DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing suffering | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a recital of one's own sufferingsповесть о собственных страданиях
achieve through sufferingвыстрадать
alleviate human sufferingsоблегчать человеческие страдания
alleviate sufferingоблегчить страдания
alleviate sufferingsоблегчать страдания
an air of sufferingстрадальческий вид (Franka_LV)
are you suffering any pain?вам больно?
are you suffering any pain?вы чувствуете какую-л. боль?
be bowed by sufferingсогнуться от страданий
be disciplined by sufferingпройти суровую школу жизни (by adversity)
be disciplined by sufferingпройти суровую школу жизни
be indifferent to the sufferings of othersбыть равнодушным к страданиям других
be worn out with sufferingисстрадаться
bear sufferingвыносить страдание
become worn out with sufferingисстрадаться
bodily sufferingфизические страдания
cause physical discomfort and sufferingвызывать физический дискомфорт и страдания (bigmaxus)
cause sufferingпричинять страдания (Anglophile)
Children Suffer When Adults FightБаре дерутся – у холопов чубы трещат (Maggie)
chronic sufferingпостоянная боль
complete his sufferingsдовести его страдания и т.д. до предела (her misery, the misfortune, etc.)
cruel sufferingжестокие страдания
cruel sufferingужасные страдания
did you suffer much after your operation?вы очень мучались после операции?
drink the cup of sufferingиспить чашу страданий
ease sufferingоблегчить страдания
egregious sufferingнеописуемые страдания
endure sufferingвыносить страдание
endure the suffering and hardshipsпройти через горнило (triumfov)
full of sufferingстрадальческий (Franka_LV)
gain through sufferingвыстрадать
go suffer many hardshipsпройти через большие трудности
go suffer many hardshipsвыносить много лишений
hardened to sufferingпривыкший к страданиям
he began to suffer from coldон начал зябнуть
he can't suffer criticismон не выносит критики
he can't suffer criticismон не терпит критики
he can't suffer much more painон больше не вынесет боли
he can't suffer much more painон больше не выдержит боли
he commands the sympathy of all who have heard the story of his sufferingsрассказ о его страданиях вызывал сочувствие у всех, кто его слышал
he could not suffer criticismон не выносил критики
he does not suffer fools gladlyон не выносит дураков
he doesn't suffer from shynessскромностью он не блещет
he doesn't suffer from shynessскромностью он не страдает
he doesn't suffer from shynessскромностью он не отличается
he found her suffering great painон застал её страдающей от нестерпимых болей
he is suffering from a heart complaintон страдает болезнью сердца
he is suffering from iron deficiencyу него недостаток железа в организме
he is suffering from measlesон болеет корью
he is suffering from measlesу него корь
he is suffering from shockон находится в шоке
he is suffering from shockон в шоке
he knew how to suffer joyfullyон умел стойко переносить страдания
he recked not of sufferingон и не думал о страданиях
he recked not of sufferingsон и не думал о страданиях
he showed complete indifference to their sufferingsон проявил полное равнодушие к их страданиям
he suffers from a limpон хромает
he suffers from an aching toothу него болит зуб
he suffers from coldsон легко простуживается
he suffers from coldsон часто болеет простудами
he suffers from constipationон страдает запорами
he suffers from delusions of grandeurон одержим манией величия
he suffers from eyestrainу него глаза болят от чтения мелкого шрифта (и т. п.)
he suffers from forgetfulnessон страдает забывчивостью
he suffers from headachesон страдает головными болями
he suffers from headachesон страдает от головных болей
he suffers from ill healthу него слабое здоровье
he suffers from nervesу него нервы не в порядке
he suffers from poor healthу него слабое здоровье
he suffers from shynessон очень застенчив
he suffers from shynessон застенчив
he suffers from travel sicknessон плохо переносит путешествие
he suffers from travel sicknessон плохо переносит дорогу
he suffers from two weaknessesу него есть две слабости
he was unable to turn his back on any suffering creatureон не мог оставить без помощи ни одного страждущего существа
he went through unimaginable sufferingон перенёс неслыханные мучения
he will not suffer retortон не допускает никаких возражений
he will suffer in his pocketэто ударит его по карману
her eyes spoke of sufferingеё глаза говорили о страданиях
her face bore signs of many years' sufferingеё лицо носило следы многолетних страданий
her face showed sufferingеё лицо выражало страдание
his drawn face told the tale of his sufferingsего измождённое лицо говорило о пережитом
his reputation will suffer greatlyего репутация сильно пострадает
his sufferings were awful to beholdна его страдания было невозможно смотреть без ужаса
his writing suffers from anaemiaего писания невыразительны
his writing suffers from anemiaего писания невыразительны
how can you suffer him?как вы можете его терпеть?
I can suffer no fartherя не могу больше страдать
I cannot suffer foolsя не терплю дураков
I cannot suffer himя на дух его не переношу (Супру)
I cannot suffer himя его не выношу
I cannot suffer to be dared by anyникто меня не заставит
I cannot suffer to be dared by anyникто меня не запугает
I don't want his good name to sufferя не хочу, чтобы порочили его доброе имя
I don't want his good name to sufferя не хочу, чтобы пострадало его доброе имя
I had a foretaste of my present sufferings some years agoнесколько лет тому назад мне довелось испытать слабое подобие моих нынешних страданий
I shouldn't suffer it for a momentя и минуты не потерплю такого
I want to spare you all sufferingя хочу оградить тебя от всех страданий
I will not suffer myself to be imposed uponя не допущу, чтобы на меня оказывали давление
I will not suffer myself to be imposed uponя не позволю, чтобы на меня оказывали давление
if I suffer you to be present you must remain silentесли уж я разрешу вам присутствовать, то вы должны молчать
imagine smb.'s sufferingsвообразить чьи-л. страдания (smb.'s despair, smb.'s elation, smb.'s surprise, etc., и т.д.)
imagine smb.'s sufferingsпредставить себе чьи-л. страдания (smb.'s despair, smb.'s elation, smb.'s surprise, etc., и т.д.)
immense human sufferingогромные человеческие страдания (context.reverso.net/ Aslandado)
infinite sufferingsнеисчислимые страдания (Yeldar Azanbayev)
inflict sufferingпричинять страдания (Anglophile)
inflict suffering onпричинить страдание (кому-либо)
insensibility to human sufferingравнодушие к людским страданиям
intense sufferingсильное страдание
it was kinder to put the old dog away than to let him sufferдобрее было усыпить старую собаку, чем оставить её мучиться
it's heartbreaking to see her sufferдуша разрывается, когда видишь, как она страдает
lead a life of sufferingмытарствовать
lead a life of sufferingмытарствовать
leave to sufferобрекать на страдания (sankozh)
Like other European carmakers, Volkswagen is suffering from the strength of the euro against the dollar.как и другие европейские производители автомобилей, компания "Фольксваген" испытывает трудности из-за усиления курса евро по отношению к доллару (murad1993)
little people suffer for big ideasБаре дерутся – у холопов чубы трещат (Maggie)
long sufferingкроткий
long-sufferingкротость
long-sufferingсмиренный (Супру)
long sufferingмногострадальный
long sufferingдолготерпение
long-sufferingкроткий
long-sufferingдолготерпение
long sufferingдолготерпеливый
long-sufferingдолготерпеливый
look of sufferingстрадальческий вид
make suffer for a whileпомучить
make suffer for a whileпомучить
meet suffer disasterпопасть в беду
mental sufferingнравственное страдание (Majon)
moral sufferingнравственные страдания (Alexander Demidov)
much-sufferingмногострадальный
not to show much feeling for the sufferings of other peopleне проявлять сочувствия к страданиям ближних
nothing can pay him for his sufferingsничто не вознаградит его за страдания
of sufferingстрадальческий
one cannot easily suffer ingratitude and treachery in a friendтрудно мириться с неблагодарностью и предательством друга
or interrogative I do not suffer fools gladlyя не выношу дураков
our work is suffering because of lack of experienced workersнаша работа страдает из-за недостатка квалифицированных работников
pain and sufferingморальный вред (some contexts wikipedia.org Tanya Gesse)
patient suffering from infectious diseaseзаразный больной
people suffering from diabetesлюди, больные диабетом
people who do not suffer from stage frightлюди, которые не боятся выступать перед аудиторией
person suffering from choleraхолерный
person suffering from melancholiaмеланхолик
person suffering from nervous disorderнервнобольной
persons suffering from pituitary dwarfismлица, больные гипофизарным нанизмом (ABelonogov)
protracted sufferingsдолгие страдания
release from sufferingизбавить от страданий (Soulbringer)
relieve sufferingоблегчить страдания
revel in the sufferingупиваться страданиями (других людей Taras)
revel in the sufferingполучать удовольствие от страданий (других людей Taras)
severe sufferingтяжёлые страдания (capricolya)
severe sufferingмучительные страдания (capricolya)
severe sufferingсильные страдания (capricolya)
she appears to be sufferingсоздаётся впечатление, что она страдает
she ran the whole gamut of sufferingона выпила чашу страданий до дна
she recited her own sufferings at full lengthона со всеми подробностями рассказывала о своих мучениях
she saw so much suffering that she's hardened to it allона видела столько страдания, что у неё все чувства притупились
sick people sufferбольным приходится испытывать страдания
sick people sufferбольным приходится мучиться
suffer a black eyeполучить синяк под глазом (ART Vancouver)
suffer a blowпереживать спад, не реализоваться (о планах, намерениях; The government's plans to rebuild the economy around key hi-tech industries suffered a blow after the drugs maker Pfizer closed its only research and development facility in the UK. (Guardian) Vickyvicks)
suffer a breakdownпотерпеть аварию (Lavrov)
suffer a broken legполучить перелом ноги (Anglophile)
suffer a complete collapseтерпеть полный крах (WiseSnake)
suffer a crushing defeatпотерпеть полный разгром
suffer a damaging fallполучить травму при падении (CCDI Alexander Demidov)
suffer a declineпонизиться (о ценах, курсах)
suffer a defeatтерпеть поражение
suffer a defeatпотерпеть поражение
suffer a devastating defeatпотерпеть сокрушительное поражение (On this day in 1526 Hungary suffered a devastating defeat from the Ottoman Empire in the battle of Mohács. VLZ_58)
suffer a disasterпотерпеть бедствие
suffer a great dealперестрадать
suffer a lossпонести утрату
suffer a lossпотерпеть убыток
suffer a loss in dignityронять своё достоинство (VLZ_58)
suffer a malfunctionвыйти из строя (A California man clad in a Santa Claus costume and strapped to a paraglider wound up needing to be rescued by firefighters after his ride went wildly awry. (...) Shortly after takeoff, however, the powered parachute suffered a malfunction and the faux Saint Nick's journey hit a literal snag when he was swept up in some power lines. coasttocoastam.com ART Vancouver)
suffer a minor injuryполучить лёгкое ранение (ART Vancouver)
suffer a miscarriageпережить выкидыш (Taras)
suffer a miscarriageперенести выкидыш (Taras)
suffer a misfortuneпереживать неудачу
suffer a reactionсильно реагировать
suffer a relapseиметь рецидив
suffer a repulseтерпеть поражение
suffer a repulseпотерпеть поражение
suffer a set-backпотерпеть поражение
suffer a set-backтерпеть неудачу
suffer a set-backпотерпеть неудачу
suffer a shellackingпотерпеть фиаско
suffer a shellackingпотерпеть полный провал
suffer a shellackingпотерпеть сокрушительное поражение
suffer a shellackingпотерпеть провал
suffer a shipwreckтерпеть кораблекрушение
suffer a shipwreckтерпеть крушение надежд
suffer a shortageиспытывать недостаток (Anglophile)
suffer a shortageиспытывать нехватку (Anglophile)
suffer acute remorseказниться
suffer acutelyсильно страдать
suffer acutelyжестоко страдать
suffer afflictionsмытарствовать
suffer afflictionsмытарствовать
suffer agoniesтерзаться
suffer agoniesтерпеть муки
suffer an affrontпочувствовать себя оскорблённым
suffer an affrontпотерпеть афронт
suffer an injuryполучить травму (lexicographer)
suffer an injuryполучить повреждение
suffer anguishтерпеть невыносимые муки
suffer at someone's handsстрадать от действий (кого-либо Tanya Gesse)
suffer at someone's handsнатерпеться от (кого-либо)
suffer bad burnsполучить сильные ожоги (The victim suffered bad burns. ART Vancouver)
suffer bad lossesпонести большие потери
suffer because of indoor pollutionстрадать от внутреннего загрязнения
suffer bitter mortificationиспытывать горечь унижения, обиды (и т. п.)
suffer blowbackрасхлёбывать последствия (Ремедиос_П)
suffer brain damageперенести мозговую травму e.g. There was concern that the accident victim had suffered brain damage, but fortunately, no harm was done. (MissTN)
suffer brain damageперенести разрушение, повреждение мозга (MissTN)
suffer brain damageстрадать от (MissTN)
suffer burnsполучить ожоги (e.g., suffer burns over half of the body's surface Anglophile)
suffer changeпретерпеть изменение
suffer changeпретерпеть изменения
suffer changesпретерпевать изменения
suffer damageпонести ущерб
suffer damageстрадать
suffer damageполучить повреждение
suffer damagesубыть
suffer deathумереть не своей смертью (Andrey Truhachev)
suffer deathпогибать (Andrey Truhachev)
suffer deathпогибнуть (Andrey Truhachev)
suffer deathбыть казнённым
suffer deathумереть
suffer death for one's crimeпоплатиться жизнью за свои преступления
suffer defeatвозвращаться на щите
suffer defeatпотерпеть поражение
suffer defeatпонести поражение
suffer delayнести расходы в связи с задержкой (Ad ex Ander)
suffer deprivationиспытывать лишения
suffer disappointmentsбыть обманутым в своих ожиданиях
suffer discriminationощущать на себе дискриминацию (bigmaxus)
suffer dislocated shoulderвывихнуть плечо (Man Suffers Dislocated Shoulder After Being Randomly Punched At Midtown Bus Stop Mr. Wolf)
suffer epic failопростоволоситься (Taras)
suffer epic failпотерпеть полную неудачу (Taras)
suffer epic failопозориться (Taras)
suffer epic failпотерпеть полное фиаско (Taras)
suffer expensesпонести расходы
suffer extensive lossesнести крупные потери
suffer one's fateразделить судьбу (negative meaning warsheep)
suffer financial difficultiesиспытывать финансовые затруднения (Anglophile)
suffer financial hardshipиспытывать финансовые затруднения (Anglophile)
suffer financial problemsиспытывать финансовые затруднения (Anglophile)
suffer first degree burnsполучить ожоги первой степени (Anglophile)
suffer fools gladlyснисходительно относиться к людской глупости
suffer fools gladlyтерпимо относиться к дуракам
suffer for a certain timeпрострадать
suffer forнуждаться в (чем-либо; He did not suffer for company. Wakeful dormouse)
suffer for a whileпострадать
suffer for a whileпомучиться
suffer for one's beliefsстрадать за свои убеждения
suffer for carelessnessбыть наказанным за свою беззаботность
suffer for imprudenceстрадать из-за собственного неблагоразумия
suffer for inadvertenceпострадать из-за чьего-либо недосмотра
suffer for indiscretionстрадать из-за своей опрометчивости
suffer for indiscretionстрадать из-за своей неосторожности
suffer for one's mistakesпоплатиться за свои ошибки (for one's misdeeds, for one's acts, for our follies, for one's insolence, etc., и т.д.)
suffer for someone else's mistakesв чужом пиру похмелье
suffer for the truthстрадать за правду
suffer for the truthпострадать за правду
suffer fromстрадать (от чего-либо)
suffer from a diseaseстрадать болезнью
suffer from a fifteen-minute tonguelashingв течение пятнадцати минут подвергаться проработке
suffer from a scarcity ofощущать дефицит (CNN Alex_Odeychuk)
suffer from asthmaстрадать астмой (ART Vancouver)
suffer from bad conditions of roadsстрадать от бездорожья (Interex)
suffer from chronic hungerстрадать от хронического голода (AMlingua)
suffer from chronic underinvestmentстрадать от хронического недофинансирования
suffer from coldстрадать от холода
suffer from delusionsстрадать галлюцинациями
suffer from diseaseстрадать заболеванием (scherfas)
suffer from drug addictionявляться больным наркоманией (ABelonogov)
suffer from exposureПострадать от переохлаждения (Error401)
suffer from forgetfulnessстрадать забывчивостью
suffer from forgetfulnessбыть забывчивым
suffer from guiltстрадать от сознания вины
suffer from hallucinationsгаллюцинировать
suffer from headachesпострадать головными болями
suffer from headachesстрадать от головных болей страдать головными болями
suffer from hungerмучиться от голода (from cold, from the heat, from lack of water, from insufficient clothing, from overwork, from pain, etc., и т.д.)
suffer from hungerстрадать от голода (from cold, from the heat, from lack of water, from insufficient clothing, from overwork, from pain, etc., и т.д.)
suffer from identity crisisиспытывать личный кризис (oskar35)
suffer from lack of waterстрадать от недостатка воды
suffer from lonelinessстрадать от одиночества
suffer from lonelinessтомиться одиночеством
suffer from nervesстрадать расстройством нервной системы
suffer from nostalgiaтосковать
suffer from one fatal flawиметь один существенный недостаток (triumfov)
suffer from overworkстрадать переутомлением
suffer from povertyнищенствовать
suffer from povertyнищенствовать
suffer from rheumatismстрадать от головных от ревматизма
suffer from rheumatismстрадать ревматизмом (from neuralgia, from an incurable disease, from a nervous breakdown, from gout, from insomnia, from some lung trouble, from loss of memory, etc., и т.д.)
suffer from rheumatismмучиться головными ревматизмом
suffer from stressстрадать от стресса
suffer from swelled headстрадать самомнением
suffer from the coldзябнуть
suffer from the thought that...страдать от мысли о том, что...
suffer from the warстрадать от войны (from the flood, from such conduct, from inconvenience, from neglect, from poverty, from the shortage of housing, from a severe crisis, from a lack of nourishment, etc., и т.д.)
suffer from tunnel visionнеадекватно воспринимать действительность (Ваня.В)
suffer frostbiteобморозиться
suffer frostbiteобмораживаться
suffer greatlyсильно и т.д. мучиться (much, a lot, a great deal, acutely, keenly, miserably, continually, mentally, physically, etc.)
suffer greatlyочень и т.д. мучиться (much, a lot, a great deal, acutely, keenly, miserably, continually, mentally, physically, etc.)
suffer greatlyочень и т.д. страдать (much, a lot, a great deal, acutely, keenly, miserably, continually, mentally, physically, etc.)
suffer greatlyсильно и т.д. страдать (much, a lot, a great deal, acutely, keenly, miserably, continually, mentally, physically, etc.)
suffer one's griefгоре мыкать (Technical)
suffer grief at the lossоплакивать утрату (кого-либо)
suffer grief the lossоплакивать утрату (кого-либо)
suffer grievouslyнадрываться (with от)
suffer hardshipмытарствовать
suffer hardshipsбедствовать (Unc)
suffer hardshipsиспытывать нужду (Unc)
suffer hardshipsвыносить лишения
suffer harsh criticism fromподвергаться жестокой критике со стороны (кого-либо)
suffer heavilyпонести большие потери (часто о материальном ущербе)
suffer heavy lossesпонести тяжёлые потери
suffer heavy lossesнести тяжёлые потери
suffer horrific lossesнести огромные потери
suffer horrific lossesнести ужасные потери
suffer humiliationчувствовать себя униженным
suffer humiliationиспытывать чувство унижения
suffer in one's estateтяготиться своим положением
suffer in estateтяготиться своим положением
suffer in silenceстрадать молча
suffer in translationтерять в переводе
suffer indignitiesтерпеть оскорбления
suffer indignityподвергаться унижениям (Anglophile)
suffer judgementдопускать принятие судебного решения (mascot)
suffer judgement in going by defaultдопускать принятие судебного решения вследствие неявки (Светлана Шибаева)
suffer judgment to go by defaultдопускать вынесения судебного решения вследствие неявки ответчика в суде (Johnny Bravo)
suffer lossesтерпеть убытки
suffer lossesнести потери
suffer lossesубыть
suffer lossesнести убытки (kee46)
suffer lossesпонести потери (damage, punishment, etc., и т.д.)
suffer martyrdomжить жизнью мученика
suffer martyrdomстрадать
suffer minor injuriesполучить незначительные травмы (ART Vancouver)
suffer misery from a toothacheмучиться зубной болью
suffer misfortuneпереживать неудачу
suffer muchвыстрадаться
suffer muchмного пережить
suffer muchмногое пережить
suffer muchочень страдать
suffer muchнемало пострадать ("I had suffered much at his hands since first our paths had crossed." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
suffer muchмного страдать
suffer multiple injuriesполучить многочисленные травмы (Anglophile)
suffer multiple injuriesполучить множественные повреждения (Anglophile)
suffer no moreотстрадать
suffer no moreотстрадать
suffer of diaper rashподопреть
suffer of diaper rashподопревать
suffer painиспытывать боль (grief, torture, hunger, thirst, hardships, etc., и т.д.)
suffer painстрадать от боли
suffer painиспытывать боль страдать от боли
suffer painsиспытывать страдания (Notburga)
suffer persecutionстрадать от преследования
suffer poisoningотравляться
suffer poisoningотравиться
suffer povertyтерпеть нужду
suffer privationsтерпеть лишения (Anglophile)
suffer prolonged anxiety, be alarmedпереволноваться (взято из ABBY Lingvo 8.0 Doonis)
suffer reprisalsподвергаться репрессалиям (Taras)
suffer retributionпонести наказание, кару (aht)
suffer severe withdrawalиспытывать сильную ломку (Taras)
suffer severely from the coldочень страдать от холода
suffer shipwreckпотерпеть кораблекрушение
suffer shipwreck of hopesпережить крушение надежд
suffer significant damageполучить значительные повреждения (The Queen of Victoria suffered significant damage while the Sergey Yesenin only suffered minor damage. -- Парому был нанесён значительный ущерб / Паром получил значительные повреждения youtube.com ART Vancouver)
not to suffer such conductне переносить такое поведение (his insolence, such insults, rudeness, etc., и т.д.)
not to suffer such conductне терпеть такое поведение (his insolence, such insults, rudeness, etc., и т.д.)
suffer the pangs of conscienceмучиться от укоров совести
suffer the personal consequencesнести личную ответственность (New York Times Alex_Odeychuk)
suffer the personal consequencesнести персональную ответственность (Alex_Odeychuk)
suffer the same destinyповторить судьбу (negative kOzerOg)
suffer the same fateповторить судьбу (negative kOzerOg)
suffer the same fateразделить ту же судьбу (в тексте речь шла о тех, кто стал очередной жертвой финансового кризиса; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
suffer the slings and arrowsстрадать от проблем или критики (Дмитрий_Р)
suffer the slings and arrows of outrageous fortuneсносить удары неистовой судьбы (цитата из знаменитого монолога Гамлета "Быть или не быть" – вторая и третья строки; встретилась в книге психолога Дэниела Гилберта: "We suffer the slings and arrows of outrageous fortune more capably than we might predict." Варианты перевода этих строк можно посмотреть, к примеру, здесь: lib.ru Андрей Уманец)
suffer them to be led awayпозволить их увести (the things to be taken, etc., и т.д.)
suffer them to comeпозволять им прийти (me to tell you the truth, her to go, anybody to do you wrong, etc., и т.д.)
suffer them to comeразрешать им прийти (me to tell you the truth, her to go, anybody to do you wrong, etc., и т.д.)
suffer them to comeпозволить им прийти
suffer thirstстрадать от жажды
suffer thirstиспытывать жажду
suffer throughперестрадать
suffer to comeпозволить кому-либо прийти
suffer to doпозволить кому-либо сделать (что-либо)
suffer to existне отвергнуть (не ветировать julchik)
suffer to the endдострадаться
suffer torment from an aching toothмучиться от зубной боли
suffer tormentsиспытывать муки
suffer tormentsмучиться
suffer tortures from a toothacheмучиться зубной болью
suffer various illsиспытывать множество невзгод
suffer wantнуждаться, бедствовать (ssn)
suffer with alcohol addictionстрадать от алкогольной зависимости (I am suffering 24/7 with alcohol addiction. ....changes in the brain similar to those seen in people addicted to alcohol. OLGA P.)
suffer withdrawalиспытывать ломку (symptoms Taras)
suffer without complaintsбезропотно мучиться
suffer without complaintsбезропотно страдать
suffer without foodмучиться из-за отсутствия пищи (without drink, without air, etc., и т.д.)
suffer without foodстрадать из-за отсутствия пищи (without drink, without air, etc., и т.д.)
suffer wrongстрадать от несправедливости
suffer wrongтерпеть обиду
suffer wrongтерпеть несправедливость
suffering and sacrifices without numberбесчисленные жертвы и страдания (raf)
suffering from nervous disorderнервнобольной
suffering peopleстрадающий народ
suffering proved his redemptionстрадания были ему во спасение
suffering under the yoke of censorshipстрадающий от гнёта цензуры (New York Times Alex_Odeychuk)
suffering under the yoke of censorshipстрадающий от цензуры (New York Times Alex_Odeychuk)
suffering unmitigated by any hope of early reliefстрадание без всякой надежды на скорое облегчение
the Altar with the Instruments of Christ's Sufferings"Престол с орудиями страстей Иисуса Христа" (иконограф. композиция)
the baby's sufferings wrung its mother's heartстрадания ребёнка терзали сердце матери
the country suffers from overpopulationэто государство страдает от перенаселения
the enormous devastation and suffering associated with the warневероятная разруха и страдания, которые несёт с собой война
the innocent people will sufferэти невинные люди пострадают
the instruments of Christ's sufferingsорудия страстей (иконограф. предметы крёстных мук Иисуса Христа: крест, копие, губка; иногда-гвозди, плеть, терновый венок и т.п.; Христовых)
the lines on his face told of long sufferingморщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
the lines on his face told of long sufferingморщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
the patient is still sufferingбольной всё ещё испытывает страдания
the patient is still sufferingу больного продолжаются боли
the tale of their sufferings was told with a pathos which drew tears from everybodyповесть об их страданиях была рассказана с такой страстной силой, что вызвала у всех слёзы
the vicarious sufferings of Christстрадания Христовы во искупление грехов
these souls had not desired sufferings as the unavoidable price of an other-worldly rewardэти души не пожелали страдать ради неизбежной награды в загробной жизни
undeserved sufferingsнезаслуженные страдания (Alex_Odeychuk)
unfathomable human sufferingнеизмеримые человеческие страдания
unimaginable sufferingнеслыханные мучения
unspeakable sufferingнеисчислимые страдания (YGA)
untold sufferingневыразимое страдание
we all have to suffer at some time in our livesвсем нам когда-нибудь в жизни приходится страдать
we suffer from misfortunes which could not have been provided againstмы страдаем от несчастий, которые нельзя было заранее предотвратить
what illness is he suffering from?чем он болен?
when the big leaders fight, the little people sufferБаре дерутся – у холопов чубы трещат (Maggie)
you definitely don't suffer from modestyот скромности ты не умрёшь (VLZ_58)
you must suffer to be beautifulкрасота требует жертв (Alexander Oshis)
you will suffer for your foolishness some dayкогда-нибудь ты будешь наказан за свою глупость
you will suffer for your foolishness some dayкогда-нибудь ты поплатишься за свою глупость
your reputation will sufferваша репутация пострадает