of the old man fell | лицо старика вытянулось |
the court adjudged the dead man's house to his son | суд присудил дом покойного его сыну |
the crew was ordered to man the lifeboats | команде было приказано занять места в шлюпках |
the crew was ordered to man the lifeboats | команде было приказано занять места в шлюпке |
the criminal was able to screw every last penny out of the poor man | преступник умел выманить у бедняка все до последнего пенни |
the criminals bilked the old man out of all his money | мошенники вытянули из старика все его деньги |
the crowd backed away to let the wounded man pass through | толпа отступила, чтобы дать дорогу раненому |
the descent of man | происхождение человека |
the director called in an experienced man to pull the department together | директор пригласил специалиста, чтобы тот помог сплотить работников отделения |
the dog cowered down when the man threatened him with a whip | собака поджала хвост и прижалась к земле, когда ей пригрозили хлыстом |
the drowning man went under | утопающий пошёл ко дну |
the drunken man lurched across the street | пьяный, пошатываясь, перешёл улицу |
the dying man commended his soul to God | умирающий отдал богу душу |
the dying man commended his soul to God | умирающий вверил свою душу Богу |
the dying man recommended his spirit to God | умирающий отдал Богу душу |
the dying man spat out a curse upon his murderer | умирающий проклял убийцу |
the dying man spewed out curses against his murderer | умирающий извергал проклятия своему убийце |
the effect of environment upon man's life | влияние окружающей среды на жизнь человека |
the embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empire | находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю |
the Fall of Man | грехопадение Адама |
the first man one meets | первый встречный |
the first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die | первый же человек, который ступил на территорию противника, был обречён на мгновенную смерть |
the first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die | первый же человек, который сделал бы шаг на территорию противника, был обречен на мгновенную смерть |
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected | первое, что поднимает человека в собственных глазах, – осознание того, что он отвергнут, что его не понимают |
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected | первое, что служит увеличению человеческого тщеславия, – осознание того, что ты отвергнут, что тебя не понимают |
the flight of Gagarin baptized the world into the age of man in space | полёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества |
the foolish conceit of the man! | это его глупое самомнение! |
the fortress was defensible against all the power of man | крепость была защищена от нападения любого врага |
the garage man fixed up the old car and sold it at a profit | механик подлатал старый автомобиль и выгодно продал его |
the garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accident | автомобильному мастеру пришлось выравнивать помятую в аварии дверь |
the garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accident | жестянщику пришлось долго выравнивать помятую в аварии дверь |
the good and bad points of a man | положительные и отрицательные черты характера |
the great variety of work necessitates a well-rounded man | для такой разносторонней работы требуется хорошо образованный человек |
the gunmen carried out their threat and shot the man | бандиты выполнили свою угрозу и застрелили его |
the gunmen carried out their threat and shot the man | стрелки привели свою угрозу в исполнение и застрелили его |
the happiest man on earth | самый счастливый человек на свете |
the head man had been dinning his instructions into him | начальник методично повторял ему свои указания |
the head man of the tribe | старейшина племени |
the head of man is the habitation of the reason | голова человека – вместилище разума |
the head of man is the habitation of the reason | голова человека это обиталище разума |
the house stands detached | дом стоит на отшибе |
the house stands detached | дом стоит на отлёте |
the hurt man was taken to hospital | пострадавшего доставили в больницу |
the injured man was lying motionless on his back | раненый лежал на спине без движения |
the injured man was still sensible | пострадавший всё ещё был в сознании |
the inner man | внутреннее "я" |
the job requires a man with a lot of go | для этой работы требуется очень энергичный человек |
the judge began his working life as a young man by devilling for a clever lawyer | судья начинал свою карьеру как "подмастерье" у удачливого адвоката |
the judge sent the man to prison but let the two boys off | судья приговорил к заключению старшего, а двум мальчикам сделал предупреждение и отпустил (with a warning) |
the judge sent the man up | судья приговорил его к тюремному заключению |
the judge sent the man up | судья приговорил человека к тюремному заключению |
the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guilty | судьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к решению, что этот человек был виновен |
the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guilty | судьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к заключению, что этот человек был виновен |
the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man | хозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека |
the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man | хозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека |
the last man to help you | человек, который меньше всего может вам помочь |
the leading man | ведущий актёр |
the left nosewheel detached from the aircraft during the takeoff from London Gatwick Airport | левое носовое колесо отвалилось при взлёте самолёта в лондонском аэропорту Гатуик |
the legs of a man | ноги человека |
the Liverpool man has outboxed and outpunched his opponent | ливерпулец превзошёл своего соперника в технико-тактическом мастерстве, а также в количестве и эффективности ударов |
the man and his environment | человек и окружающая его среда |
the man answers to the description of the wanted murderer | этот человек соответствует описанию разыскиваемого убийцы |
the man answers to the description of the wanted murderer | этот человек совпадает по описанию с разыскиваемым убийцей |
the man barely could stand | мужчина едва стоял на ногах |
the man becomes through a divine life percipient of God | человек начинает воспринимать Бога благодаря религиозному образу жизни |
the man began to unfasten the boat | человек начал отвязывать лодку |
the man called Frank turned to look at it | мужчина по имени Фрэнк повернулся, чтобы взглянуть на это |
the man came into the room | человек вошёл в комнату (Примечание: фразу "a man came into the room" следует переводить так: в комнату вошёл человек) |
the man came to dress the hedge | пришёл человек, чтобы подстричь живую изгородь |
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a return | наверняка у него билет в оба конца (S. Brett) |
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a return | этот человек не остановился чтобы приобрести билет (S. Brett) |
the man fell under a train and was killed | мужчина упал под поезд и погиб |
the man groaned as they hoisted him into the ambulance | человек застонал, когда его втаскивали в машину скорой помощи |
the man had a glamour for me and drew me with the attraction of a magnet | этот человек имел надо мной какую-то магическую силу и тянул к себе, как магнит |
the man had drunk what had been intended for me | этот человек выпил то, что предназначалось для меня |
the man hobbled along on his crutches | мужчина ковылял на своих костылях |
the man in question | человек, о котором идёт речь |
the man in the car | "человек с улицы" |
the man in the moon | не от мира сего |
the man in the moon | лунный лик |
the man in the moon | вымышленное лицо |
the man in the right place | человек, подходящий для данного дела |
the man in the street | простой человек с улицы |
the man in the street | средний человек |
the man in the street | рядовой гражданин |
the man in the street | человек с улицы |
the man in the street | средний гражданин |
the man in the street | обыкновенный человек |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса |
the man is a real original | этот человек – настоящий оригинал |
the man is cogitating mischief against us | этот человек замышляет недоброе против нас |
the man is endowed with reason | человек одарён разумом |
the man is hard to deal with | с этим человеком тяжело иметь дело |
the man is impossible to deal with | с этим человеком невозможно иметь дело |
the man is snooping around again | этот тип опять что-то вынюхивает |
the man is very efficient in emergencies | этот человек знает, как справляться с чрезвычайными обстоятельствами |
the man late of Chicago | недавний чикагский житель |
the man late of Chicago | человек, недавно приехавший из Чикаго |
the man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighbours | он вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать |
the man-machine interface | человеко-машинный интерфейс |
the man-machine interface | диалоговый режим (работы ЭВМ) |
the man moved closer, lowering his voice | человек подошёл поближе и понизил голос |
the man nearest to you | ваш ближайший сосед |
the man of a family | глава семьи |
the Man of Blood and Iron | "Железный канцлер" (прозвище бисмарка) |
the Man of Sorrows | Муж скорбей |
the man of the street | обыватель |
the man on the Clapham omnibus | человек из народа |
the man on the Clapham omnibus | средний британец (обычно из малообразованных слоев общества) |
the man on the Clapham omnibus | рядовой гражданин |
the man on the Clapham omnibus | условное обозначение разумного, здравомыслящего человека, принятое в британских судах в первой половине 20 в. |
the man ran off with my bags | этот человек сбежал с моими чемоданами |
the man refused to listen to reason | этот человек был глух к голосу разума |
the man's an absolute idiot | он полный идиот |
the man's life is not worth a day's purchase | он и дня не проживёт |
the man skitted back into the bushes | человек отскочил в кусты |
the man they regard as a pariah | человек, к которому они относились как к изгою |
the man took the Emir by the throat and choked him | человек схватил эмира за горло и начал душить его |
the man was crushed to death by a car | машина задавила человека насмерть |
the man was drunk and he stumbled on the bottom step | мужчина был сильно пьян, и он оступился на нижней ступеньке лестницы |
the man was fingered by one of his pals | на него настучал его же приятель |
the man was no more than the boy writ large | этот человек был просто великовозрастным юнцом |
the man was put in prison for bashing his wife about | этот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой |
the man was put in prison for bashing his wife around | этот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой |
the man was put in prison for battering his wife about | мужчину посадили в тюрьму за то, что он грубо обращался с женой |
the man was so gross he could hardly get through the door | мужчина был такой толстый, что едва мог протиснуться в дверь |
the man went to prison but the two boys got off | мужчина попал в тюрьму, а вот двое мальчиков отделались предупреждением (with a warning) |
the man went to prison but the two boys got off with a warning | мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением |
the man who came here | человек, который пришёл сюда |
the man who choked the Emir | тот, кто задушил эмира |
the man who does best what multitudes do well | человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо |
the man who goes straight in spite of temptation | человек, который идёт не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны |
the man who is gowned in love's robe | человек, охваченный чувством любви |
the man who is gowned in love's robe | человек, окутанный чувством любви |
the man who is to be good at anything must have early training | человек, который в любом деле хочет добиться успеха, должен начинать обучение с ранних лет |
the man who squealed on him | человек, который настучал на него |
the man who tried to take me was Martinez | это Мартинес хотел меня убить |
the man whom you saw | человек, которого вы видели |
the man with the skinflinty heart | человек с чёрствым сердцем |
the man with the umbrella turned round the corner again | человек с зонтиком снова повернул за угол |
the man with the umbrella turned the corner again | человек с зонтиком снова повернул за угол |
the man you were looking for has come | человек, которого вы искали, пришёл |
the mildest man alive | самый кроткий человек на свете |
the mind of the English man has more imagination, but that of the American more incision | уму англичанина свойственно больше воображения, тогда как уму американца больше остроты |
the motorist ran down a man on a bicycle | автомобилист сбил велосипедиста |
the nagging of his mother-in-law made the man's life a misery | тёща совсем заела зятя |
the natural man | человек, каким его создала природа |
the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful | бедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так боялась |
the new man | обновлённый человек |
the new man seemed to be a gem | тот новенький, кажется, оказался потрясающей находкой |
the new man-ager's star-chamber methods quickly alienated the staff | деспотические методы нового руководителя вскоре настроили против него рядовых сотрудников |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева наняли человека сторожить здание ночью |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева поставили человека сторожить здание ночью |
the next man | любой другой (человек) |
the next man | любой |
the next man | всякий другой (человек) |
the oarsmen pulled together as one man | гребцы налегли на вёсла как один человек |
the old lady settled a small fortune on the young man who had helped her | старая леди завещала небольшое состояние молодому человеку, который помогал ей |
the old man | "сам" |
the old man | "старик" (муж или отец, глава семьи) |
the old man brandished his walking stick at the dog | старик грозил собаке палкой |
the old man cradled the baby in his arms | старик качал ребёнка на руках |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the old man had a stroke. No dice in it | у старика был удар, это абсолютно верно |
the old man had arrived before me, by a nearer cut in the wood | старик пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе |
the old man had arrived before me, by a nearer cut in the wood | старик пришёл по более короткой лесной дороге раньше, чем я |
the old man had difficulty in moving down the stairs | старик с трудом сходил вниз по лестнице |
the old man had difficulty in moving down the stairs | старик с трудом сходил вниз по лестницам |
the old man had some difficulty in straightening himself up | старик разогнулся не без труда |
the old man is cracking up | старик начинает сдавать |
the old man is past work | старик уже не может работать |
the old man is slipping | старик теряет силы |
the old man is slipping | старик слабеет |
the old man liked nothing better than pottering about in his garden | старик ничто так не любил, как копаться в своём саду |
the old man lingered for another week | старик протянул ещё одну неделю |
the old man lingered on for another week | старик протянул ещё одну неделю |
the old man looked fixedly at the King | старик пристально смотрел на короля |
the old man looks like a tramp | у старика вид бродяги |
the Old Man of the Sea | обуза |
the Old Man of the Sea | бремя |
the old man opened the door and admitted me | старик открыл дверь и впустил меня |
the old man pitted his brains against the big man's strength | силе огромного детины старик противопоставил свой ум |
the old man shuffled off in his worn shoes | пожилой человек еле передвигал ноги в своих поношенных ботинках |
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated | шаркающей походкой старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись |
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated | шаркая ногами, старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись |
the old man shuffled to the door in his slippers | старик зашаркал туфлями к двери |
the old man stepped forward and made to strike at him with his stick | старик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкой |
the old man stood on a street corner, raving at his wife | старик стоял на углу улицы и орал на свою жену |
the old man stood up and walked shakily across the room | старик встал и пошатываясь прошёл по комнате |
the old man was already nodding | старика уже клонило ко сну |
the old man was bearing heavily on his stick | старик тяжело опирался на трость |
the old man was completely confused by all the traffic | при виде такого уличного движения старик совсем растерялся |
the old man was employed to see the children across the busy street | пожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением |
the old man was employed to see the children across the busy street | пожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением |
the old man was showing unmistakable signs of senility | у старика были явные признаки одряхления |
the old man was urging the cows along with a stick | старик палкой подгонял коров |
the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of him | по улице шёл старик и толкал перед собой тележку |
the old man ways | образ жизни пожилого человека |
the old man ways | привычки пожилого человека |
the old man who owned the jewels was bumped off by the thieves | воры убили старика, у которого были драгоценности |
the old man who owned the jewels was finished off by the thieves | воры пришили старика – хозяина драгоценностей |
the old man's hearing is poor | у старика плохой слух |
the old man's words were engraved on my memory | слова старика врезались мне в память |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди) |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
the outward man | бренная плоть |
the play was about the fall of an honest man | в пьесе говорилось о моральном падении честного человека |
the police blocked off the street where the gun-man was hiding | полиция оцепила квартал, где прятался вооружённый преступник |
the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land | полиция задержала молодого человека за незаконную охоту на кроликов на земле лорда |
the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land | полиция схватила юношу за незаконную охоту на кроликов на земле лорда |
the police had to shake down every building in the street before they found the man | полиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника |
the police have been trying to clear up the mystery of the man's death | полиция пытается раскрыть тайну смерти этого человека |
the police say the killing of the young man was an accident | полиция утверждает, что убийство молодого человека является случайностью |
the police to a man | вся полиция |
the poor man had a virago of a wife | у бедняги была сварливая жена |
the poor man's atomic bomb | ядерное оружие для бедных |
the possession of language enables man to hand on his wisdom and experience to his children and grandchildren | умение говорить позволяет человеку передать свою мудрость и опыт своим детям и внукам |
the possibility of man's travelling to the moon | вероятность полёта человека на Луну |
the primordial condition of man | первобытное состояние человека |
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food | комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде |
the proportion of women to men at my college was about five women to one man | когда я учился в колледже, у нас на одного парня приходилось пять девушек |
the proposition "all men are mortal" distributes "man" but not "mortal" | в утверждении "все люди смертны" квантор общности относится к "люди", но не к "смертны" |
the region is littered with bridges and buildings named after this great man | в этом районе много мостов и зданий носят имя этого великого человека |
the responsibility for his family bears down upon a young man | ответственность за семью угнетает этого юношу |
the right man | нужный человек |
the right man in the right place | подходящий для данного дела человек |
the rights of man | права человека |
the rising power of the secretariat led to the emergence of a new and prominent feature in the party and Soviet landscape-the "apparatus" and the "apparatus-man", the body of obscure and anonymous officials who were the cogs of the party machine | увеличивающееся влияние секретариата привело к появлению нового важного элемента в партии и советской действительности – "аппарата", закрытого и обезличенного органа, состоящего из "работников аппарата" – винтиков партийного механизма |
the robbers terrified the old man into giving them all his money | грабители так напугали старика, что он отдал им все деньги |
the same man | тот же человек |
the shape of a man materialized out of the shadows | из тени возникла фигура человека |
the shifting scene of a man's life | события быстротекущей жизни человека |
the sick man is sinking | больной слабеет |
the sick man is sinking fast | больной быстро теряет силы |
the sick man is sinking fast | больной быстро слабеет |
the sick man tossed and tumbled in his bed | больной беспокойно метался в постели |
the sick man tumbled in his sleep | больной метался во сне |
the sick man's condition is past hope | состояние больного безнадёжно |
the sick man's strength is on the wane | силы покидают больного |
the son's the dead spit of the old man | сын – чертовски точная копия своего отца |
the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but bicarb of soda | такое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует |
the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but soda | такое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует |
the speaker was a man of about 40 | говорящему было лет сорок |
the stranglehold of the rich on the life-blood of the working man | мёртвая хватка богачей, взявших за горло рабочий люд |
the strength of an ordinary man | физическая сила среднего человека |
the strength of an ordinary man | физическая сила рядового человека |
the superstitious man is on the same plane as the savage | суеверный человек находится на той же ступени развития, что и первобытный человек |
the thief got into the house by masquerading as a television repair-man | вор проник в дом, выдав себя за мастера по ремонту телевизоров |
the thief got into the house by masquerading as a television repair-man | вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров |
the thieves did the old man over before they robbed him | прежде чем ограбить старика, воры его избили |
the transformation of a criminal into an honest man | превращение преступника в честного человека |
the unfitness of man's soul to go to heaven until cleansed from every smallest speck of sin | неспособность человеческой души попасть в рай до тех пор, пока она не очистится от мельчайших пятен греха |
the unhappy man was found suspended in the pump-well of the ship | несчастного нашли повешенным в насосном отделении корабля |
the very same man | именно тот самый человек |
the voice of one man is the voice of no one | один в поле не воин |
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right | стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её |
the white man's grave | "могила белого человека" (названа так из-за неблагоприятного климата; Экваториальная Африка) |
the white man's grave | Экваториальная Африка (названа так из-за неблагоприятного климата) |
the winner is the man who gives the first "noser" | выигрывает тот, кто первым бьёт по носу |
the worthest man in Europe | самый состоятельный человек в Европе |
the worthiest man in Europe | самый уважаемый человек в Европе |
the wounded man gave free vent to his pain | раненый перестал сдерживаться и застонал |
the wounded man was in agony | раненый был в агонии |
the wounded man's life hung in the balance | жизнь раненого висела на волоске |
the young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood | по-видимому, юношу угнетали семейные заботы |
the young man seems to be greatly taken with that pretty girl | кажется, молодой человек сильно увлечён этой хорошенькой девушкой |
the youth threatened to close the old man's face in | молодой человек пригрозил, что набьёт старику морду |
there's a man at the door who says he's calling about your insurance | тут человек говорит, что он пришёл насчёт твоей страховки |
there's no mistaking the man | этого человека нельзя принять за кого-либо другого |
there's no mistaking the man | этого человека нельзя не узнать |
they have arranged for the sick man to be hospitalized | они организовали госпитализацию больного |
they nodded goodnight to the security man | они кивком головы попрощались с охранником |
they paid the man a shilling as his perquisite | они дали слуге шиллинг на чай |
this is the very identical man | это тот же самый человек |
this man designs dresses for the Queen | этот человек придумывает туалеты для Королевы |
this man looked very suspiciously at the visitor | этот человек смотрел на посетителя с большим подозрением |
this man will never set the Thames on fire | этот человек пороха не выдумает |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет |
to the last man | до последнего человека |
under the surface he is a very kind man | по существу он очень добрый человек |
under the surface he is a very kind man | в душе он очень добрый человек |
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money | Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги |
we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him out | нам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли |
we pat every man on the back who has the courage of his convictions | мы поддерживаем всякого, кто обладает смелостью иметь свои собственные суждения |
when the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flag | когда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в руках |
when the man tried to get into his own house, he found he had been bolted out | когда он попытался войти в свой собственный дом, он понял, что дверь заперли изнутри |
where is the man? | где этот человек? |
where is the man in question? | где человек, о котором идёт речь? |
why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in | почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась |
wounded man's life hung in the balance | жизнь раненого висела на волоске |
x in the man of your choice | пометить понравившуюся кандидатуру |
x in the man of your choice | отметить понравившуюся кандидатуру |
you are unacquainted with the man that oppresses us | вы не знакомы с человеком, который притесняет нас |
you get the biggest man down, and I'll fight the other two | ты валишь самого здорового, а я беру на себя двух остальных |
you will have to beat the old man into giving you the money | вам придётся заставить старика отдать вам деньги |
you will have to beat the old man into obedience | вам придётся заставить старика вас слушать |
your visit has cheered up the sick man | ваше посещение обрадовало больного |
your visit has cheered up the sick man | ваше посещение обрадовало больного |