Subject | English | Russian |
gen. | abundant sunshine | обилие солнца (о погоде Lavrin) |
gen. | abundant sunshine | обилие солнечного света (в сводке погоды; Ex.: Cool with abundant sunshine. Lavrin) |
gen. | abundant sunshine | солнца в избытке (=plentiful sunshine – в сводке погоды; Ex.: Abundant sunshine and very hot. Lavrin) |
proverb | after clouds comes sunshine | будет и на моей улице праздник |
proverb | after clouds comes sunshine | три к носу – всё пройдёт |
proverb | after clouds comes sunshine | три к носу – и всё пройдёт |
proverb | after clouds comes sunshine | будет и на твоей улице праздник |
proverb | after clouds comes sunshine | будет и на нашей улице праздник |
proverb | after clouds there is sunshine | будет и на твоей улице праздник |
proverb | after clouds there is sunshine | будет и на моей улице праздник |
proverb | after clouds there is sunshine | будет и на нашей улице праздник |
Makarov. | after such a long winter, she yearned for warm sunshine | после такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнце |
auto. | air-and-sunshine drying | воздушно-солнечная сушка |
tech. | air-and-sunshine drying | вяление (рыбы, мяса) |
inf. | all charm and sunshine | само обаяние (VLZ_58) |
vulg. | All is not gold that glitters, as the monkey said when he pee'd in the sunshine | грубый вариант пословицы "All is not gold that glitters" |
saying. | all sunshine makes a desert | всё хорошо в меру (Arab proverb george serebryakov) |
transp. | aluminium panel for car sunshine roof | алюминиевая панель крыши автомобиля |
tech. | amount of sunshine | количество солнечной энергии |
gen. | bask in the sunshine | греться на солнце |
oil | beating sunshine | палящее солнце (Islet) |
sl., drug. | black sunshine | ЛСД |
gen. | blazing sunshine | ослепительная солнечная погода (Lavrin) |
gen. | blazing sunshine | ослепительный солнечный свет (в сводке погоды; Ex.: blazing sunshine and very hot. Lavrin) |
idiom. | blow sunshine up someone's ass | чрезмерно хвалить (RDefiner) |
idiom. | blow sunshine up someone's ass | перехваливать (RDefiner) |
idiom. | blow sunshine up someone's skirt | грубо льстить (VLZ_58) |
idiom. | blow sunshine up someone's skirt | говорить неискренне (VLZ_58) |
gen. | bright sunshine | яркий солнечный свет (Ex.: We were tooling along the smooth highway in the bright sunshine at about seventy five when the cop spotted us – Мы катили по ровному шоссе в ярких лучах солнца со скоростью семьдесят пять километров в час, когда нас засек полицейский. Lavrin) |
gen. | bright sunshine | яркая солнечная погода (в сводке погоды; Ex.: Bright sunshine and pleasant. Lavrin) |
gen. | brilliant sunshine | яркий солнечный свет |
gen. | brilliant sunshine | ослепительная солнечная погода (в сводке погоды; Ex.: Brilliant sunshine and nice. Lavrin) |
gen. | brilliant sunshine | ослепительный солнечный свет |
Makarov. | bring sunshine into someone's life | сделать чью-либо жизнь счастливой |
amer. | bundle of sunshine | лучик света (Quote from MSN news feed article: "You don't expect bad things to happen to your kid," he said. "She was my 14-year-old bundle of sunshine." andreon) |
sl., drug. | California sunshine | ЛСД |
gen. | curative value of sunshine | целебное свойство солнца |
gen. | curatory value of sunshine | целебное свойство солнца |
gen. | dazzling sunshine | ослепляющий солнечный свет (Lavrin) |
gen. | dazzling sunshine | колючий солнечный свет (Lavrin) |
gen. | dazzling sunshine | сверкающий солнечный свет (о погоде; Ex.: Nice and cold but no wind, dazzling sunshine, all very pleasant; встречаемые с "sunshine" bright, brilliant, blazing, dazzling часто лишь указывают на ту или иную степень (по большому счету, абстрактную) яркости солнечного света, то есть такое может быть и при жаркой погоде, и при холодной (зимой, когда лежит снег), – главное, чтобы небо было чистое, безоблачное и не мешало солнцу светить, в то время как под sizzling sunshine и scorching sunshine однозначно подразумевается в крайней степени сухая жаркая погода (зной) с, естественно, палящим в полную силу солнцем Lavrin) |
gen. | dazzling sunshine | слепящий солнечный свет (о погоде Lavrin) |
hydrol. | dune of sunshine | продолжительность солнечного сияния |
water.res. | duration of sunshine | продолжительность солнечного сияния |
meteorol. | duration of sunshine | длительность солнечного сияния |
astr. | duration of sunshine | инсоляция |
astr. | duration of sunshine | продолжительность облучения Солнцем |
environ. | duration of sunshine | продолжительность солнечного дня (Period of the day during which the sun is shining; Период дня, в течение которого светит солнце) |
meteorol. | duration of sunshine | длительность инсоляции |
gen. | eternal sunshine | вечное сияние (Alex_Odeychuk) |
cinema | Eternal Sunshine of the Spotless Mind | Вечное сияние чистого разума (Leonid Dzhepko) |
cinema | Eternal Sunshine of the Spotless Mind | Вечное сияние страсти (В российский прокат фильм вышел под названием "Вечное сияние страсти". Однако позднее издания картины на DVD и VHS были выпущены под заголовком "Вечное сияние чистого разума". Мелодрама США, 2004. Реж.: М. Гондри. Акт.: К. Уинслет, Дж.Р. Бирн, Э. Вуд, Т.Д. Райан, М. Руффало. Leonid Dzhepko) |
transp. | folding textile panel for car sunshine roof | складывающаяся матерчатая панель крыши автомобиля |
gen. | genial sunshine | ласковое солнце |
Makarov. | gleams of sunshine came through the cloud | сквозь тучу пробивались лучи солнца |
obs., folk., poetic, inf. | gorgeous sunshine | красное солнышко |
law | Government in the Sunshine Act | Закон о проведении открытых заседаний (1976 г.
cyberleninka.ru dimock) |
USA | Government in the Sunshine Act | Закон об открытости правительства (1976 MichaelBurov) |
slang | have been in the sunshine | быть пьяным |
sl., drug. | Hawaiian sunshine | ЛСД |
slang | Hawaiian sunshine | марихуана выращенная на Гавайях (Interex) |
gen. | he is the only ray of sunshine in her life | он единственная отрада в её жизни |
gen. | he missed the sunshine when he returned to London from Africa | когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало солнца |
Makarov. | he missed the sunshine when he returned to London from Africa | когда он вернулся из Африки в Лондон, ему недоставало солнца |
gen. | he missed the sunshine when he returned to London from Africa | когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не недоставало солнца |
Makarov. | he soaked up sunshine | он нежился на солнышке |
Makarov. | he will go to Australia for the sunshine | он поедет в Австралию ради солнечного света |
gen. | hot with blazing sunshine | ослепительный зной (о погоде Lavrin) |
gen. | hours of sunshine | период времени безоблачной погоды (Lavrin) |
construct. | hours of sunshine | количество часов солнечного сияния |
gen. | hours of sunshine | число часов солнечного сияния (Lavrin) |
Makarov. | I like to lie on the sand, basking in the sunshine | я обожаю лежать на песке и греться на солнце |
gen. | in bright sunshine | ясным солнечным днём (Alex_Odeychuk) |
gen. | in broad sunshine | при полном солнечном свете |
gen. | in the sunshine | на солнышке (ABC Inc. employees and their families gathered in the sunshine for a socially distanced meet-up outside their office. ART Vancouver) |
gen. | in the sunshine | на солнце |
gen. | into the sunshine | на солнышко (Why are you sitting here? Come out into the sunshine! – Что ты тут сидишь? Выходи на солнышко! ART Vancouver) |
gen. | it was like the clear sunshine after weary rain | это было похоже на яркий солнечный свет после утомительного дождя (Taras) |
gen. | it was not all sunshine and roses | это было не так уж легко |
gen. | lie grilling in the sunshine | жариться на солнце |
Makarov. | lie in the sunshine | лежать на солнце |
Makarov. | like the clear sunshine after weary rain | как яркий солнечный свет после утомительного дождя |
gen. | loving you was sunshine, but then it poured | любовь к тебе была светлым лучиком, но после хлынул дождь (Alex_Odeychuk) |
gen. | luxuriate in the warm spring sunshine | нежиться на теплом весеннем солнце |
mining. | miner's sunshine | жидкий парафин для рудничных ламп |
chem. | miner's sunshine | мягкий парафин для рудничных ламп |
Makarov. | on the 19th we had a dull sunshine | 19го солнце светило не ахти |
Makarov. | one of the main problems in using sunlight as an energy source for industrial productions is the continuity of sunshine | одна из главных проблем, возникающая при использовании солнечного света как источника энергии для промышленных производств, – это отсутствие непрерывности солнечного освещения |
gen. | opulent sunshine | ослепительное солнце |
slang | Orange Sunshine | знаменитая разновидность ЛСД, нелегально изготовлявшаяся в виде оранжевых таблеток |
meteorol. | partial sunshine | малооблачная погода (в сводке погоды; =partly sunny Lavrin) |
gen. | peeks of sunshine | прояснения (в сводке погоды; Ex.: Mainly cloudy. A few peeks of sunshine possible. – Облачная погода, возможны небольшие прояснения. Lavrin) |
gen. | peeks of sunshine | проблески солнца (в сводке погоды; Ex.: Mainly cloudy. A few peeks of sunshine. – Пасмурная погода с редкими проблесками солнца. Lavrin) |
gen. | perpetual sunshine produces a desert | долгое безделье в конце концов опустошает |
pharm. | Physicians Sunshine Act | Закон об открытости врачей (В нем, в частности, есть требования к фармацевтическим компаниям раскрывать данные о размере выплат отдельным врачам peregrin) |
gen. | plentiful sunshine | обилие солнечного света (Lavrin) |
gen. | plentiful sunshine | обилие солнца (Lavrin) |
gen. | plentiful sunshine | солнца в избытке (=abundant sunshine – в сводке погоды; Ex.: National Climate Summary (NZ) June 2009: –Cold and frosty with plentiful sunshine Lavrin) |
geogr. | possible sunshine duration | возможная продолжительность солнечного сияния |
energ.ind. | Project "Sunshine" | проект "Солнечное сияние" (энергетический план Японского правительства по переводу энергетики страны на возобновляемые энергетические источники) |
Gruzovik | rain during sunshine | грибной дождь |
Makarov. | rain interchanges with sunshine | дождь чередуется с ясной погодой |
idiom. | ray of sunshine | радость (4uzhoj) |
idiom. | ray of sunshine | лучик света (4uzhoj) |
construct. | right to sunshine | право на солнечный свет |
O&G, sakh. | Sakhalin sunshine | сахалинский туман (ирон. _DariaSh) |
inf. | scorching sunshine | палящее солнце (это когда солнце жжет немилосердно; Ex.: The weather in Umbria – from scorching sunshine to freezing fog. Lavrin) |
gen. | scorching sunshine | жгучий зной (еще "жгучий солнечный свет" – о погоде Lavrin) |
gen. | scorching sunshine | испепеляющий зной (еще "испепеляющий солнечный свет" – в сводке погоды; Ex.: Hot with scorching sunshine. Lavrin) |
gen. | shaft of sunshine | столб солнечного света (Wakeful dormouse) |
gen. | shaft of sunshine | луч солнца (The clouds drifted apart, and we saw a shaft of sunshine. Wakeful dormouse) |
Makarov. | she yearned for warm sunshine | она вздыхала по тёплому солнышку |
Makarov. | she yearned for warm sunshine | она тосковала по тёплому солнышку |
Makarov. | she yearned for warm sunshine | ей очень хотелось, чтобы было тепло и солнечно |
gen. | sit in the sunshine | греться на солнце |
gen. | sizzling sunshine | обжигающий зной (Lavrin) |
gen. | sizzling sunshine | палящий зной (еще "палящий солнечный свет" – о погоде; Ex.: sizzling sunshine and very hot. Lavrin) |
Makarov. | snatch of sunshine | проблеск солнца |
Makarov. | soak oneself in the sunshine | жариться на солнце |
Makarov. | soak up sunshine | поглощать солнечный свет |
Makarov. | soak up sunshine | загорать (о человеке) |
Makarov. | soak up sunshine | жариться на солнце (о человеке) |
Makarov. | soak up the sunshine | наслаждаться солнцем |
gen. | soak up the sunshine | лежать под солнышком (Ivan Pisarev) |
Makarov. | soak up the sunshine | жариться на солнце |
gen. | soak up the sunshine | лежать на солнышке (Ivan Pisarev) |
gen. | soaring forward sunshine | стремящийся навстречу солнечному свету (Interex) |
Makarov. | stay in the sunshine | быть на солнце |
USA | Sunshine Act | закон "О раскрытии суммы вознаграждений, получаемых врачами" (2010 г. Samura88) |
USA | Sunshine Act | Закон об открытости правительства (Government in the Sunshine Act, 1976 MyxuH) |
saying. | sunshine all the time makes a desert | всё хорошо в меру (george serebryakov) |
inf. | sunshine and rainbows | сплошное счастье (DC) |
inf. | sunshine and rainbows | сказка (DC) |
inf. | sunshine and rainbows | полный ажур (DC) |
inf. | sunshine and rainbows | молочные реки и кисельные берега (DC) |
agrochem. | sunshine autograph | самописец солнечного сияния |
auto. | sunshine body | кузов со съёмной крышей |
auto. | sunshine body | кузов со складной крышей |
mil. | sunshine body | кузов с открывающимся люком в крыше |
anim.husb. | sunshine brooder | вольерный брудер |
tech. | sunshine card | лента гелиографа |
astronaut. | sunshine collector | коллектор солнечных лучей |
sol.pow. | sunshine diagram | диаграмма солнечного сияния |
tech. | sunshine duration | продолжительность солнечного света |
ecol. | sunshine duration | продолжительность солнечного сияния |
gen. | sunshine followed rain | после дождя выглянуло солнышко |
transp. | sunshine glass panel | стеклянная сдвигающаяся панель крыши автомобиля |
austral. | Sunshine Harvester | уборочный комбайн "Саншайн" (в 1884. Широко использовался в модернизированном варианте в 1940-х гг. и позднее; Hugh McKay; изобретён молодым фермером Хью Маккеем) |
telecom. | sunshine integrator | измеритель длительности светового дня |
amer. | sunshine law | закон, обязывающий правительственные организации проводить свои очередные слушания при открытых дверях |
gen. | sunshine law | закон об открытом обсуждении всех государственных вопросов (ABelonogov) |
amer. | sunshine laws | федеральные и штатные законы, требующие публичности в деятельности регулирующих органов |
slang | sunshine pill | таблетка галлюциногена лсд (жёлтая или оранжевая) |
sol.pow. | sunshine power | энергия солнечного света |
sol.pow. | sunshine power | мощность солнечного света |
ecol. | sunshine record | гелиограмма |
telecom. | sunshine recorder | регистратор интенсивности солнечного света |
energ.ind. | sunshine recorder | регистратор времени достижения солнечной радиацией поверхности земли |
meteorol. | sunshine recorder | гелиограф (прибор для регистрации солнечного свечения) |
tech. | sunshine recorder | гелиограф |
gen. | sunshine recorder | самопишущий гелиограф |
tech. | sunshine recorder | прибор для регистрации солнечного сияния |
transp. | sunshine roof | частично сдвигающаяся крыша кузова |
transp. | sunshine roof | съёмная панель крыши кузова |
auto. | sunshine roof | сдвигающаяся крыша (открывающаяся часть крыши некоторых моделей легковых автомобилей) |
auto. | sunshine roof | сдвигающаяся крыша автомобиля |
transp. | sunshine roof | "солнечная крыша" |
railw. | sunshine roof | частично открывающаяся крыша кузова |
auto. | sunshine roof | откидная крыша автомобиля |
auto. | sunshine roof | съёмная панель крыши кузова, частично сдвигающаяся крыша кузова |
auto. | sunshine roof | съёмная панель крыши кузова, частично открывающаяся крыша кузова |
transp. | sunshine roof gear motor | привод мотора для открывания панели крыши автомобиля |
transp. | sunshine roof lock | замок панели крыши автомобиля |
transp. | sunshine roof motor | мотор для открывания панели крыши автомобиля |
Makarov. | sunshine sifted through the cloud | солнце просвечивало сквозь облако |
tech. | sunshine simulator | имитатор Солнца |
geogr. | Sunshine State | Солнечный штат (прозвище штата Флорида Dominator_Salvator) |
lit. | Sunshine Stories | Рассказы солнечного луча (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia) |
media. | Sunshine Television Network | ТВ сеть Австралии |
tech. | sunshine test | испытание на устойчивость к воздействию солнечных лучей |
Makarov. | sunshine there would be ferocious at this time of year | в это время года солнце там печёт невыносимо |
phys. | sunshine unit | стронциевая единица |
nucl.phys., unit.meas. | sunshine unit | с.е. |
nucl.phys., unit.meas. | sunshine unit | пикокюри (90Sr на 1 г Ca) |
nucl.phys., unit.meas. | sunshine unit | пкюри (90Sr/r Са) |
anim.husb. | sunshine vitamin | витамин D |
med. | sunshine vitamin | солнечный витамин, витамин солнца (о витамине D buraks) |
gen. | sunshine weather | солнечная погода (Soulbringer) |
gen. | sunshine yellow | солнечно-жёлтый (Andrey Truhachev) |
gen. | take a sunshine view of everything | смотреть бодро на все |
gen. | take a sunshine view of everything | быть оптимистом |
gen. | Tequila Sunshine | Текила Восход (название коктейля группы "Any Time Drinks" – коктейли, подходящие для любого момента.) |
Makarov. | the flower requires much water and sunshine | цветок требует много воды и солнца |
gen. | the landscape smiled in the sunshine | мирный, залитый солнцем пейзаж |
Makarov. | the shores of Italy were bathed in sunshine | берега Италии купались в солнечных лучах |
gen. | the sunshine came streaming in through the windows | солнечные лучи, проникавшие через окно, заливали комнату |
Makarov. | the sunshine came streaming into the room | лучи солнца лились в комнату |
Makarov. | the sunshine sifted through the cloud | солнце просвечивало сквозь облако |
austral. | the Sunshine State | Солнечный штат |
austral. | the Sunshine State | Квинсленд |
gen. | the Sunshine State | Флорида (Anglophile) |
Makarov. | the sunshine there would be ferocious at this time of year | в это время года солнце там печёт невыносимо |
Makarov. | the sunshine went out of her life | счастье ушло из её жизни |
Makarov. | the weather will consist of sunshine interchanging with periods of light rain | погода будет солнечной, с кратковременными дождями |
gen. | there is health in sunshine | солнце обладает целебными свойства |
gen. | there is health in sunshine | солнце обладает целебными свойствами |
vulg. | there is no sunshine coming through his/her ass | на нем / ней свет клином не сошёлся (груб. досл. солнце не светит у него/нее из задницы) |
inf. | there should be sunshine after rain | после чёрной полосы всегда наступает белая полоса (Mark Knopfler, Dire Straits Анна Ф) |
gen. | there was a bit of sunshine in the morning | утром немного посветило солнце |
gen. | there's health in the sea-breezes and sunshine | морской ветер и солнце обладают целебными свойствами |
lit. | 'They're golden sunshine,' says he, 'honey-browned by the ambrosial fires of Epicurus. I'd give two years of my life to get the recipe for making them pancakes.' | "Это же золотые созвездия, —говорит он,— подрумяненные на амброзийном огне Эпикура. Я бы отдал два года жизни за рецепт приготовления этих блинчиков". (O. Henry, Пер. М. Урнова) |
Makarov. | this sunshine should lift up your spirits a little | солнце должно тебя развеселить |
gen. | throw sunshine on | пролить свет на (Ремедиос_П) |
gen. | throw sunshine on | проливать свет на (Ремедиос_П) |
gen. | year-round sunshine | круглогодичное солнце (sankozh) |
sl., drug. | yellow sunshine | ЛСД |
slang | yellow sunshine | знаменитая разновидность ЛСД, нелегально изготовлявшаяся в виде оранжевых таблеток |