DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing that's it! | all forms | in specified order only
EnglishRussian
Accordingly, it should be remembered thatв этой связи важно помнить (Мария100)
agree that it is the best wayпридерживаться того мнения, что это самый лучший способ (that we should start early, that something must be done about it, etc., и т.д.)
agree that it is the best wayсчитать, что это самый лучший способ (that we should start early, that something must be done about it, etc., и т.д.)
ah, that's what it isах вот оно что (4uzhoj)
among these young people I feel that I am out of itв компании этих молодых людей я чувствую себя неуютно
and it is these thatкоторые и (Alexander Demidov)
and that'd be itи всё (в знач. "и на этом все": He said all I had to do was pay the rent he gave me on time and that'd be it. • He could just ignore her and that'd be it. 4uzhoj)
and that's about itи всё (used to say that there is nothing else available: There's some cheese in the fridge and that's about it. 4uzhoj)
and that's all there is to itи весь разговор (Technical)
and that's all there is to itи всего делов (Technical)
and that's all there is to itи ничего более (I could never love him like that, he's just a friend and that's all there is to it. 4uzhoj)
and that's exactly how it happenedтак и произошло (gemwara)
and that's itи всё тут (Anglophile)
and that's itи всё (Alex_Odeychuk)
and that's itвот и всё (Kristenka)
as it was found that no crime had been committedза отсутствием состава преступления (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too lateпо крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk)
at the end of the day it's not that big of a dealв конечном итоге это не настолько важно
be found that it has been found that...было установлено, что...
be it further enacted thatдалее предписывается что
be it further enacted thatдалее постановляется, что
be it known that..да будет известно, что (tarantula)
be sure that it's tightсмотри, чтобы прочно держалось
be that as it mayкак бы ни обстояло дело
Be that as it mayчто бы там ни было (Andrey Truhachev)
Be that as it mayдаже если и так, то (Контекст: "...Russian people enjoyed the standard of living they enjoy today: more money, more cars, more homes, more food, more goods. The anti-Putinites will grumble that this has everything to do with the high price of oil and nothing to do with Putin. BE THAT AS IT MAY, for the average Russian that argument rings hollow. Most people, not just Russians, vote with their wallets and stomachs..."(The New York Times) sashkomeister)
be that as it mayтак или иначе (rechnik)
be that as it mayчто бы ни было
be that as it mayвсё же
be that as it mayпри всём том
be that as it mayвместе с тем
be that as it mayво всяком случае
be that as it mayпри всём при том
be that as it mayв любом случае (financial-engineer)
be that as it mayтем не менее (Alexander Demidov)
be that as it mayвне зависимости от того, так это или нет (User)
be that as it mayкак бы то ни было
be that as it may, butвсё так, но (rechnik)
be thought that it was thought that he would accept the positionсчитали, что он согласится на этот пост
be thought that it was thought that he would accept the positionполагали, что он согласится на этот пост
believe that it is trueдумать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
believe that it is trueсчитать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
believe that it is trueполагать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
believe that it is trueверить, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
but it was also a fact thatно в том-то и дело, что
but it was not that wayничуть не бывало
but that's as far as it goesно не более того (They may look alike, but that's as far as it goes.)
but that's as far as it goesно и только (They may look alike, but that's as far as it goes.)
but that's not the worst of itэто ещё цветочки, а ягодки впереди (.. the worst of it is.. (и даём описание ягодок). (0: CopperKettle)
claim that it is two miles to the bridgeутверждать, что до моста две мили (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.)
claim that it is two miles to the bridgeзаявлять, что до моста две мили (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.)
console yourself with the thought that it might have been worseутешай себя мыслью, что все могло бы быть и хуже
did he get drunk again? that's about itон опять напился? да не без того
discover that it was too lateвыяснять, что уже слишком поздно (that smth. has happened, that he had made a mistake, how he had died, whether he has left, what passed between them, which of them said so, etc., и т.д.)
discover that it was too lateузнавать, что уже слишком поздно (that smth. has happened, that he had made a mistake, how he had died, whether he has left, what passed between them, which of them said so, etc., и т.д.)
don't try that, it is too difficultне пытайтесь этого сделать, это слишком трудно
during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно
everybody admits that there is some measure of truth in itвсе признают, что в этом есть доля правды
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purposeобъекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov)
fear that it is lateбояться, что уже поздно (that he will come, that he has failed, that the children will be sick, that the results will be bad, etc., и т.д.)
fear that it is lateопасаться, что уже поздно (that he will come, that he has failed, that the children will be sick, that the results will be bad, etc., и т.д.)
for all that, it was a good yearнесмотря ни на что, это был хороший год
from this from this fact, from the abovesaid, etc. it can be easily seen that...из этого и т.д., с очевидностью следует, что...
from this from this fact, from the abovesaid, etc. it will be easily seen that...из этого и т.д., с очевидностью следует, что...
generally it was found that women were more likely than men to upgrade themselvesобычно обнаруживалось, что женщины более способны к совершенствованию, чем мужчины
he believes that it is perfectly scriptural for a man to beat his wifeон считает, что священное писание отнюдь не запрещает мужчине бить свою жену
he can't imagine that it could be otherwiseон себе не представляет, чтобы это могло быть иначе
he got it into his head that everybody was persecuting himон вбил себе в голову, что его все преследуют
he had a presentiment that it would be soон знал, что это так будет
he has been eating chocolate though he knows that he is allergic to it!он ел шоколад, хотя знает, что у него аллергия! (время Present Perfect Continuous показывает возмущение действием, которое произошло один раз, тогда как время Present Continuous предполагает недовольство действием, которое постоянно повторяется Alex_Odeychuk)
he has no he would always do it himself, that's a factон всегда делал это сам, честное слово
he insists that he's known itон утверждает, что ему это известно
he is convinced that he can make a go of itон уверен, что добьётся в этом деле успеха
he is not such a fool but that he can see itон не так глуп, чтобы не видеть этого
he is rammed his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleepон столько раз высказывал мне своё мнение, что я могу повторить его во сне
he is willing to bet you that it isn't soон готов с вами поспорить, что это не так
he let it be known thatон дал понять, что
he let it drop that the famous musician was a close friend of hisон обмолвился, что знаменитый музыкант – его близкий друг
he made good his argument by showing that it was based on reasonон доказал свою правоту, показав, что его аргументы основаны на здравом смысле
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Withinон утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир
he may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tightон без труда может закрепить эту деталь и быть уверенным, что это надёжно
he never ceased to find fault with him, it was evident that he had a down on his nephewон без конца находил у него недостатки, было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника
he observed to them that it was lateон заметил, обращаясь к ним, что уже поздно
he persuaded me that it was trueон убедил меня, что это правда
he persuaded me that it was trueон убедил меня, что это верно
he said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slackerон сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодырем
he said that it would all be hushed upон сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58)
he says that it's time to goон говорит, что пора идти
he specified that it should be done early in the morningон поставил условием что это должно быть сделано рано утром
he specified that it should be done early in the morningон поставил условием, что это должно быть сделано рано утром
he specified that it should be done early in the morningон поставил оговорил, что это должно быть сделано рано утром
he tells him that it's time to goон говорит ему, что пора идти
he tells me that it's time to goон говорит мне, что пора идти
he was arguing that it was her own faultон пытался убедить нас, что она сама виновата
he was arguing that it was her own faultон утверждал, что она сама виновата
he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad stateего удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии
he was so keyed up that he found it difficult to sleepон так нервничал, что никак не мог заснуть (Olga Okuneva)
he was sorry that he had not mentioned it to herон пожалел, что не сказал ей об этом
he would always do it himself, that's a factон всегда делал это сам, честное слово
he wouldn't believe that it was usон ни за что не поверил бы, что это были мы
hence it is that...из этого выходит, что...
Herewith it is certified thatнастоящим подтверждается, что
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in againон так долго не играл в теннис, что совсем разучился
his writing's so minute that it's difficult to readу него такой мелкий почерк, что его трудно разбирать
how did it come about that the man was dismissed?как так случилось, что его уволили?
how does it happen that you were out?как получилось, что тебя не было на месте?
how is it thatкак случилось, что
how is it thatкак это произошло, что.. (Andrey Truhachev)
how is it thatкак это происходит, что.. (Andrey Truhachev)
how is it that?каким это образом
how is it thatкак это получается, что ... (Andrey Truhachev)
how is it that?почему это?
how is it that you were there?как получилось, что вы оказались там?
how long ago is it that you last saw her?когда вы видели её последний раз?
how was it that ...?как получилось, что ...? ("How was it that no one else saw it?" "The marks were some twenty yards from the body and no one gave them a thought." (Sir Arthur Conan Doyle))  ART Vancouver)
I agree that it is a sound doctrineя согласен, что это обоснованная доктрина
I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the topя согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras)
I am persuaded that it is trueя убеждён, что это верно
I am surprised that he should have done itя удивлён, что он это сделал
I am the man that did itя тот, кто это сделал
I believe it is safe to assume thatдумаю, я не сильно ошибусь, если предположу, что
I claim that it is falseя утверждаю, что это неправда
I consoled myself with the thought that it might have been worseя утешал себя мыслью, что могло быть хуже
I have let it be understood that...я дал понять, что...
I just remembered that it's your birthday todayя только что вспомнил, что сегодня у тебя день рождения
I knew that it was important not to forget oneselfя знал, что мне нельзя было терять самообладания
I know that it is unjustя знаю что это несправедливо
I know that it was soя знаю, что это было так
I know that it's difficult for usя понимаю, что это для нас трудно
I ought it to you that I am still aliveя обязан вам жизнью
I owe it to him that I am still aliveтем, что я ещё жив и т.д. , я обязан ему (that I got an education, that my book was published, etc.)
I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. lawя заявляю, что вы там были не были в то время (и т.д.)
I say that it is unjustя говорю, что это несправедливо
I take it that we are to go Londonя так полагаю, что мы должны ехать в Лондон
I take it to be an important breakthrough thatя считаю большой победой, что
I think it's a shrewd observation to say thatмне кажется, что было бы верно заметить, что
I think it's quite clear that there's still room for improvement.По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать
I will be bound that it is soя ручаюсь, что это так
I will be bound that it is soя отвечаю, что это так
because/and if there's one thing life's taught me, it's thatуж чему меня жизнь научила, так это тому, что (Taras)
I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to useя переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться
I'll see to it that your property is restored to youя приму меры к тому, чтобы ваше имущество было вам возвращено
I'm so fierce that it's so nuts!я такая обалденная, просто очуметь! (Alex_Odeychuk)
in fairness it must be said thatсправедливости ради надо сказать
in all fairness it must be said thatчести ради надо сказать, что
in summary it can be said thatСуммируя, можно сказать, что
in summary it can be said thatподытоживая, можно сказать, что
in the event that it is proven thatв случае подтверждения (ABelonogov)
is it any surprise that ... ?мудрено ли
is it any wonder, that ... ?мудрено ли
is it as interesting as that?неужели это так интересно?
is it fair to say thatсправедливо ли утверждать, что (Taras)
is it fair to say thatбудет ли правильным сказать, что (Taras)
is it fair to say thatможно ли сказать, что (Taras)
is it legal to do that?будет ли законно поступать таким образом?
is it nothing to you, all that pass by?что же, те, кто идёт мимо, ничто для тебя?
is it possible that he doesn't even know that?неужели он и этого не знает?
is it possible that you really believe it?неужели вы, действительно, этому верите?
is it quixotic to believe thatнаивно полагать, что
is it the case that...?правда, что?
is it the case that...?верно, что?
is it the case that he has lost his job?правда ли, что он лишился работы?
is it true or did he make that story up?это правда или он всё сочинил?
is it true that...?правда ли, что...?
is it true can it be true that he refused?неужто он отказался?
is it true can it be true that he refused?неужели он отказался?
is it true that they got married?правда? что они поженились?
is it true that you are going away?это правда, что вы уезжаете?
is that it?да ну? (Aiduza)
is that it?так? ("And let me get another thing straight," I said. "You don't mind your wife playing around, but you don't want her playing with somebody named Vannier. Is that it?" (Raymond Chandler) ART Vancouver)
is that it?и это все? (Aiduza)
is that it?и всё? (Aiduza)
is that it?и это всё? (Aiduza)
is that it?это всё? (RiverJ)
is that the way he wants it? all right, let him have his wayон так хочет? ну что же, пусть!
it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomerможно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера
it is arguable thatесть основания полагать, что (Stas-Soleil)
it is arguable thatесть основания считать, что (Stas-Soleil)
it is clarified thatследует пояснить, что (Aleksandra007)
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование
it is not until 1959 that chemists succeeded in obtaining this compoundлишь в 1959 году химикам удалось получить это соединение
it is remarkable that as early as 1936, Barr and Plyler measured the rate of reaction of propionic anhydride by infrared analysisинтересно, что ещё в 1936 году Бар и Плайлер измерили с помощью ИК-анализа скорость реакции пропионового ангидрида
it should be noted that the impurities in question amounted to only 2-3%следует отметить, что рассматриваемые примеси составили только 2-3%
it was half way through act 1 that I saw himпрошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его
it was half way through act 1 that I saw himуже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его
it was not until 1950 that the hypothesis was finally abandonedтолько в 1950 эта гипотеза была окончательно отвергнута
it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computersтолько после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом
it will be 5 years ago come Christmas thatна Рождество будет пять лет с тех пор, как ...
it's an illusion to9 think that ...странно обольщаться по поводу
it's becoming apparent thatстановится очевидным, что (ART Vancouver)
it's odds-on that he'll winвсе шансы на победу у него
I've read somewhere that it's not trueя где-то прочёл, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
I've read somewhere that it's not trueя где-то читал, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
John chipped in that it was time to go homeДжону всё же удалось сказать, что пора бы по домам
let it be known that...да будет известно, что...
let it be known thatда будет известно, что
let's just leave it at thatскажем так (vogeler)
let's leave it at that!не будем больше говорить об этом!
let's put it that wayтак скажем (anyname1)
let's take that scene back to the beginning and get it right this timeдавай вернёмся к началу сцены и повторим её на этот раз правильно
M 15 , to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenonрежущий (rafasa)
mind you , I don't say that it is certainимей в виду, я не говорю, что это наверняка
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolutionна свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого
my take on that/it isв моём восприятии (Liv Bliss)
no, I don't remember that film, it was before my timeего сняли до того, как я родился
no, I don't remember that film, it was before my timeнет, я не помню этот фильм
Nor is it by any means obvious thatи совершенно не очевидно, что (A.Rezvov)
not such that it must be obeyedне указ (+ dat.)
not without reason it is said thatНедаром говорят, что
now it can be seen thatтаким образом (Timmy-Timmy)
now just mark that down in your note-book, it is importantзапишите это в своём блокноте — это очень важно
now that I come to think of it he is rightобдумав этот вопрос, я понял, что он прав
now that I come to think of it he is rightподумав об этом ещё раз, я понял, что он прав
now that I know you, it is differentтеперь, когда я вас узнал, всё изменилось
now that the time for action had arrived, it was too late to back offтеперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно
now that’s something like it!вот это да!
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a logКонечно, я сделаю-это проще пареной репы
opponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to existпротивники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родиться
prefer that nothing should be said about itпредпочитать, чтобы ничего об этом не говорили (that it should be left alone, etc., и т.д.)
Previously, it has been assumed thatпрежде ранее считалось, что (Мария100)
prove that it is trueприводить доказательства того, что это правда (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
prove that it is trueприводить доказательства того, что это так (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
prove that it is trueдоказывать, что это правда (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
prove that it is trueдоказывать, что это так (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
put it briefly, his idea is that...коротко говоря, его мысль состоит в том, что...
put it that you are rightпредположим, что вы правы
put it that you are rightдопустим, что вы правы
put it there so that it won't be forgottenположи это туда, чтобы не забыть
qualify that statement, it is too strongсмягчи это заявление, оно слишком резкое
remain that it was getting lateзамечать, что уже поздно (that it had suddenly grown cold, that she needed a wash, that it looked strange, etc., и т.д.)
remain that it was getting lateотмечать, что уже поздно (that it had suddenly grown cold, that she needed a wash, that it looked strange, etc., и т.д.)
say that I was frightened is putting it mildlyмягко говоря, я испугался
see to it that a job is doneследить за выполнением работы
seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longerтак как уже десять часов, мы больше не будем ждать его
shall only be applicable to the extent that it does not contradictдействует в части, не противоречащей (triumfov)
should it be agreed thatесли будет согласовано, что (Johnny Bravo)
show that it is trueобъяснять, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.)
show that it is trueдоказывать, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.)
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш)
so as to be certain that one will not do it againчтобы не было + dat. повадно (+ inf.)
so that it is done, it doesn't matter who does itлишь бы это было сделано, а уж кто сделает – неважно
so that’s it!вот оно что!
so that's it!вот что!
so that's it... it's too bad!его оно как ... беда! (Tiesto)
so that’s what it's all about!вот где собака зарыта!
someone rumored it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уходит
someone rumoured it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уходит
someone rumoured it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уезжает
that, as it wereи, подобно (Interex)
that coat have cost a lot of money, but it's worth itцена этого пальто высока, но оно того стоит
that is about the size of itвот что это такое
that is all there is to itну вот и все
that is all there is to itне о чем больше говорить
that is all there is to itвот и все
that is coming it a little too strongэто уж слишком!
that is how I read itя это так истолковываю (summing up one's impressions ART Vancouver)
that is how I read itя так это понимаю (The knife was in the ditch because the killer threw it out of the car window. That is how I read it. ART Vancouver)
that is how I read itя это так понимаю (summing up one's impressions ART Vancouver)
that is how it strikes meэто то, как я это вижу (Olga Fomicheva)
that is itвот именно
that is it!это как раз то, что нам надо
that is itвот и всё (это последнее, мы закончили CepGuk)
that is itах вот оно что (sever_korrespondent)
that is it!правильно
that is it!вот именно
that is just itвот именно (об этом и речь)
that is not a job for do-it yourselfне следует выполнять эту работу самостоятельно/своими силами
that is not how I see itя это вижу иначе (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
that is one way of saying itможно и так сказать (The Chairman: Did you put these charges in a special category? Mr. Tobin: I guess that is one way of saying it. There are a number of them.)
that is so admirable that nothing comes near to itэто так прекрасно, что никакое сравнение невозможно
that is the way to do itвот как это надо делать (Franka_LV)
that is what it meansвот что значит (Марчихин)
that is what's it likeвот что значит (Марчихин)
that is worth itэто того стоит
that joke is a classic, it is really very funnyэтот анекдот стал классикой, он действительно очень смешной
that lowbrow is gonna make a stink about itэто быдло может поднять шум (Taras)
that noble discourse had been neglected by the generation to which it was addressedто поколение, которому была адресована эта изящная речь, проигнорировало её
that sort of thing is quite occasional, it's not the ruleтакие вещи случаются редко, это отнюдь не правило
that was itтакие дела (But that was it. We all had a list of favourites Lily Snape)
that was miles far from it!всё было вовсе не так!
that was not the end of itэтим дело не кончилось
that would be one way of looking at itможно и так сказать
That'll do or it's enough?Больше не нужно читать. Довольно! (Что больше подходит по ситуации – попросить к-л прекратить читать – "Достаточно!" "That'll do или "Enough"? Polosova)
that's a bad bite, was it a dog?вас сильно укусили, это собака?
that's a fine dog. – It's a sheхороший пес. – это сука
that's a Rolls-Royce, isn't it? – yes, it's practically new, only done about a thousandэто ведь Роллс-Ройс, правда? – да, и практически новый, прошёл всего тысячу
that's about itэто подойдёт
that's about itсобственно, это и все (used to tell someone that you have told them everything you know 4uzhoj)
that's about itну вот и все (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу Dim)
that's about itна этом всё (that's about it for now – всё на этот раз • that's about it for today – на сегодня закончим / на сегодня всё Adrax)
that's about itбольше и добавить нечего (used to tell someone that you have told them everything you know: He was a quiet chap, married with kids. That's about it, really. 4uzhoj)
that's about itвот, пожалуй, и всё (Dorian Roman)
that's about itвот и всё (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу Dim)
that's about it for todayна сегодня всё
that's about the size of itвот к чему это сводится
that's about the size of itвот что это такое на самом деле
that's about the size of itвот в чём дело
that's about the size of itтаковы факты
that's about the size of itтак-то обстоит дело
that's about the size of itвот что это такое
that's all I got out of itэто всё, что я заработал
that's all of itвот и все (You're just simply lost, and that's all of it. / And that's all of it in a nutshell. 4uzhoj)
that's all there is to itэто очень просто
that's all there is to itне о чем больше говорить (Politics and pensions just don't mix. That's all there is to it.)
that's all there is to itвот и вся недолга
that's all there is to itи всё (не более – it is as simple as it seems to be; there is nothing hidden: "Are Toby and Elliot sleeping together?" "They're best friends, but that's all there is to it as far as I know." 4uzhoj)
that's all there is to itэто всё, что мне известно ("Monica is moving to London." "Why?" "I don't know. That's all there is to it." urbandictionary.com 4uzhoj)
that's all there is to itвот и все
that's all to itи ничего больше (4uzhoj)
that's as it may beтак-то так
that's as it may beкак бы то ни было (Alexander Demidov)
that's exactly how I would do itя бы это сделал точно так же
that's exactly it!вот именно!
that's exactly itточно (confirming information ART Vancouver)
that's how it all got startedвот как всё началось
that's how it all got startedвот с чего всё начиналось
that's how it all got startedвот с чего всё началось
that's how it all got startedвот как всё начиналось
that's how it happenedтак получилось (Alex_Odeychuk)
that's how it isвот оно что (4uzhoj)
that's how it seems to meвот как это мне представляется
that's how it seems to meвот что я думаю по этому поводу
that's how it wasвот так обстояло дело (Interex)
that's itвот так (Alex_Odeychuk)
that's itправильно
that's it!надо же! ну-ну! (начальная реплика – иронический комментарий Bullfinch)
that's itверно
that's itтеперь то, что надо (Alex_Odeychuk)
that's itдовольно! (Abysslooker)
that's itтак, все (=хватит, доволно) Пример: That's it! No more horseplay in the house. • Schneider clapped his hands loudly. "That's it, guys. Get out of here. Come on, show's over." 4uzhoj)
that's itименно (4uzhoj)
that's itво-во (Alexander Demidov)
that's it!правильно!
that's itво (Alexander Demidov)
that's itда, правильно (конечная реплика Bullfinch)
that's it!это как раз то, что нам надо
that's itбаста (Bartek2001)
that's itи больше к этому нечего добавить
that's it!вот-вот
that's itвсё
that's itи точка
that's itто, что надо (Alex_Odeychuk)
that's it!всё! (Юрий Гомон)
that's it?это всё? (a surprised reaction ART Vancouver)
that's itну всё (Schneider clapped his hands loudly. "That's it, guys. Get out of here. Come on, show's over." acrogamnon)
that's itвот оно! (Побеdа)
that's it!точно! (Юрий Гомон)
that's it!вот именно!
that's it!вот-вот!
that's it!всё понятно (linton)
that's it!правильно
that's itвот именно
that's itэто как раз то, что нам надо
that's itвот и все (Okay, that's it. You can go now. • I came here just to visit the museum and that's it. Oleg Sollogub)
that's it!вот именно
that's it exactlyименно (вот именно) As a response to a statement, Именно! or Вот именно! expresses hearty agreement themoscowtimes.com)
that's it exactlyвот именно (themoscowtimes.com)
that's it for meс меня довольно (раздражённо: Я решил, что с меня довольно. – That was it for me. ART Vancouver)
that's it for meс меня хватит (раздражённо: That's it for me! ART Vancouver)
that's it for meмне конец (bk)
that's it for todayна сегодня хватит (Anglophile)
that's it for todayна сегодня всё (Anglophile)
that's it I fearэтого-то я и боюсь
that's it in a nutshellименно (вот именно) As a response to a statement, Именно! or Вот именно! expresses hearty agreement themoscowtimes.com)
that's it in a nutshellвот именно (themoscowtimes.com)
that's it, is it?вот что!
that's it, is it?вот как!
that's it, isn't it?и тебе ещё не надоело? (Побеdа)
that's it, isn't it?а может хватит уже? (Побеdа)
that's it thenна этом всё (Abysslooker)
that's just itвот то-то и оно, надо было быть осторожнее
that's just itвот именно
that's just itв том-то и дело (Anglophile)
that's just itв том то и дело
that's just itто-то и оно (Anglophile)
that's more like it!вот это совсем другое дело! (ART Vancouver)
that's more like itэто другой разговор
that's more like it!совсем другое дело! (Bullfinch)
that's more like itэто ещё куда ни шло (Technical)
that's more like itэто другое дело
that's not how it is supposed to be doneэто делается не так
that's not how it turned outне тут-то было
that's not itне в том дело
that's not itэто не то
that's not the half of it!и это ещё далеко не все
that's not the way it worksтак не пойдёт (disagreement with someone's demands: "(Housing Minister) Coleman's take on it: "You have people coming from outside B.C. saying, 'I like it here. I think I'll camp here and play my music. Now give me a house.' Sorry, that's not the way it works." (The Province newspaper))
that's not the word for itслишком слабо сказано
that's not what it's aboutдело совсем не в этом (ART Vancouver)
that's one way of looking at itможно и так сказать (Technical)
that's one way of putting itможно и так сказать (Thrifty and economical? That's one way of putting it, sure. A tight-fisted and penny-pinching old woman is another. • "Just didn't know when to shut up, huh?" "That's one way of putting it." ART Vancouver)
that's one way of saying itможно и так сказать
that’s only a small part of itэтого мало
that's put the lid on it!ну всё
that's put the lid on it!с этим покончено!
that's put the lid on it!конец!
that's putting it brieflyэто если вкратце (4uzhoj)
that's stretching it a bit too farэто уж слишком (VLZ_58)
that's the beauty of itв этом-то вся прелесть
that's the beauty of itвот в чём прелесть
that's the extent of itне более того (Рина Грант)
that's the first I've heard of itВпервые об этом слышу (ART Vancouver)
that's the long and the short of itвот и весь сказ (Anglophile)
that's the long and the short of itвот и все
that's the problem, how can we tackle it?в этом-то и вопрос, как мы это можем решить?
that's the second time you've thrown it up to meвы уже второй раз бросаете мне этот упрёк
that's the thrill of itэто полный улёт (Olga Fomicheva)
that's the thrill of itэто кайф (Olga Fomicheva)
that's the truth of it!вот где правда!
that's the truth of it!вот в чём дело! вот где правда!
that's the truth of it!вот в чём дело!
that's the way it isс этим нужно смириться (Alex_Odeychuk)
that's the way it isтак уж сложилось
that's the way it isвот так всё и происходит
that's the way it isс этим надо смириться (Alex_Odeychuk)
that's the way it isтак обстоят дела (Dyatlova Natalia)
that's the way it is going to beименно так и будет всё происходить (anyname1)
that's the way to do itименно так
that's the worst of itв том-то и беда (linton)
that's the wrong way to go about itэто делается не так
that's torn itтеперь всему крышка
that's what it all comes down toк этому всё сводится (Ultimately, that's what it all comes down to. – В конечном итоге всё к этому сводится. ART Vancouver)
that's what it isчто ещё тут сказать (Abysslooker)
that's what it isтаков порядок вещей (Alex_Odeychuk)
that's what it isэтим всё сказано
that's what it isтакие вот дела (чаще как ответ Val_Ships)
that's what it isто-то и оно (Taras)
that's where it isвот в чём дело
that's where we got it lickedна этот раз у нас все схвачено
that's why he did itвот почему он это сделал
that's wrong but let it goхотя это и неверно, но пусть будет так
the best thing about sport is that it knits the whole family close togetherлучшее в спорте то, что он тесно сплачивает семью
the darkness was so gross that it might be feltтемнота была такой плотной, что, казалось, её можно пощупать
the days are drawing out now that it is springнастала весна, дни теперь увеличиваются
the gong warned us that it was time to dress for dinnerгонг известил нас, что пора переодеваться к обеду
the house is so large that one feels lost within itдом так велик, что в нём чувствуешь себя потерянным
the irony of it is thatпарадокс в том, что
the irony of it is thatпо иронии судьбы
the irony of it is thatпо злой иронии судьбы
the knot is so firm that it can't slipузел хорошо затянут и не развяжется
the light was so bright that it hurt our eyesсвет был такой яркий, что было больно смотреть
the long and short of it is thatсуть проблемы заключается в том, что (Acruxia)
the long and the short of it is that they wonкороче говоря все дело в том, что они выиграли
the mischief of it is thatбеда в том, что
the odds are that he will do itвероятнее всего, он это сделает
the odds are two-to-one that it won't rain todayдва против одного, что сегодня не будет дождя
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся
the pill was so large that he couldn't get it downтаблетка была такая большая, что он не мог её проглотить
the price is so high that I cannot think of buying itцена так высока, что я и мечтать не могу , чтобы купить это
the problem is not so much that, it is thatВопрос не столько в том, что, а в том, что
the story got out that you were behind itвсем стало известно, что за этим стояли вы
the study is novel in that itНовизна исследования состоит в том, что (The study is novel in that it is one of the few in the field to include a community sample – by Rachael Lofthouse)
the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcomingбоевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится
the work that has been put into itколичество труда, вложенного в это (де́ло)
the worse of it is that...хуже всего то, что...
the worst of it is thatхуже всего то, что ("The worst of it is that I only bought the pair last night in the Strand, and I have never had them on." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereintoтогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible)
there is money in that envelope by the feel of itпохоже, что в этом конверте деньги
there is more to it than thatэтого мало (Liv Bliss)
there is more to it than thatвсё не так просто (Супру)
there is more to it than thatдело не только в этом (Damirules)
there is no denying that it is a very popular viewнельзя отрицать, что это чрезвычайно распространённая точка зрения
there is no doubt that he knows about itбезусловно он знает об этом
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто-таки задрожал от удивления
there's a lot about it that's still unknownмногое о нём остаётся неизвестным (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
there's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like itна других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве (R. Brooke)
they had it that he was guiltyони утверждали, что он виновен
they won't let you do it, you can be sure of thatтебе этого не позволят, так и знай
think that it is altogether an accidentсчитать чистым совпадением (A.Rezvov)
this is a proposition so clear that it needs no argumentэто настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении
this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openlyэто не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто
this machine crunches the rock up so that it can be used for road buildingэта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог
this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearingэтот специальный свисток издаёт звук, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок
to the degree that it is ableпо мере своих возможностей
tradition has it that according to the old tradition the first American flag was made by Rossпо преданию первый американский флаг был сделан Россом
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it!увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus)
up until May last year, it is believed thatдо мая прошлого года считалось, что (Alex_Odeychuk)
we intend that it shall be doneмы собираемся провести это в жизнь
we intend that it shall be doneмы намереваемся принять меры, чтобы это было сделано
we said that he was wrong and he admit ted itмы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much)
we saw that it was useless to insistмы поняли, что бесполезно настаивать
were it but for thatесли дело только в этом
we've been deceived in that boy, we thought his behaviour was improving, but now it's worse than everмы обманулись в этом парне, мы думали, он исправляется, а он повёл себя ещё хуже
what is it that’s the matter with you?что это с вами?
whatever it is, it can't be that badвсё не так уж плохо, что бы не случилось (Taras)
whatever it is, it can't be that badвсё не на столько плохо, что бы не случилось (Taras)
when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and handsкогда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук
why, of course that was itну конечно, это так!
why should it be that man she has set her heart upon?почему она полюбила именно этого человека?
wicked man that he was he would not consent to itкак ни был он низок, он не соглашался на это
will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?
with reference to ... it can be seen thatиз ... видно, что (lxu5)
would it be permissible to say that :?позволительно ли сказать, что :?
you do well to ask if you can help now that it's finishedты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству
you must know that it is not trueдолжен сказать вам, что это неправда
you must know that it is not trueвам следует нужно знать, что это неправда
you must see to it that the children are fed properlyвам следует позаботиться о том, чтобы детей хорошо кормили
you were lucky to get out of it that easilyвы ещё счастливо отделались
your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about itВаш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал
Showing first 500 phrases