English | Russian |
accountant's duties at a joint venture | обязанности бухгалтера на совместном предприятии (Interex) |
accountant's report | аудиторское заключение (также audit report) |
accountant's responsibility | обязанности бухгалтера (круг задач, стоящих перед бухгалтером при выполнении профессиональной деятельности kee46) |
appear on the firm's balance sheet | учитываться на балансе фирмы (англ. цитата – из статьи в Economist; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
arm's length transaction | сделка между незаинтересованными сторонами (Andrew052) |
arm's length transaction | операция между независимыми участниками |
at buyer's option | по усмотрению покупателя |
attorney's letter | юридический запрос (письмо, направляемое аудитором юристу клиента) |
auditor's operational standard | стандарт работы аудитора |
auditor's report | заключение аудитора |
auditor's report | аудиторское заключение |
banker's acceptance | обязывающий контракт (вступающий в силу при принятии предложения, как в письменной, так и в устной форме) |
Banker's Automated Clearing Service | электронная система межбанковского клиринга (в Лондонской расчётной палате) |
banker's guarantee | аваль |
be reflected on the issuer's balance sheet | отражаться в балансе эмитента (Alex_Odeychuk) |
betterment s | улучшение эксплуатируемых долгосрочных внеоборотных средств (особенно земли; которое не приводит к увеличению их стоимости) |
bit s-per-second | бит / с (BPS) |
broker's fee | комиссионное вознаграждение брокеру |
brought forward to the next year's account | перенесённый на счёт следующего года |
buyer's option | сделка с предварительной премией |
buyer's price | выгодная для покупателя |
buyer's right of routing | право покупателя на выбор маршрута (при приобретении продукта по цене франко-завод) |
buyer's risk | риск потребителя |
buyer's surplus | излишек для покупателя (возможная разница между фактической и предполагаемой платой) |
CAAT's | методы аудиторской проверки с использованием ЭВМ (computer-assisted audit techniques) |
carrier's appeal | апелляция грузоперевозчика (Interex) |
carrier's note | накладная на груз |
carrier's note | транспортная накладная |
carry forward to next year's account | переносить на счёт следующего года |
carry on the firm's balance sheet. | учитывать на балансе фирмы (англ. цитата – из статьи в Economist; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
cash receipt voucher, payer's copy | квитанция к приходному кассовому ордеру (amatsyuk) |
cashier's cheque | чек кассира (подписанный кассиром банка) |
city's operating expenses | затраты за эксплуатацию городских коммунальных служб |
company's sickness insurance scheme | система страхования от болезней работников предприятия |
consumer's surplus | дополнительная выгода для потребителя (разница между приобретённой и оплаченной полезностью товаров) |
contractor's business | строительное дело |
creditor's equity | собственность кредиторов |
creditor's equity | заёмный капитал |
creditor's equity ratio | отношение заёмных средств к активам |
C/S ratio | отношение показателя "контрибуции" к реализации |
Despite January's strong retail loan growth of 28% y/y and low unemployment of 5.6% retail trade growth decelerated materially: to 2.4% y/y vs. 3.8% y/y in December | Несмотря на сильный рост розничных кредитов на 28% г / г и низкую безработицу на уровне 5,6% в январе, рост розничной торговли замедлился качественно до 2,4% г / г с 3,8% г / г в декабре |
director's report | отчёт директоров |
dividend's yield | отношение полученных дивидендов к рыночной стоимости акции (один из коэффициентов для инвесторов (investors' ratios). Показывает отдачу на вложенный капитал (return on investment). Рассчитывается делением значения дивидендов на одну акцию на величину рыночной стоимости одной акции) |
drawer's draft | тратта, выставляемая трассантом (Interex) |
Engel's law | закон Энгеля (о зависимости доли расходов на потребление продуктов питания от уровня доходов семьи) |
entity 's ability to continue in operation | способность предприятия продолжать функционировать |
enumerator's schedule | переписной лист списочной формы |
expert's report | заключение эксперта |
farmer's own labour | собственный труд фермера |
four M's | материал, рабочая сила, оборудование, деньги (буквально: "четыре М" material, men, machines, money) |
International Standard IAS 19 "Employee's Benefits" | Международный стандарт финансовой отчётности IAS 19 "Вознаграждения работникам" (JulianaK) |
Investment Banker's Association | Ассоциация инвестиционных банкиров (США) |
knowledge of the client's business | знание особенностей предприятия клиента |
lessee's incremental borrowing rate | приростная ставка процента на заёмный капитал арендатора (yo) |
liabilities that are not traded in an active market | обязательства. которые не обращаются на активном рынке (Andrew052) |
management's discussion and analysis of earnings | обсуждение и анализ прибылей управлением (раздел в годовом отчёте правления компании, предписанный Комиссией по ценным бумагам и биржам США) |
manager's qualities | деловые качества руководителя |
married couple's allowance | скидка с подоходного налога для семейных пар (добавочная себестоимость; калькуляция себестоимости по переменным затратам) |
month's leave | месячный отпуск |
month's warn | предупреждение за один месяц |
nation's economic budget | экономический бюджет страны |
Occam's razor | закон предпочтительности минимума допущений (в экономической модели) |
Ockham's razor | закон предпочтительности минимума допущений (в экономической модели) |
officer's cheque | чек, подписанный служащим банка |
on a year's instalment plan | с рассрочкой на год |
opinion section of accountant's report | раздел "Мнение" (в аудиторском заключении (audit report)) |
owner's equity | собственный капитал ("owner's equity" are the words used on the balance sheet when the company is a sole proprietorship) |
owner's equity | акционерный капитал |
owner's investments | вложения инвестиции собственников (teterevaann) |
owner's investments | вложения капитала собственником |
owner's withdrawals | изъятия капитала собственником |
owner's withdrawals | изъятия собственников (teterevaann) |
payee's bank | банк получателя (по чеку) |
payer's bank | банк-плательщик (по чеку) |
place on the firm's balance sheet | поставить на баланс фирмы (англ. цитата – из статьи в Economist; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
price is subject to a discount of 5% | цена подлежит скидке на 5% |
producer's price | цена фирмы-изготовителя |
producer's price | цена производителя |
P/S ratio | отношение прибыли к объёму продаж (profit/sales ratio) |
regulation S-X | правило Комиссии по ценным бумагам и биржам, определяющее форму и содержание финансовых отчётов |
remain on the institution's balance sheet | оставаться на балансе организации (Alexander Matytsin) |
revenue s | доход |
Say's law of markets | закон Сэя (согласно которому предложение само создаёт спрос) |
scope section of accountant's report | раздел "Объём проделанной работы" (аудиторского заключения) |
seller 's 30 | контракт на продажу ценных бумаг с поставкой через 30 дней |
seller's option | сделка с обратной премией |
shipper's load and count and tally | содержимое кузова грузовика или вагона, загруженных грузоотправителем без проверки и подтверждения компанией-перевозчиком |
shipper's load and count and tally | погрузка и счёт грузоотправителя |
software S/W | программное обеспечение |
Statement of Owner's Equity | Отчёт о собственном капитале (teterevaann) |
stock founder's stock | учредительские акции |
supplier's statement | письмо о расчётах (поставщика) |
the Borrower's obligations under the loan agreement | обязательства заёмщика по кредитному договору (Alex_Odeychuk) |
the market tends to believe that the ruble depreciation may be a positive factor for growth, however with Russia's high dependency on imports, high capacity utilization, and high share of oil exports the effect of nominal depreciation will be muted. | Рынок считает, что ослабление рубля может стать позитивным фактором для роста экономики. Однако российская экономика характеризуется значительной зависимостью от импорта, высокой загрузкой мощностей, а большую часть экспорта составляет нефть эти факторы снижают позитивное влияние номинального ослабления рубля на экономический рост |
the net income to assets ratio provides a standard for evaluating how efficiently financial management employs the average dollar invested in the firm's assets, whether the dollar came from investors or creditors. | Коэффициент соотношения чистого дохода и оборотных активов определяет стандарты для того, чтобы оценить, насколько эффективно финансовое управление использует каждый доллар, инвестированный в активы фирмы, а также поступают ли средства от инвесторов или кредиторов. |
traveler's cheque | дорожный чек |
treasurer's cheque | чек, подписанный казначеем (или другим должностным лицом) |
worker's compensation | компенсация служащим, получившим травмы на работе (выплачивается независимо от чьей-либо вины за происшедшее; не облагается налогом) |
year's profit or loss | годовая прибыль или годовой убыток |