DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Architecture containing shall | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all components shall be maintained in an operative condition at all times and replaced or repaired when defectiveвсе элементы следует постоянно содержать в исправном состоянии, с заменой или ремонтом неисправных (yevsey)
building facades should be designed to orient to the major street frontageпроект должен предусматривать ориентацию фасадов здания на главную улицу (yevsey)
building foundation shall step to follow the slopeфундамент здания следует выполнять уступами соответственно крутизне склона (yevsey)
buildings shall not exceed 5 storeys in heightздания должны быть не выше 5 этажей (yevsey)
changes in level shall be byв местах перепада высот следует предусмотреть (yevsey)
confidential information shall not include information whichне считается конфиденциальной информация, которая (yevsey)
doors should be kept in the open positionдвери должны находиться в открытом положении (yevsey)
facility construction shall be carried out in two phasesстроительство объекта должно быть предусмотрено в 2 Этапа (yevsey)
garage should have provision forв гараже следует предусмотреть (yevsey)
if this should happenв этом случае (yevsey)
opening shall be separated vertically by flame barriers that extend horizontally at least 200 mm beyond the exterior wallоконные проёмы следует разделить по вертикали пожарными барьерами, выступающими за наружную стену на расстояние не менее 0,2 м (yevsey)
ramp shall be provided with non-slip surface finishповерхность пандуса должна быть нескользкой (yevsey)
rights shall pass automatically toправа переходят автоматически на (yevsey)
shall be considered abandonedсчитается заброшенным (здание, сооружение yevsey)
shall be considered asсчитается (yevsey)
shall be deemed to be abandonedпризнаётся заброшенным (здание, сооружение yevsey)
shall be designed so that water will not accumulate onследует запроектировать таким образом, чтобы предотвратить скапливание воды на (yevsey)
shall be designed to conform to the requirements ofнеобходимо запроектировать в соответствии с требованиями (какого-либо руководящего документа yevsey)
shall be designed to conform to the requirements ofследует запроектировать в соответствии с требованиями (какого-либо руководящего документа yevsey)
shall be designed to conform to the requirements ofдолжен быть запроектирован в соответствии с требованиями (какого-либо руководящего документа yevsey)
shall be measured at the floor level ofследует измерять на уровне пола в (yevsey)
shall be naturally ventilatedдолжен иметь естественную вентиляцию (yevsey)
shall be positioned parallel toдолжен располагаться параллельно (чем-либо yevsey)
shall be set back fromдолжен иметь отступ от (yevsey)
shall be submitted for approval byследует представить на утверждение (кем-либо yevsey)
shall comply with all of the following criteriaдолжны соответствовать всем нижеперечисленным критериям (yevsey)
shall have electric lightingдолжна иметь электрическое освещение (yevsey)
shall not be taken into account in calculatingне учитывается при расчёте (чего-либо yevsey)
shall not be visible from the streetне должны быть видны с улицы (yevsey)
should be insulated against heat lossследует изолировать для предотвращения теплопотерь (что-либо yevsey)
should be integral to a designдолжно стать неотъемлемой частью проекта (yevsey)
should be integral to a designследует предусмотреть на этапе проектирования (yevsey)
should be kept separate fromдолжен располагаться отдельно от (yevsey)
should be located as close as possible to the main entrance of a buildingследует располагать как можно ближе к главному входу в здание (yevsey)
should be of uniform heightдолжны иметь единую высоту (yevsey)
should be set back fromдолжен отстоять от (yevsey)
should be stated separatelyуказывается отдельно (yevsey)
should be understood in order toнеобходимо выяснить, чтобы (yevsey)
should reflect how it will be usedзависит от способа использования (чего-либо yevsey)
should reflect how it will be usedс учётом способа использования (yevsey)
special attention should be given toособое внимание следует уделить (чему-либо yevsey)
tactile paving should be used to provide warning to a person with a visual impairment of the presence of a vehicular routeследует использовать тактильную плитку для предупреждения инвалидов по зрению о наличии впереди пешеходного перехода (yevsey)
the layout shall be arranged soпланировка должна обеспечивать (yevsey)
the net free ventilating area shall not be less than 1/150 of the area of the space ventilatedчистая площадь вентиляционного отверстия должна составлять не менее чем 1 / 150 от площади вентилируемого пространства
the requirement shall be deemed satisfied ifтребование считается выполненным, если (yevsey)
the width of a walkway should relate to the intensity of useширина пешеходного пути должна соответствовать интенсивности движения по нему (yevsey)
the width of the staircase should be adequate to permit movement of fire fighters in full body gear and carrying casualties in moving down the stairширина лестничной клетки должна обеспечивать возможность передвижения личного состава подразделений пожарной охраны в боевой одежде и с дополнительным снаряжением и вынос пострадавших вниз по лестнице (yevsey)
vehicle ramp shall not exceed a slope ofуклон пандуса для автомобилей не должен превышать (yevsey)