DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing testimony | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a fitting testimony to his scientific achievementsдостойное свидетельство его научных достижений
a miracle avouched by the testimony of those who drank the wineвыдающееся событие, которое засвидетельствовали те, кто пил вино
be convinced of the correctness of the testimonyудостовериться в правильности показаний
be convinced of the correctness of the testimonyудостовериться в истинности показаний
be inconsistent in one's testimonyсбиваться в показаниях
bear testimonyдавать свидетельские показания
bear testimonyдавать свидетельские показания под присягой
bear testimonyнести расходы
bear testimony to somethingсвидетельствовать о (чем-либо)
chief-examination testimonyсвидетельские показания при прямом допросе
direct testimonyсвидетельские показания при прямом допросе
direct testimonyсвидетельские показания при главном допросе
discredit the witnesses' testimonyпорочить показания свидетелей
fitting testimony to his scientific achievementsдостойное свидетельство его научных достижений
give testimonyдавать свидетельские показания
give testimony to somethingдавать свидетельские показания о чём-либо под присягой
give testimony to somethingсвидетельствовать о (чем-либо)
his testimony is of no relevance to the caseего свидетельство в данном случае не играет роли
his testimony is of no relevancy to the caseего свидетельство в данном случае не играет роли
his testimony was clearly a perversion of the truthего показания были очевидным искажением правды
his testimony was unconformable to the real state of the caseего показание не соответствовало истинным обстоятельствам дела
impeach the testimony of a witnessоспорить показания свидетеля
impeach the testimony of a witnessоспаривать показания свидетеля
impeachable testimonyсомнительные показания
in their ruling, the supreme court judges concede that witnesses have changed their testimonyв своём постановлении судьи верховного суда признают, что свидетели изменили свои показания
it was confusing to listen to the testimonyсвидетель сбил всех с толку
judge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two partiesсудье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторон
luculent testimonyубедительное утверждение
luculent testimonyубедительное положение
nothing could refute her testimony that the driver was drunkничто не могло опровергнуть её показание о том, что шофёр был пьян
she gave testimony against the plaintiffона свидетельствовала против истца
testimony in crossсвидетельские показания при перекрёстном допросе
testimony in re-directсвидетельские показания при повторном прямом допросе
testimony in re-directсвидетельские показания при повторном главном допросе
testimony introductory of fraudпоказания, свидетельствующие об обмане
the judge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two partiesсудье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторон
the testimony of a crowd of approvers swearing for their necksсвидетельство шайки преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою шкуру
the testimony of a crowd of approvers swearing for their necksсвидетельство толпы преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою голову
the testimony of the two veracious and competent witnessesпоказания двух правдивых и компетентных свидетелей