DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing step | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be in perfect stepидти рука об руку (Artemie)
every step of the wayна каждом шагу (Alex_Odeychuk)
everybody is out of step but Johnnyвсе дураки, один я умный (Соответствует русской идиоме "вся рота идёт не в ногу, один поручик шагает в ногу". VLZ_58)
false stepспоткнуться (a stumble. Interex)
from hate to love only one stepот любви до ненависти один шаг
good first stepпервый шаг в правильном направлении (New York Times Alex_Odeychuk)
I can't move a step withoutя шагу не могу ступить, чтобы не (+ gerund: "She had an absolutely hunted air, poor thing. 'I can't move a step without tripping over one or both of them,' she said. 'Generally both.' (…) It's wearing me to a shadow." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
it is the first step that costsвеликое путешествие начинается с первого шага (Yeldar Azanbayev)
it is the first step that costsтруден только первый шаг (Yeldar Azanbayev)
it is the first step that costsпуть в тысячу миль начинается с одного шага (Yeldar Azanbayev)
lose a stepтерять хватку (Taras)
lose a stepпотерять хватку (Taras)
Love And Hate Are Just One Step Apartот любви до ненависти один шаг (также There is a thin line between love and hate Skyadmirer)
one step at a timeпостепенно (ART Vancouver)
stay one step ahead of oneselfдействовать на опережение (VLZ_58)
stay one step ahead of oneselfдумать и действовать на один шаг вперёд (VLZ_58)
step beyond the limitхватить лишку (VLZ_58)
step beyond the limitпозволить себе лишнее (VLZ_58)
step beyond the limitхлебнуть лишнего (VLZ_58)
step in front of a moving trainпожертвовать собой ради благого дела (chumichka)
step into a time capsuleпереноситься во времени (sankozh)
step into someone's shoesвлезть в шкуру (VLZ_58)
step into the breachбыстро заменитького-либо (Andrey Truhachev)
step into the shoes of"побывать в шкуре" (кого-либо: He has already stepped into Kenyon 's shoes once before, replacing him as deputy chief executive three years ago.' nrdmc)
step into the shoes ofзанять чьё-либо место (Over the past few years we have managed to put about half-a-dozen dealers behind bars but there are always successors ready to step into their shoes.' 'More)
step into the shoes ofпочувствовать себя в чьей-либо роли (nrdmc)
step it up a notchвнести разнообразие ("When we ask our viewers to send us photos of the snow, we always get the usual–kids, dogs, porches–but this year, one viewer stepped it up a notch. Oak Island resident Wendy Brumagin was able to capture a beautiful, and what some might consider rare, image of a coyote frolicking in the snow." – ABC11.com (Raleigh-Durham, North Carolina), 8 Jan. 2018 VLZ_58)
step on the same rake againнаступить на те же грабли (MichaelBurov)
step out of lineнарушать общепринятые правила (She really stepped out of line when she called him incompetent in front of his boss. Val_Ships)
step out of lineсвоевольничать (Yeldar Azanbayev)
step up one's gameподняться на более высокий уровень (colombine)
step up one's gameрасти над собой (ParanoIDioteque)
step up one's gameусовершенствовать свои навыки (colombine)
step up to the plateотличиться (VLZ_58)
step up to the plateпоказать, на что способен (SirReal)
step up to the plateоправдать ожидания (take action when something needs to be done, even though this is difficult (Cambridge) | take action in response to an opportunity or crisis (Oxford):: When push came to shove they didn't step up to the plate. = Когда вопрос встал серьёзно, они не оправдали ожиданий. ART Vancouver)
step up to the plateпринять на себя ответственность (take action when something needs to be done, even though this is difficult (Cambridge) | take action in response to an opportunity or crisis (Oxford):: The prime minister really has to step up to the plate big time and show some courage. ART Vancouver)
step up to the plateпоказать себя с наилучшей стороны (VLZ_58)
take a stepделать шаг (именно take wordreference.com kee46)
take a stepсделать шаг (Ремедиос_П)
take a stepшагнуть (semelfactive of шагать)
take it a step furtherпойти дальше (в знач. развить нечто Баян)
take one step at a timeне набрасываться на всё сразу (Shabe)
take the first step to make up withсделать шаг навстречу (Leonid Dzhepko)
take the first step to meetсделать шаг навстречу (кому-либо – someone Leonid Dzhepko)
watch one's step very carefullyдействовать очень осторожно (You must watch your step very carefully now. When your secretary steps into your office, keep your door open and your voice down if you want to avoid office gossip. ART Vancouver)
watch one's step very carefullyвести себя очень осторожно (You must watch your step very carefully now. When your secretary steps into your office, keep your door open and your voice down if you want to avoid office gossip. ART Vancouver)
watch one's step withдержать ухо востро (someone VLZ_58)