DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing tell | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Age is beginning to tellвозраст напоминает о себе (Andrey Truhachev)
Age is beginning to tellвозраст сказывается (Andrey Truhachev)
Age is beginning to tellстарость-не радость (Andrey Truhachev)
Age is beginning to tellвозраст даёт о себе знать (Andrey Truhachev)
be desperate to tell somethingу кого-либо язык чешется рассказать (Abysslooker)
can tellоно видно (Yeah, we can tell you're hammered. It's pretty obvious. scatteredquotes.com Shabe)
have a story to tellскрывать под собой что-то (Every detail has a story to tell sankozh)
I can tell!Это заметно! (досл. "(с уверенностью) мочь сказать (об этом даже без чужих подсказок)": "I've been working really hard on this presentation." – "I can tell!" hinative.com Shabe)
I hate to tell you thisчтоб вы знали / ты знал (chingachguk1977)
I hate to tell you thisесли вы / ты не в курсе ... (chingachguk1977)
I tell you whatзнаете, что я вам скажу? (Баян)
I tell you whatя вам так скажу (Баян)
I tell you whatя тебе так скажу (Баян)
I tell you whatзнаешь, что я тебе скажу? (Баян)
let me tell you somethingпослушайте-ка меня (plushkina)
let me tell you somethingпослушай-ка меня (plushkina)
my gut tells meнутром чуять (that Taras)
my gut tells meнутром чувствовать (тж. см. my instincts tell me (that) Taras)
now you tell me!Предупреждать надо (Теперь уже поздно / А раньше нельзя было сказать?!)
Now you tell me!Где же вы раньше были! (Сожаление о том, что только что сказанное собеседником не было известно раньше: — "They're selling those new phones online for half the usual price." — "Now you tell me! I just paid full price for one!" englishclub.com Kalaus)
Now you tell me!Знать бы раньше! (Сожаление о том, что только что сказанное собеседником не было известно раньше: — "They're selling those new phones online for half the usual price." — "Now you tell me! I just paid full price for one!" englishclub.com Kalaus)
pray tellскажи на милость (What were you doing, pray tell? Lu4ik)
pray tellскажите на милость (Why should I trust them, pray tell? Lu4ik)
tell the truthгрешным делом
tell a storyподдержать разговор (friendly and always ready to tell a story sankozh)
tell a white lieсказать ложь во благо (Taras)
tell a white lieсказать ложь во спасение (Taras)
tell a yarnрассказывать байки (по-русски обычно во множ. числе: "If you say so," I said. "But I don't see why Menendez would bother to come up here and tell me a yarn and warn me to keep my nose clean on account of Lennox was a pal of him and Randy Starr in Vegas and they didn't want anybody fooling around." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
tell at great lengthрассказывать во всех подробностях (Andrey Truhachev)
tell at great lengthрассказывать со семи подробностями (Andrey Truhachev)
tell at great lengthпространно рассказывать (Andrey Truhachev)
tell it like it isговорить на чёрное – чёрное, а на белое – белое (CNN Alex_Odeychuk)
tell it like it isговорить всё как есть
tell it like it isназывать вещи своими именами (Ranoulph)
Tell it to the handЗамолкни!
Tell it to the handЗаткнись!
tell it to the judgeрасскажи это кому-нибудь другому (idiomatic) I do not believe what you said: "Wait a minute, you don't understand, I wouldn`t kill my best friend!" Robert continued yelling. "Yeah, yeah, that's what they all say, tell it to the judge." 4uzhoj)
tell tall talesвешать лапшу на уши
tell that to the marinesбабушке своей расскажи (Taras)
tell the truth flat outговорить правду в глаза (Andrey Truhachev)
tell the truth flat outрезать правду-матку (Andrey Truhachev)
tell someone something to faceговорить в глаза (Andrey Truhachev)
tell somebody something to faceсказать в глаза (Andrey Truhachev)
tell volumesговорить о многом
tell someone where to get offпоставить кого-либо на место (В.И.Макаров)
truth to tellговоря откровенно (Yeldar Azanbayev)
truth to tellесли говорить правду (Yeldar Azanbayev)