English | Russian |
by a long stretch | см. by a long stretch of the imagination (Баян) |
by a long stretch of the imagination | ничуть (It might be interesting to try, but it's not pizza by a long stretch of imagination; A big car doesn't mean safe by a long stretch of the imagination Баян) |
by a long stretch of the imagination | отнюдь (Баян) |
by a long stretch of the imagination | с большой натяжкой (Only by a long stretch of the imagination can you call store-bought chips and cold drinks food – только с большой натяжкой/сильно постаравшись магазинные чипсы и прохладительные напитки можно называть пищей Баян) |
by a long stretch of the imagination | далеко не (Баян) |
by a long stretch of the imagination | при большом желании (Баян) |
by any stretch | никак нельзя назвать (также of the imagination. The phrase sometimes is put in the negative "by no stretch".,: According to Priscilla, Elvis wasn't racist by any stretch. Those who say that he was simply didn't know him. He had lots of friends who were black. • By no stretch can that work be called an opera. -- Это произведение никак нельзя назвать / никак не назовёшь оперой. (Dictionary.com) ART Vancouver) |
by no stretch of the imagination | никоим образом (нельзя как-л. назвать / охарактеризовать: In the Baltic Sea in 1959, soldiers near Kolobrzeg on the Polish coast saw the sea become agitated and then a triangular object with sides about 12 feet long came up out of the water, circled over the barracks, and flew away. By no stretch of the imagination could this have been a terrestrial submarine. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
by no stretch of the imagination | никак (нельзя как-л. назвать / охарактеризовать: In the Baltic Sea in 1959, soldiers near Kolobrzeg on the Polish coast saw the sea become agitated and then a triangular object with sides about 12 feet long came up out of the water, circled over the barracks, and flew away. By no stretch of the imagination could this have been a terrestrial submarine. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
by no stretch of the imagination | даже с большой натяжкой (если в другом месте в предложении уже есть отрицание, "by no" трансформируется в "(not) by any"): The Samsung Galaxy S8 isn't the cheapest phone on the market by any stretch of the imagination; in fact, it's one of the most expensive. 4uzhoj) |
give one's legs a stretch | размять ноги (ArthurAN) |
go through a bad stretch | переживать нелучшие времена (Beholder) |
home stretch | на решающем этапе (Yeldar Azanbayev) |
home stretch | на завершающем этапе (Yeldar Azanbayev) |
home stretch | на заключительном этапе (Yeldar Azanbayev) |
home stretch | на последнем этапе (Yeldar Azanbayev) |
home stretch | на последней прямой (работы Yeldar Azanbayev) |
in the home stretch | на последнем этапе (Yeldar Azanbayev) |
in the home stretch | на заключительном этапе (Yeldar Azanbayev) |
in the home stretch | на завершающем этапе (Yeldar Azanbayev) |
in the home stretch | на решающем этапе (Yeldar Azanbayev) |
in the home stretch | на последней прямой (Yeldar Azanbayev) |
it is not at all a stretch of the imagination to think that | не будет вольностью предположить, что (While there is no proof of a nuts-and-bolts UFO in the skies over the America-Canada border area on the afternoon of the 12th February 1954, given what we know of such incidents, including just how many UFO sightings take place in the state of Washington, it is not at all a stretch of the imagination to think that what ultimately led the young man to his death that morning was an “intercept” mission as opposed to pilot error on an instrument checking mission. (ufoinsight.com) • Так что не будет вольностью предположить, что в каких-нибудь архивах дальних стран можно будет найти и имя владельца этой загородной резиденции. (из рус. источников) ART Vancouver) |
not by any stretch of the imagination | даже при большом желании (Yeldar Azanbayev) |
not by any stretch of the imagination | даже при большом воображении (Yeldar Azanbayev) |
stretch a point | сделать поблажку (Yeldar Azanbayev) |
stretch a point | сделать исключение (в нарушение правил: I suppose I could stretch a point. ART Vancouver) |
stretch a point | пойти на уступку (в нарушение правил: ‘I promised to help my Uncle Charlie serve the refreshments in the drawing room.' ‘Scarcely your job, Jeeves?' ‘No, sir. But one is glad to stretch a point to oblige a relative.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
stretch a point | дать послабление (Yeldar Azanbayev) |
stretch one's budget | укрепить бюджет (Adding highly nutritious pumpkin seeds to your backyard buffet can be a great treat for birds like chickadees, jays and juncos and an economical way to stretch your fall bird feeding budget. ART Vancouver) |
stretch one's dollars | выгодно купить (ART Vancouver) |
stretch one's money | экономить (Taras) |
stretch one's money | бережно тратить деньги (Taras) |
stretch one's money | экономить деньги (тж. см. money-stretcher: We have to stretch our money in order to be able to buy groceries at the end of the month Taras) |
stretch one's money further | повысить свои покупательские возможности (в пределах бюджета: Vernon Mayor Victor Cumming is highly aware that a lot of British Columbians are on the move. He’s getting to know the young parents who come to his mid-sized Okanagan city from Metro Vancouver to escape extreme housing costs and to stretch their money further while enjoying easy access to outdoor recreation. “They get a much higher quality of life for much less money,” Cumming said, noting many new families show up in the school system when their children are ready to enter Grades 3 and 4. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
stretch of imagination | большое воображение (Yeldar Azanbayev) |
stretch one' legs | размять кости (VLZ_58) |
stretch oneself too thin | перенапрягаться (VLZ_58) |
stretch oneself too thin | не справляться (VLZ_58) |
stretch oneself too thin | перегружать себя (I realized I've been stretching myself too thin, so I resigned as secretary of the golf club VLZ_58) |
stretch the length of | простираться на всю длину (Yeldar Azanbayev) |
stretch the truth | приукрасить (Yeldar Azanbayev) |
too far a stretch | слишком смелое заявление, перегиб (ginny.joyce) |