DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing telling | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a tale never loses in the tellingв сказке всегда можно приврать, она от этого хуже не становится
a telling landscape, too painty, but the composition is goodвыразительный ландшафт слишком раскрашенный, а композиция хорошая
accuse someone of telling liesупрекать кого-либо за ложь
accuse someone of telling liesобвинять кого-либо в том, что он лжёт
although his mother had caught him telling a lie, he tried to bluff it outхотя мать уличила его во лжи, он постарался выкрутиться
amuse someone by telling a storyзанять кого-либо рассказом
amusing story told with unctionзанимательная история, рассказанная со смаком
amusing story told with unctionзанимательная история, рассказанная со вкусом
an amusing story told with unctionзанимательная история, рассказанная со смаком
an amusing story told with unctionзанимательная история, рассказанная со вкусом
don't bother telling me how it looks, I know it rulesможешь не говорить мне, как это выглядит – я знаю, что это круто
don't go telling me liesперестань те обманывать меня
each speaker told what the organization back of him wantedкаждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляет
finish tellingдоговорить
finish tellingдоговаривать
give a telling-offдать нагоняй (в осн. детск.)
give someone a telling offсерьёзно упрекать (особ. ребенка, за то, что тот сделал что-либо плохое или опасное; кого-либо)
give someone a telling offбранить (особ. ребенка, за то, что тот сделал что-либо плохое или опасное; кого-либо)
he all funked telling her the truthон боялся сказать ей правду
he asked me how much I earned and I told him to mind his own affairsон спросил у меня сколько я зарабатываю, и я ему посоветовал не совать нос в чужие дела
he declared that he was telling the truth, but his words rang hollowон заявил, что говорит правду, но его слова прозвучали неискренне
he got a good telling-off from his teacherучитель его отругал
he had no scruple about telling me everythingон без колебаний мне всё рассказал
he has been scrupulous about telling them the dangersон честно сообщил им об опасностях
he keeps telling her about itон постоянно говорит ей об этом
he made no bones about telling meон не постеснялся сказать мне
he once told me where to goоднажды он сказал мне, куда идти
he sketched the story briefly, telling the facts just as they had happenedон пересказал историю в общих чертах, кратко описав, как всё было
he skipped off without telling anyoneон смылся, никому ничего не сказав
he told me he had bought them when they were remaindered by publishersон рассказал мне, что купил их на распродаже остатков тиража, проводимой издательством
he told several people in confidenceон рассказал некоторым доверенным лицам
he told us he would comeон сказал нам, что он придёт
he told us his Odysseyон рассказал нам свою одиссею
he was enjoined by conscience from telling a lieсовесть не позволяла ему лгать
he was telling the truth, as you could see by his faceон говорил правду, и это было видно по его лицу
he was within an ace of telling her everythingон чуть было не сказал ей обо всём
her farther told her not to make such an infernal fool of herselfеё отец сказал ей, чтобы она не строила из себя такую жуткую идиотку
his master had told him little about his oughtsего наставник мало рассказал ему о его обязанностях
I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not acceptя выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете
I bridged a gap in the conversation by telling a jokeя рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу
I didn't gather much from the confused story he told meя мало чего понял из его сбивчивого рассказа
I have been scrupulous about telling them the dangersсовесть не позволила мне умолчать о подстерегающих их опасностях
I have told none but youя никому, кроме вас, не говорил
I nearly freaked out when she told me who he wasя только что не завопил, когда она мне сказала, кто он такой
I told him I'd do him if I ever saw his face againя сказал ему, что если я снова увижу его физиономию, я поколочу его
I told him in no uncertain termsя сказал ему недвусмысленно
I told him to go and peddle his papersя велел ему убраться и заняться своими делами
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets offесли она не перестанет указывать, что делать, я ей задам
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets offесли она не перестанет указывать, что делать, я ей выдам
I'm telling you so for the umpteenth timeя говорю это вам в сотый раз
incapable of telling a lieнеспособный лгать
most telling printsочень живые репродукции
No, I told Eliza, George is no goнет, сказал я Элизе, Джордж здесь не годится
once he starts telling his favourite adventures, it's impossible to switch him offкак только он начинает рассказывать о своих знаменитых приключениях, его невозможно остановить
reducing average alcohol consumption rate in our family was a very telling economy indeedснижение среднего уровня потребления алкоголя в нашей семье на самом деле позволяло немало экономить
she can't be telling liesне может быть, чтобы она лгала
she gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the roadона сильно бранила детей за то, что те играли у дороги
six of us were told off to get fuelшестеро из нас были посланы за топливом
tell a lieсказать ложь
tell a lieсолгать
tell a person outright what one thinks of himсказать человеку в глаза, что о нём думаешь
tell someone a thing or twoсказать кому-либо пару ласковых слов
tell one's beadsчитать молитву по чёткам
tell one's beadsмолиться по чёткам
tell one's beadsмолиться
tell blue jokesрассказывать неприличные анекдоты
tell blue storiesрассказывать неприличные анекдоты
tell count one's beadsчитать молитву (перебирая чётки)
tell count one's beadsвозносить молитву (перебирая чётки)
tell dirty storiesговорить непристойности
tell someone's fortuneпредсказывать чью-либо судьбу
tell someone one's frank and full opinionоткровенно дать свою оценку
tell someone one's frank and full opinionоткровенно выразить своё мнение
tell fromотличить от
tell someone go whistleдать кому-либо от ворот поворот
tell it like it isрассказать всё как оно есть
tell it like it isрассказать всё без прикрас
tell liesговорить неправду
tell someone one's mindоткровенно высказать кому-либо своё неодобрение
tell someone one's mindоткровенно высказать кому-либо своё мнение
tell nosesпроводить перепись населения
tell nosesподсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников
tell nosesподсчитывать (голоса, присутствующих и т.п.)
tell of an incidentрассказать о случившемся
tell someone offбранить (кого-либо)
tell someone off good and properсказать кому-либо всё, что о нём думаешь
tell one from the otherотличать одно от другого
tell one thing from anotherотличить одно от другого
tell someone over and over againтвердить (кому-либо)
tell the bare truthсказать голую правду
tell the bare truthсказать чистую правду
tell the differenceотличать (одну вещь от другой)
tell the difference between a real Prada bag and a knockoffотличить фирменную сумку "Прада" от подделки
tell the difference between coloursразличать цвета
tell the difference between shapesразличать формы
tell the difference between thingsразличать вещи
tell the downright truthговорить голую правду
tell the facts toсообщить кому-либо факты (someone)
tell the honest truthговорить чистую правду
tell the hourпоказывать время
tell the newsрассказать новость
tell the newsрассказать новости
tell someone the newsсообщить кому-либо новости
tell someone the story of one's lifeрассказать кому-либо свою биографию
tell someone the story of one's lifeрассказать кому-либо историю своей жизни
tell the substance of his speechпередать суть его речи
tell the timeсказать сколько времени
tell someone the timeсказать кому-либо который час
tell the time by the sunопределять время по солнцу
tell the truth and shame the devilсказать всю правду
tell the truth to your faceговорить правду в глаза
tell someone the wayсказать кому-либо , как пройти (куда-либо)
tell someone the way to Oxford Streetобъяснить кому-либо , как добраться до Оксфорд-Стрит
tell the way to the stationрассказать, как пройти на вокзал
tell something to someone's faceвысказывать что-либо кому-либо в лицо
tell something to someone's faceсказать что-либо кому-либо прямо в лицо
tell something to someone's faceвысказать что-либо кому-либо в лицо
tell someone one's troublesрассказать кому-либо о своих невзгодах
tell someone one's troublesрассказать кому-либо о своих злоключениях
tell someone what happenedрассказать кому-либо то, что случилось
tell someone when to comeсказать кому-либо , когда прийти
tell someone where he can get offзаставить кого-либо делать (что-либо)
tell someone where he can get offотругать (кого-либо)
tell where he can get offзаставить кого-либо не делать (что-либо)
tell where he gets offзаставить кого-либо не делать (что-либо)
tell where he gets offотругать (кого-либо)
tell where he gets offзаставить кого-либо делать (что-либо)
tell someone where to comeсказать кому-либо , куда прийти
tell where to get offзаставить кого-либо не делать (что-либо)
tell someone where to get offосадить (кого-либо)
tell where to get offзаставить кого-либо делать (что-либо)
telling impactзаметное влияние
telling impactглубокое влияние
telling of treesучёт деревьев
telling you about his other women was just a smokescreenвсе его рассказы о других женщинах – это всё было нужно лишь для того, чтобы пустить вам пыль в глаза
the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get richхитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеет
the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get richхитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет
the most telling evidenceсамое убедительное доказательство
there is no telling what will happenтрудно предположить, что произойдёт
twice she was on the verge of telling allдважды она была почти готова рассказать все
we all funked telling her the truthмы все боялись сказать ей правду
we persuaded the prisoner of the wisdom of telling the truthмы убедили арестованного, что будет мудро сказать нам правду
your father gave you a walloping for telling a lieтвой отец задал тебе взбучку за то, что ты соврал