DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing sunshine days | all forms
SubjectEnglishRussian
gen.abundant sunshineобилие солнца (о погоде Lavrin)
gen.abundant sunshineобилие солнечного света (в сводке погоды; Ex.: Cool with abundant sunshine. Lavrin)
gen.abundant sunshineсолнца в избытке (=plentiful sunshine – в сводке погоды; Ex.: Abundant sunshine and very hot. Lavrin)
proverbafter clouds comes sunshineбудет и на моей улице праздник
proverbafter clouds comes sunshineтри к носу – всё пройдёт
proverbafter clouds comes sunshineтри к носу – и всё пройдёт
proverbafter clouds comes sunshineбудет и на твоей улице праздник
proverbafter clouds comes sunshineбудет и на нашей улице праздник
proverbafter clouds there is sunshineбудет и на твоей улице праздник
proverbafter clouds there is sunshineбудет и на моей улице праздник
proverbafter clouds there is sunshineбудет и на нашей улице праздник
Makarov.after such a long winter, she yearned for warm sunshineпосле такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнце
auto.air-and-sunshine dryingвоздушно-солнечная сушка
tech.air-and-sunshine dryingвяление (рыбы, мяса)
inf.all charm and sunshineсамо обаяние (VLZ_58)
vulg.All is not gold that glitters, as the monkey said when he pee'd in the sunshineгрубый вариант пословицы "All is not gold that glitters"
saying.all sunshine makes a desertвсё хорошо в меру (Arab proverb george serebryakov)
transp.aluminium panel for car sunshine roofалюминиевая панель крыши автомобиля
tech.amount of sunshineколичество солнечной энергии
gen.bask in the sunshineгреться на солнце
oilbeating sunshineпалящее солнце (Islet)
sl., drug.black sunshineЛСД
gen.blazing sunshineослепительная солнечная погода (Lavrin)
gen.blazing sunshineослепительный солнечный свет (в сводке погоды; Ex.: blazing sunshine and very hot. Lavrin)
idiom.blow sunshine up someone's assчрезмерно хвалить (RDefiner)
idiom.blow sunshine up someone's assперехваливать (RDefiner)
idiom.blow sunshine up someone's skirtгрубо льстить (VLZ_58)
idiom.blow sunshine up someone's skirtговорить неискренне (VLZ_58)
gen.bright sunshineяркий солнечный свет (Ex.: We were tooling along the smooth highway in the bright sunshine at about seventy five when the cop spotted us – Мы катили по ровному шоссе в ярких лучах солнца со скоростью семьдесят пять километров в час, когда нас засек полицейский. Lavrin)
gen.bright sunshineяркая солнечная погода (в сводке погоды; Ex.: Bright sunshine and pleasant. Lavrin)
gen.brilliant sunshineяркий солнечный свет
gen.brilliant sunshineослепительная солнечная погода (в сводке погоды; Ex.: Brilliant sunshine and nice. Lavrin)
gen.brilliant sunshineослепительный солнечный свет
Makarov.bring sunshine into someone's lifeсделать чью-либо жизнь счастливой
amer.bundle of sunshineлучик света (Quote from MSN news feed article: "You don't expect bad things to happen to your kid," he said. "She was my 14-year-old bundle of sunshine." andreon)
sl., drug.California sunshineЛСД
gen.curative value of sunshineцелебное свойство солнца
gen.curatory value of sunshineцелебное свойство солнца
gen.dazzling sunshineослепляющий солнечный свет (Lavrin)
gen.dazzling sunshineколючий солнечный свет (Lavrin)
gen.dazzling sunshineсверкающий солнечный свет (о погоде; Ex.: Nice and cold but no wind, dazzling sunshine, all very pleasant; встречаемые с "sunshine" bright, brilliant, blazing, dazzling часто лишь указывают на ту или иную степень (по большому счету, абстрактную) яркости солнечного света, то есть такое может быть и при жаркой погоде, и при холодной (зимой, когда лежит снег), – главное, чтобы небо было чистое, безоблачное и не мешало солнцу светить, в то время как под sizzling sunshine и scorching sunshine однозначно подразумевается в крайней степени сухая жаркая погода (зной) с, естественно, палящим в полную силу солнцем Lavrin)
gen.dazzling sunshineслепящий солнечный свет (о погоде Lavrin)
hydrol.dune of sunshineпродолжительность солнечного сияния
water.res.duration of sunshineпродолжительность солнечного сияния
meteorol.duration of sunshineдлительность солнечного сияния
astr.duration of sunshineинсоляция
astr.duration of sunshineпродолжительность облучения Солнцем
environ.duration of sunshineпродолжительность солнечного дня (Period of the day during which the sun is shining; Период дня, в течение которого светит солнце)
meteorol.duration of sunshineдлительность инсоляции
gen.eternal sunshineвечное сияние (Alex_Odeychuk)
cinemaEternal Sunshine of the Spotless MindВечное сияние чистого разума (Leonid Dzhepko)
cinemaEternal Sunshine of the Spotless MindВечное сияние страсти (В российский прокат фильм вышел под названием "Вечное сияние страсти". Однако позднее издания картины на DVD и VHS были выпущены под заголовком "Вечное сияние чистого разума". Мелодрама США, 2004. Реж.: М. Гондри. Акт.: К. Уинслет, Дж.Р. Бирн, Э. Вуд, Т.Д. Райан, М. Руффало. Leonid Dzhepko)
transp.folding textile panel for car sunshine roofскладывающаяся матерчатая панель крыши автомобиля
gen.genial sunshineласковое солнце
Makarov.gleams of sunshine came through the cloudсквозь тучу пробивались лучи солнца
obs., folk., poetic, inf.gorgeous sunshineкрасное солнышко
lawGovernment in the Sunshine ActЗакон о проведении открытых заседаний (1976 г. cyberleninka.ru dimock)
USAGovernment in the Sunshine ActЗакон об открытости правительства (1976 MichaelBurov)
slanghave been in the sunshineбыть пьяным
sl., drug.Hawaiian sunshineЛСД
slangHawaiian sunshineмарихуана выращенная на Гавайях (Interex)
gen.he is the only ray of sunshine in her lifeон единственная отрада в её жизни
gen.he missed the sunshine when he returned to London from Africaкогда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало солнца
Makarov.he missed the sunshine when he returned to London from Africaкогда он вернулся из Африки в Лондон, ему недоставало солнца
gen.he missed the sunshine when he returned to London from Africaкогда он вернулся из Африки в Лондон, ему не недоставало солнца
Makarov.he soaked up sunshineон нежился на солнышке
Makarov.he will go to Australia for the sunshineон поедет в Австралию ради солнечного света
gen.hot with blazing sunshineослепительный зной (о погоде Lavrin)
gen.hours of sunshineпериод времени безоблачной погоды (Lavrin)
construct.hours of sunshineколичество часов солнечного сияния
gen.hours of sunshineчисло часов солнечного сияния (Lavrin)
Makarov.I like to lie on the sand, basking in the sunshineя обожаю лежать на песке и греться на солнце
gen.in bright sunshineясным солнечным днём (Alex_Odeychuk)
gen.in broad sunshineпри полном солнечном свете
gen.in the sunshineна солнышке (ABC Inc. employees and their families gathered in the sunshine for a socially distanced meet-up outside their office. ART Vancouver)
gen.in the sunshineна солнце
gen.into the sunshineна солнышко (Why are you sitting here? Come out into the sunshine! – Что ты тут сидишь? Выходи на солнышко! ART Vancouver)
gen.it was like the clear sunshine after weary rainэто было похоже на яркий солнечный свет после утомительного дождя (Taras)
gen.it was not all sunshine and rosesэто было не так уж легко
gen.lie grilling in the sunshineжариться на солнце
Makarov.lie in the sunshineлежать на солнце
Makarov.like the clear sunshine after weary rainкак яркий солнечный свет после утомительного дождя
gen.loving you was sunshine, but then it pouredлюбовь к тебе была светлым лучиком, но после хлынул дождь (Alex_Odeychuk)
gen.luxuriate in the warm spring sunshineнежиться на теплом весеннем солнце
mining.miner's sunshineжидкий парафин для рудничных ламп
chem.miner's sunshineмягкий парафин для рудничных ламп
Makarov.on the 19th we had a dull sunshine19го солнце светило не ахти
Makarov.one of the main problems in using sunlight as an energy source for industrial productions is the continuity of sunshineодна из главных проблем, возникающая при использовании солнечного света как источника энергии для промышленных производств, – это отсутствие непрерывности солнечного освещения
gen.opulent sunshineослепительное солнце
slangOrange Sunshineзнаменитая разновидность ЛСД, нелегально изготовлявшаяся в виде оранжевых таблеток
meteorol.partial sunshineмалооблачная погода (в сводке погоды; =partly sunny Lavrin)
gen.peeks of sunshineпрояснения (в сводке погоды; Ex.: Mainly cloudy. A few peeks of sunshine possible. – Облачная погода, возможны небольшие прояснения. Lavrin)
gen.peeks of sunshineпроблески солнца (в сводке погоды; Ex.: Mainly cloudy. A few peeks of sunshine. – Пасмурная погода с редкими проблесками солнца. Lavrin)
gen.perpetual sunshine produces a desertдолгое безделье в конце концов опустошает
pharm.Physicians Sunshine ActЗакон об открытости врачей (В нем, в частности, есть требования к фармацевтическим компаниям раскрывать данные о размере выплат отдельным врачам peregrin)
gen.plentiful sunshineобилие солнечного света (Lavrin)
gen.plentiful sunshineобилие солнца (Lavrin)
gen.plentiful sunshineсолнца в избытке (=abundant sunshine – в сводке погоды; Ex.: National Climate Summary (NZ) June 2009: –Cold and frosty with plentiful sunshine Lavrin)
geogr.possible sunshine durationвозможная продолжительность солнечного сияния
energ.ind.Project "Sunshine"проект "Солнечное сияние" (энергетический план Японского правительства по переводу энергетики страны на возобновляемые энергетические источники)
Gruzovikrain during sunshineгрибной дождь
Makarov.rain interchanges with sunshineдождь чередуется с ясной погодой
idiom.ray of sunshineрадость (4uzhoj)
idiom.ray of sunshineлучик света (4uzhoj)
construct.right to sunshineправо на солнечный свет
O&G, sakh.Sakhalin sunshineсахалинский туман (ирон. _DariaSh)
inf.scorching sunshineпалящее солнце (это когда солнце жжет немилосердно; Ex.: The weather in Umbria – from scorching sunshine to freezing fog. Lavrin)
gen.scorching sunshineжгучий зной (еще "жгучий солнечный свет" – о погоде Lavrin)
gen.scorching sunshineиспепеляющий зной (еще "испепеляющий солнечный свет" – в сводке погоды; Ex.: Hot with scorching sunshine. Lavrin)
gen.shaft of sunshineстолб солнечного света (Wakeful dormouse)
gen.shaft of sunshineлуч солнца (The clouds drifted apart, and we saw a shaft of sunshine. Wakeful dormouse)
Makarov.she yearned for warm sunshineона вздыхала по тёплому солнышку
Makarov.she yearned for warm sunshineона тосковала по тёплому солнышку
Makarov.she yearned for warm sunshineей очень хотелось, чтобы было тепло и солнечно
gen.sit in the sunshineгреться на солнце
gen.sizzling sunshineобжигающий зной (Lavrin)
gen.sizzling sunshineпалящий зной (еще "палящий солнечный свет" – о погоде; Ex.: sizzling sunshine and very hot. Lavrin)
Makarov.snatch of sunshineпроблеск солнца
Makarov.soak oneself in the sunshineжариться на солнце
Makarov.soak up sunshineпоглощать солнечный свет
Makarov.soak up sunshineзагорать (о человеке)
Makarov.soak up sunshineжариться на солнце (о человеке)
Makarov.soak up the sunshineнаслаждаться солнцем
gen.soak up the sunshineлежать под солнышком (Ivan Pisarev)
Makarov.soak up the sunshineжариться на солнце
gen.soak up the sunshineлежать на солнышке (Ivan Pisarev)
gen.soaring forward sunshineстремящийся навстречу солнечному свету (Interex)
Makarov.stay in the sunshineбыть на солнце
USASunshine Actзакон "О раскрытии суммы вознаграждений, получаемых врачами" (2010 г. Samura88)
USASunshine ActЗакон об открытости правительства (Government in the Sunshine Act, 1976 MyxuH)
saying.sunshine all the time makes a desertвсё хорошо в меру (george serebryakov)
inf.sunshine and rainbowsсплошное счастье (DC)
inf.sunshine and rainbowsсказка (DC)
inf.sunshine and rainbowsполный ажур (DC)
inf.sunshine and rainbowsмолочные реки и кисельные берега (DC)
agrochem.sunshine autographсамописец солнечного сияния
auto.sunshine bodyкузов со съёмной крышей
auto.sunshine bodyкузов со складной крышей
mil.sunshine bodyкузов с открывающимся люком в крыше
anim.husb.sunshine brooderвольерный брудер
tech.sunshine cardлента гелиографа
astronaut.sunshine collectorколлектор солнечных лучей
sol.pow.sunshine diagramдиаграмма солнечного сияния
tech.sunshine durationпродолжительность солнечного света
ecol.sunshine durationпродолжительность солнечного сияния
gen.sunshine followed rainпосле дождя выглянуло солнышко
transp.sunshine glass panelстеклянная сдвигающаяся панель крыши автомобиля
austral.Sunshine Harvesterуборочный комбайн "Саншайн" (в 1884. Широко использовался в модернизированном варианте в 1940-х гг. и позднее; Hugh McKay; изобретён молодым фермером Хью Маккеем)
telecom.sunshine integratorизмеритель длительности светового дня
amer.sunshine lawзакон, обязывающий правительственные организации проводить свои очередные слушания при открытых дверях
gen.sunshine lawзакон об открытом обсуждении всех государственных вопросов (ABelonogov)
amer.sunshine lawsфедеральные и штатные законы, требующие публичности в деятельности регулирующих органов
slangsunshine pillтаблетка галлюциногена лсд (жёлтая или оранжевая)
sol.pow.sunshine powerэнергия солнечного света
sol.pow.sunshine powerмощность солнечного света
ecol.sunshine recordгелиограмма
telecom.sunshine recorderрегистратор интенсивности солнечного света
energ.ind.sunshine recorderрегистратор времени достижения солнечной радиацией поверхности земли
meteorol.sunshine recorderгелиограф (прибор для регистрации солнечного свечения)
tech.sunshine recorderгелиограф
gen.sunshine recorderсамопишущий гелиограф
tech.sunshine recorderприбор для регистрации солнечного сияния
transp.sunshine roofчастично сдвигающаяся крыша кузова
transp.sunshine roofсъёмная панель крыши кузова
auto.sunshine roofсдвигающаяся крыша (открывающаяся часть крыши некоторых моделей легковых автомобилей)
auto.sunshine roofсдвигающаяся крыша автомобиля
transp.sunshine roof"солнечная крыша"
railw.sunshine roofчастично открывающаяся крыша кузова
auto.sunshine roofоткидная крыша автомобиля
auto.sunshine roofсъёмная панель крыши кузова, частично сдвигающаяся крыша кузова
auto.sunshine roofсъёмная панель крыши кузова, частично открывающаяся крыша кузова
transp.sunshine roof gear motorпривод мотора для открывания панели крыши автомобиля
transp.sunshine roof lockзамок панели крыши автомобиля
transp.sunshine roof motorмотор для открывания панели крыши автомобиля
Makarov.sunshine sifted through the cloudсолнце просвечивало сквозь облако
tech.sunshine simulatorимитатор Солнца
geogr.Sunshine StateСолнечный штат (прозвище штата Флорида Dominator_Salvator)
lit.Sunshine StoriesРассказы солнечного луча (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia)
media.Sunshine Television NetworkТВ сеть Австралии
tech.sunshine testиспытание на устойчивость к воздействию солнечных лучей
Makarov.sunshine there would be ferocious at this time of yearв это время года солнце там печёт невыносимо
phys.sunshine unitстронциевая единица
nucl.phys., unit.meas.sunshine unitс.е.
nucl.phys., unit.meas.sunshine unitпикокюри (90Sr на 1 г Ca)
nucl.phys., unit.meas.sunshine unitпкюри (90Sr/r Са)
anim.husb.sunshine vitaminвитамин D
med.sunshine vitaminсолнечный витамин, витамин солнца (о витамине D buraks)
gen.sunshine weatherсолнечная погода (Soulbringer)
gen.sunshine yellowсолнечно-жёлтый (Andrey Truhachev)
gen.take a sunshine view of everythingсмотреть бодро на все
gen.take a sunshine view of everythingбыть оптимистом
gen.Tequila SunshineТекила Восход (название коктейля группы "Any Time Drinks" – коктейли, подходящие для любого момента.)
Makarov.the flower requires much water and sunshineцветок требует много воды и солнца
gen.the landscape smiled in the sunshineмирный, залитый солнцем пейзаж
Makarov.the shores of Italy were bathed in sunshineберега Италии купались в солнечных лучах
gen.the sunshine came streaming in through the windowsсолнечные лучи, проникавшие через окно, заливали комнату
Makarov.the sunshine came streaming into the roomлучи солнца лились в комнату
Makarov.the sunshine sifted through the cloudсолнце просвечивало сквозь облако
austral.the Sunshine StateСолнечный штат
austral.the Sunshine StateКвинсленд
gen.the Sunshine StateФлорида (Anglophile)
Makarov.the sunshine there would be ferocious at this time of yearв это время года солнце там печёт невыносимо
Makarov.the sunshine went out of her lifeсчастье ушло из её жизни
Makarov.the weather will consist of sunshine interchanging with periods of light rainпогода будет солнечной, с кратковременными дождями
gen.there is health in sunshineсолнце обладает целебными свойства
gen.there is health in sunshineсолнце обладает целебными свойствами
vulg.there is no sunshine coming through his/her assна нем / ней свет клином не сошёлся (груб. досл. солнце не светит у него/нее из задницы)
inf.there should be sunshine after rainпосле чёрной полосы всегда наступает белая полоса (Mark Knopfler, Dire Straits Анна Ф)
gen.there was a bit of sunshine in the morningутром немного посветило солнце
gen.there's health in the sea-breezes and sunshineморской ветер и солнце обладают целебными свойствами
lit.'They're golden sunshine,' says he, 'honey-browned by the ambrosial fires of Epicurus. I'd give two years of my life to get the recipe for making them pancakes.'"Это же золотые созвездия, —говорит он,— подрумяненные на амброзийном огне Эпикура. Я бы отдал два года жизни за рецепт приготовления этих блинчиков". (O. Henry, Пер. М. Урнова)
Makarov.this sunshine should lift up your spirits a littleсолнце должно тебя развеселить
gen.throw sunshine onпролить свет на (Ремедиос_П)
gen.throw sunshine onпроливать свет на (Ремедиос_П)
gen.year-round sunshineкруглогодичное солнце (sankozh)
sl., drug.yellow sunshineЛСД
slangyellow sunshineзнаменитая разновидность ЛСД, нелегально изготовлявшаяся в виде оранжевых таблеток