English | Russian |
a cloud of smoke | облако дыма |
a pall of smoke | облако дыма |
a smoke screen by howitzers to blank out hostile observation posts | дымовая завеса от гаубиц с целью скрыть вражеские точки наблюдения |
a wisp of smoke | струйка дыма |
acid tobacco smoke | табачный дым с кислой реакцией |
air tainted with smoke | в воздухе чувствуется дым |
air tainted with smoke | воздух, пропитанный дымом |
an aperture at the top, for the conveyance of smoke | отверстие наверху, чтобы уходил дым |
an issue for smoke | отверстие для дыма |
an issue for smoke | выход для дыма |
arctic smoke | полярный туман |
artificial smoke cloud | искусственное дымовое облако |
at parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over me | не люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курят |
be dying for a smoke | смертельно хотеть покурить |
be dying for a smoke | безумно хотеть покурить |
be dying for a smoke | безумно хотеть курить |
be smothered in smoke | быть окутанным дымом |
belch clouds of smoke | извергать клубы дыма |
belch fire and smoke | извергать пламя и дым |
belch smoke | испускать дым |
belch smoke | дымить |
blow smoke rings | пускать кольца дыма |
bread smacks of smoke | хлеб припахивает дымом |
bread smacks of smoke | хлеб пахнет дымом |
break for a smoke | покурить, сделав перерыв |
break for a smoke | перекурить |
break for a smoke | сделать перекур |
break for a smoke | перекуривать |
cannons roared, belching fire and smoke | пушки гремели, изрыгая пламя и дым |
carry off smoke | отводить дым |
carry smoke | отводить дым |
chain-smoke | прикуривать одну сигарету от другой |
chain-smoke | закуривать от папиросы |
charring saw dust smoke | дым от тлеющих опилок |
chimney is ejecting smoke | из трубы валит дым |
chimney smoke | труба сильно дымит |
chimney spouted smoke | из трубы валил дым |
Chinese incense smoke | дым китайского фимиама |
cigarette smoke | сигаретный дым |
cigarette smoke particles | частицы сигаретного дыма |
cloud of smoke | облако дыма |
cold smoke | холодный дым |
cold smoke | дым от холодного копчения |
columns of smoke and ashes which drifted to the south-east | столбы пыли и пепла, которые относило на юго-восток |
come to smoke | кончиться ничем |
cured in smoke | копчёный |
curtain of smoke | дымовая завеса |
dark spout of smoke | тёмные клубы дыма |
dense smoke | густой дым |
don't give me that never-smoke-again crap talk and all | хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее |
dried in smoke | холодного копчения |
emit smoke | испускать дым |
engine left a trail of smoke | машина оставила после себя облако дыма |
engine left a trail of smoke behind it | машина оставила после себя облако дыма |
enveloped in smoke | окутанный дымом |
exhaust smoke | дым выхлопа (двс) |
exhaust smoke | отсасывать дым |
exhaust the smoke | отсасывать дым |
expel smoke | выдохнуть дым |
expulsion smoke | дым, удаляемый из камер копчения |
factories are no longer allowed to pollute the air with black smoke | теперь заводам запрещают загрязнять воздух дымом |
factories are no longer allowed to spew out black smoke from their chimneys | теперь заводам запрещается выбрасывать через трубы чёрный дым в атмосферу |
fire smoke | камин сильно дымит |
fish smoke tray | противень для копчения рыбы |
flow visualization by smoke filaments | визуализация по способу дымового следа |
fluidizer smoke producer | дымогенератор-флюидизатор |
frictional smoke | фрикционный дым |
frictional smoke | дым фрикционного генератора |
frost smoke | морозное парение (туман над полыньями, разводьями, каналами во льду и у кромки льда, проявляющийся при соприкосновении холодного воздуха с более теплой водой) |
fume thick black smoke | выпускать толстый чёрный столб дыма |
give me a cigarette, will you? I'm gasping for a smoke | сигареты не найдётся? Умираю хочу курить |
give off smoke | испускать дым |
give off smoke | дымить |
go up in smoke | сгорать |
go up in smoke for | улыбнуться (не достаться) |
go up in smoke | сгореть |
gusts of smoke | клубы дыма |
harsh smoke | едкий дым |
he breathes out a swirl of cigarette smoke | он выпустил облачко сигаретного дыма |
he broke off for a smoke | он устроил перекур |
he dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year, right now I need a smoke." | он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, – сказал Саймон. – Я уже семнадцать раз бросал в этом году, сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету" |
he hasn't got a smoke | у него кончились сигареты |
he is dying for a smoke | его тянет курить |
he is under a vow not to smoke | он дал зарок не курить |
he neither smokes, drinks nor chases | он не курит, не пьёт и не гуляет |
he never used to smoke | он никогда не курил |
he preferred the smoke of public applause to the real advantages which my friendship prepared for him | он предпочёл химеру зрительских аплодисментов тем преимуществам, которые он мог бы найти в дружбе со мной |
he prefers not to smoke | он предпочитает не курить |
he saw a great black cloud of smoke | он увидели большое чёрное облако дыма |
he smokes | он курящий |
he smokes a maximum of 10 cigarettes a day | он выкуривает самое большое десять сигарет в день |
he smokes a minimum at least ten cigarettes a day | он выкуривает минимум десять сигарет в день |
he smokes a minimum no less than ten cigarettes a day | он выкуривает минимум десять сигарет в день |
he smokes a minimum of ten cigarettes a day | он выкуривает минимум десять сигарет в день |
his plans went up in smoke | его планы развеялись как дым |
hot smoke | горячий дым |
hot smoke | дым для горячего копчения |
I think I'll have a smoke, if you don't object | я бы выкурил сигарету, если вы не против |
in his opinion it was all smoke | с его точки зрения, это была сущая ерунда |
indians used to send up smoke signals | индейцы часто использовали дымовые сигналы |
inhale smoke | вдыхать дым |
inhale tobacco smoke | вдыхать табачный дым |
insecticidal smoke | дым для дезинсекции |
issue for smoke | без выхода к другим морям |
issue for smoke | отверстие для дыма |
issue for smoke | выход для дыма |
it's our rule not to smoke at staff conferences | у нас не принято курить на встречах персонала |
it's unhealthy to smoke | курить вредно |
low smoke | малодымящий |
main stream smoke | основная струя дыма (при оценке фракции дыма) |
main stream smoke | главная струя дыма (при оценке фракции дыма) |
nicotine in environmental tobacco smoke | никотин в табачном дыме из окружающей среды |
one by one, the insects struggled out of the smoke-filled hole | один за другим, насекомые выбирались из наполненной дымом норы |
pall of smoke | облако дыма |
pillar of smoke | столб дыма |
puff smoke | пускать дым |
raise a big smoke | начать скандалить |
roaster smoke | дымовые газы, выделяющиеся при обжарке (зёрен кофе, какао-бобов и т.п.) |
she even allowed him to smoke here | она даже дозволила ему курить здесь |
she is forbidden to smoke tobacco | ей запрещено курить |
she keeps dinging it into him that the less he smokes the better | она продолжает повторять ему, что чем меньше он будет курить, тем лучше |
she made a solemn vow not to smoke again | она торжественно пообещала больше не курить |
she said he didn't smoke or drink | она сказала, что он не курит и не пьёт |
she'll have to smoke the insects out | ей нужно выкурить отсюда насекомых |
side-stream smoke | побочная струя дыма (при оценке фракции дыма) |
side-stream smoke | боковая струя дыма (при оценке фракции дыма) |
smell of stale smoke | запах застоявшегося табачного дыма |
smoke a cigar | выкурить сигару |
smoke a cigarette | выкурить сигарету |
smoke a fox out of the hole | выкурить лису из норы |
smoke a ham | коптить окорок |
smoke a house | окуривать дом благовониями |
smoke a pipe | курить трубку |
smoke abatement | снижение сажеобразования |
smoke abatement | дымосжигание |
smoke abatement | борьба с загрязнением атмосферы дымом |
smoke agent | дымообразователь |
smoke-air mixture | дымовоздушная смесь |
smoke-black | покрывать копотью |
smoke-black | ламповая сажа |
smoke-black | покрывать сажей |
smoke box | короб для сбора и подачи дыма (в коптильную печь дымогенератора) |
smoke cabinet | коптильная камера |
smoke cannabis | курить травку |
smoke chamber | коптильная камера |
smoke chest | дымогенератор |
smoke comes out of a chimney | из трубы идёт дым |
smoke compositions | дымовые составы |
smoke concentration | концентрация дыма (в атмосфере) |
smoke condensate | конденсат дыма |
smoke-consuming | дымосжигающий |
smoke-consuming | дымогарный |
smoke control | борьба c дымом |
smoke could be seen rising from the chimney | было видно, как из камина поднимается дым |
smoke-cured | консервированный копчением |
smoke-cured tobacco | табак дымовой сушки |
smoke-curing preservation | консервирование копчением |
smoke damper | шибер газохода или дымохода |
smoke-deflecting | дымоотводный |
smoke deflector | дымотводчик |
smoke dope | курить травку |
smoke-dried | сухокопченый |
smoke-dried | выдержанный после копчения (о колбасе) |
smoke-dry | коптить (мясо рыбу) |
smoke-dry | прокоптиться |
smoke-dry | закоптиться |
smoke fish | коптить рыбу |
smoke flow visualization | дымовая визуализация потока |
smoke flow visualization | визуализация по способу дымового следа |
smoke flue damper | шибер газохода или дымохода |
smoke-forming | дымообразующий |
smoke gage | измеритель плотности дыма |
smoke goes up a chimney | дым поднимается вверх по трубе |
smoke-grey | сероватый цвет |
smoke-grey | дымчатый цвет |
smoke-house | коптильный завод |
smoke imparted its odour to his clothes | его одежда пропахла дымом |
smoke-in | публичное курение запрещённого наркотика |
smoke injury | повреждение при окуривании |
smoke injury | повреждение дымом |
smoke issued forth at several orifices | из нескольких отверстий шёл дым |
smoke issued from the chimneys | из труб шёл дым |
smoke jet | сопло для подачи коптильного дыма (в камеру копчения) |
smoke like a chimney | дымить как труба |
smoke like a chimney | курить как паровоз |
smoke like a chimney | дымить как паровоз (о заядлом курильщике) |
smoke made his eyes tear | глаза у него слезились от дыма |
smoke made his eyes water | от дыма у него слезились глаза |
smoke oneself into tranquillity | покурить, чтобы успокоиться |
smoke oneself into tranquillity | покурить и успокоиться |
smoke opium | курить опиум |
smoke out | разоблачать (преступника и т.п.) |
smoke out | обнаруживать (преступника и т.п.) |
smoke out insects | выкуривать насекомых |
smoke out mosquitoes | отогнать москитов дымом |
smoke out snakes from a hole | выкурить змей из норки |
smoke pattern | спектр обтекания, визуализированный дымовым методом |
smoke pattern | картина, визуализированная дымовым методом |
smoke pipe | курить трубку |
smoke pipe | закурить трубку |
smoke plants | окуривать растения |
smoke prevention | предотвращение задымления |
smoke prevention | защита от дыма |
smoke-producing agents | дымообразующие вещества |
smoke puffed out at every crevice | из всех расщелин пробивался дым |
smoke-resistant | дымоупорный |
smoke-resistant | дымостойкий |
smoke-room | коптильная камера |
smoke screen | дымомаскировка |
smoke screen | дымзавеса |
smoke shaft | канал для удаления дыма |
smoke shoots up from a burning house | из горящего дома вырывается дым |
smoke stack | дымоход |
smoke stick | палка для копчения (колбас) |
smoke substances | коптильные вещества |
smoke suppressant compositions | дымоподавляющие композиции |
smoke technique | дымовой метод (визуализации потока) |
smoke tender | дымогенератор |
smoke test | испытание герметичности трубопровода с помощью дыма |
smoke test | испытание герметичности с помощью дыма |
smoke test | дымление (метод испытания систем воздухораспределения и трубопроводов) |
smoke test | задымление (метод испытания систем воздухораспределения и трубопроводов) |
smoke test | визуализация воздушных потоков в помещении способом дымления |
smoke the bear out of the cave | выкурить медведя из пещеры |
smoke-tight | дымонепроницаемый |
smoke to excess | перекурить (выкурить слишком много) |
smoke to excess | перекуривать (курить слишком много) |
smoke tobacco | курить табак |
smoke tobacco | курить (табак) |
smoke trailed from the chimney | дымок тянулся из трубы |
smoke up | наполнять дымом |
smoke up | курить траву |
smoke up | задымлять (комнату) |
smoke wacke | пещеристый доломит |
smoke woodchuck from his hole | выкурить сурка из норы |
smoke woodchuck from his hole | выкуривать сурка из норы |
smother with smoke | задыхаться от дыма |
spew smoke | изрыгать дым |
stale tobacco smoke | застоявшийся табачный дым |
stiff breeze got up and the thick smoke rolled away | поднялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма |
stove smoke | печь сильно дымит |
swirls of smoke | клубы дыма |
tactical smoke | вертикальная дымовая завеса |
19th century factories used to give forth black smoke, spoiling town and countryside alike | в XIX веке фабрики очень сильно дымили, так что загрязняли города и деревни |
the Big Smoke | прозвище некоторых больших городов (Лондона, Мельбурна, Торонто и др.) |
the bread smacks of smoke | хлеб припахивает дымом |
the bread smacks of smoke | хлеб пахнет дымом |
the camp-fire let off puffs of smoke | над лагерным костром вился дымок |
the cannons roared, belching fire and smoke | пушки гремели, изрыгая пламя и дым |
the chimney blew out a cloud of black smoke | каминная труба изрыгнула облако чёрного дыма |
the chimney is ejecting smoke | из трубы валит дым |
the chimney spouted smoke | из трубы валил дым |
the chimney vomited smoke | труба извергала дым |
the city lies, beneath its drift of smoke | город лежит, овеваемый собственным дымом |
the crater exhaled smoke | из кратера выходил дым |
the doctor has forbidden me to smoke | врач запретил мне курить |
the doctor has forbidden me to smoke | врач запретил мне курение |
the engine left a trail of smoke | машина оставила после себя облако дыма |
the engine left a trail of smoke behind it | машина оставила после себя облако дыма |
the factory has been emitting black smoke from its chimneys, which is against the law | трубы завода до сих пор выбрасывают чёрный дым, что противозаконно |
the factory has been emitting black smoke from its chimneys, which is against the law | из труб завода до сих пор вырывается чёрный дым, это противозаконно |
the fire sent out a lot of smoke but little damage was caused | от пожара было очень много дыма, но ущерб был небольшой |
the fire smoke | камин сильно дымит |
the girl choked to death after breathing in smoke | девочка задохнулась от дыма |
the house is clear of smoke | в доме уже нет дыма |
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke | ценные побочные продукты тратятся впустую и выбрасываются в атмосферу в виде дыма |
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke | ценные побочные продукты остаются неиспользованными и выбрасываются в воздух в виде дыма |
the report advocated that all buildings should be fitted with smoke detectors | в отчёте рекомендовалось установить во всех зданиях детекторы дыма |
the rising plume of black smoke could be seen all over city | поднимающийся столб чёрного дыма был виден в городе отовсюду |
the room is full of smoke | в комнате полно дыму |
the room is full of tobacco smoke | в комнате накурено |
the room is thick with smoke | в комнате полно дыму |
the room was hot and close and full of smoke | в комнате было жарко, душно и накурено |
the room was saturated with smoke | вся комната была прокурена (дым стоял столбом) |
the room was thick with smoke | комната была полна дыма |
the smell of stale smoke | запах застоявшегося табачного дыма |
the smoke curled upwards | клубы дыма поднимались вверх |
the smoke gets in my eyes | дым разъедает мне глаза |
the smoke goes straight upwards | дым поднимается прямо вверх |
the smoke hangs low | дым стелется понизу |
the smoke has escaped through the window | дым вытянуло в окно |
the smoke imparted its odour to his clothes | его одежда пропахла дымом |
the smoke irritates one's eyes | дым ест глаза |
the smoke is stringing my eyes | дым ест мне глаза |
the smoke makes one's eyes smart | глаза болят от дыма |
the smoke of the pipe got into the Captain's eyes, and made them water | от табачного дыма у капитана стали слезиться глаза (Ch. Dickens) |
the smoke puts me off eating | из-за дыма у меня отпадает желание есть |
the smoke rises in dark gyres to the air | дым поднимается тёмными кольцами в воздухе |
the smoke was rising | дым поднимался |
the thick smoke irritated my eyes | от густого дыма у меня воспалились глаза |
the water in the kettle smacks of smoke | вода в котелке припахивает дымом |
the water in the kettle smacks of smoke | вода в котелке пахнет дымом |
the whole room reeked of tobacco smoke | комната насквозь пропахла табаком |
the wind brought the smell of smoke | ветер донёс запах дыма |
thick smoke | густой дым |
thick smoke irritated my eyes | от густого дыма у меня воспалились глаза |
this chimney is puffing out too much smoke | из камина идёт слишком много дыма |
those pills you smoke are terrible | вы курите ужасные сигареты |
those pills you smoke are terrible! | ты куришь отвратительные сигареты! |
tight smoke | густой дым |
tobacco smoke filter | фильтр для табачного дыма (в сигарете, папиросе) |
toxic smoke | дымоотравляющий |
turbid smoke | густой дым |
vanish into smoke | кончиться ничем |
vomit forth smoke | извергать клубы дыма (напр., о фабричной трубе) |
vomit smoke | извергать клубы дыма |
vow never to smoke | зарекаться не курить |
water in the kettle smacks of smoke | вода в котелке припахивает дымом |
water in the kettle smacks of smoke | вода в котелке пахнет дымом |
we had three or four smudges made, the smoke from which nearly blinded us | мы сделали три или четыре костра, дым от которых слепил нас |
we were having a smoke. we got an awful wind-up, thinking somebody might have smelt something | мы курили. мы жутко боялись, что кто-то может почувствовать запах дыма |
we'll have to smoke the insects out | нам нужно выкурить отсюда насекомых |
will you let me smoke? | позвольте закурить? |
will you let me smoke? | можно закурить? |
wind and rain gusted through the open window clearing the cigarette smoke, but not the thoughts that tormented me | порывы ветра с дождём врывались в открытое окно, развеивая сигаретный дым, но не мысли, которые меня одолевали |
wisp of smoke | струйка дыма |
wisps of smoke spiraled from the ashes | из золы поднимались струйки дыма |
wisps of smoke spiraled up from the ashes | из золы поднимались струйки дыма |
with smoke | дымно |
wood smoke | древесный дым |
wrapped in smoke | окутанный дымом |
yes, I do smoke but only filters | да, я курю, но только сигареты с фильтром |