DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing remain | all forms | exact matches only
EnglishRussian
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет
Africa will remain а beggar continent from generation to generationАфрика и через поколения останется континентом, живущим в нужде
Africa will remain а beggarly continent from generation to generationАфрика и через поколения останется континентом, живущим в нужде
America is expected to remain the world's pre-eminent economic and technological power for the next fifty years at leastкак ожидается, Америка в течение ещё по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологии (будет на голову превосходить другие страны в области экономики и технологии)
amino acid content remained practically unchangedсодержание аминокислот осталось практически без изменений
analysts remain cynical about whether these deals will pay offаналитики по-прежнему сомневаются, что эти сделки окупятся
bare I was born, and bare I remainголым я родился, голым остаюсь по сей день
convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
Ellen remained discreetly silentЭлен благоразумно сохраняла молчание
escape from a place and remain aliveвырваться живым (откуда-либо)
few technical matters remain to be resolvedосталось решить несколько технических вопросов
he can't remain seated a minuteон не может ни минуты посидеть на месте
he chose to remainон решил остаться
he endeavoured to remain calmон пытался сохранять спокойствие
he forced his voice to remain levelон заставил себя говорить спокойным тоном
he intended to remain until the weather cleared before I ferried backон собирался остаться и не переезжать на тот берег до тех пор, пока погода не наладится
he remained calm in the confusion of battleон сохранял спокойствие в хаосе битвы
he remained unconvincedего так и не удалось убедить
he struggled to remain aliveон боролся за жизнь
he will remain at his post for the next two yearsон останется на своём посту ещё на два года
I am content to remain where I am nowя согласен остаться на месте
I had rather remain poor and hardworking, than become rich and well-thought-of in this mannerя бы лучше остался бедным и много бы трудился, чем разбогател, и стал бы таким образом уважаемым
I have chosen to remain in the shadeя предпочёл остаться в неизвестности
I intended to remain until the weather cleared before I ferried backя собирался остаться и не переезжать на тот берег до тех пор, пока погода не наладится
I remain, my dear friend, affectionately yoursостаюсь Ваш (формула вежливости в конце письма)
I remain, your obedient servantваш покорный слуга (в конце письма)
if you remain behind after class, I will repeat the instructions to youесли останешься после уроков, я тебе все повторю
in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by governmentв недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь
it is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubtлучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомнения (на этот счёт)
it shall remain in force except as amended by this Protocolэто остаётся в силе с учётом поправок, внесённых настоящим протоколом
it should remain yet in pettoэто должно пока оставаться в тайне
it was wise of you to remain silentвы правильно поступили, промолчав
it would be judicious to remain silentразумнее всего – сохранять молчание
it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stopsнужно держать приличную дистанцию на случай, что впереди идущая машина внезапно остановится
many pamphlets remain to us only in a single exemplarмногие брошюры остаются у нас только в одном экземпляре
Mary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happensМери гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит беда
mother was advised to remain indoors for a weekмаме посоветовали посидеть недельку дома
mules bearing the baggage remained behindмулы с кладью остались позади
no traces remained of the old castleничего не осталось от старого замка
obtain a visa to remain in the countryполучать визу, дающую право на пребывание в стране
peace remained unbrokenмир не был нарушен
remain a flash pointоставаться горячей точкой
remain a memberоставаться членом (чего-либо)
remain a memberоставаться в составе
remain a non-aligned stateоставаться неприсоединившимся государством
remain above suspicionостаться вне подозрений
remain adamantостаться непреклонным
remain aliveостаться в живых
remain aliveоставаться в живых
remain allyоставаться союзником
remain aloneостаться одному
remain at homeоставаться дома
remain at home for three daysвысидеть три дня дома
remain at one's postостаться на своём посту
remain at one's postоставаться на своём посту
remain at seaоставаться на море
remain at seaоставаться в плавании
remain behindоставаться (после окончания чего-либо)
remain behindоставаться позади
remain behindоставаться сзади
remain behindдержаться позади
remain behindдержаться сзади
remain behindзадерживаться
remain belowоставаться внизу
remain bogged down in warувязнуть в войне
remain clear of somethingсторониться (чего-либо)
remain clear of somethingизбегать (чего-либо)
remain committed to membershipбыть сторонником членства
remain committed to membershipбыть приверженцем членства
remain coveredне снимать головного убора
remain democracyоставаться демократической страной
remain entirely self-possessedоставаться совершенно хладнокровным
remain far from a dealбыть далеко от соглашения
remain for dinnerпообедать (Поужинать в современном языке. GuyfromCanada)
remain for dinnerостаться к обеду
remain in a postостаться на посту
remain in a postостаться в должности
remain in abeyanceоставаться открытым (о вопросе и т.п.)
remain in forceоставаться в силе (о судебном решении, приговоре)
remain in force for fifty yearsоставаться в силе в течение пятидесяти лет
remain in force for fifty yearsсохранять силу в течение пятидесяти лет
remain in raceоставаться участником предвыборной борьбы
remain in the ranksоставаться в строю
remain in the shadowдержаться в тени
remain in the villageоставаться в деревне
remain indifferentоставаться равнодушным
remain inside a partyоставаться в партии
remain levelсохранять горизонтальное положение
remain liquidне остывать
remain lyingпродолжать лежать
remain lying downвылёживать
remain lying downвылежать
remain master of the situationоставаться хозяином положения
remain on tuneудерживать частоту настройки
remain on tuneподдерживать частоту настройки
remain opposed to a dealпродолжать выступать против сделки
remain opposed to a dealпродолжать выступать против соглашения
remain passiveоставаться бездеятельным
remain prisoners of the out-dated stereotypesоставаться в плену устаревших стереотипов
remain quiescent until arrival of a triggering pulseждать (о блокинг-генераторе, развёртке)
remain seatedостаться сидеть
remain silentпродолжать молчать
remain silentмолчать
remain silentничего не сказать
remain singleоставаться холостяком
remain singleсидеть в девках
remain singleоставаться не замужем
remain singleзасидеться в девках
remain sittingпродолжать сидеть
remain solventоставаться кредитоспособным
remain standingпродолжать стоять
remain steadfast in commitmentсохранять верность обязательству
remain steadfast in commitmentпридерживаться обязательства
remain true to someone, somethingостаться верным (кому-либо, чему-либо)
remain unappalledоставаться невозмутимым
remain unchangedостаться прежним
remain uncheckedостаться непроконтролированным
remain uncheckedостаться непроверенным
remain unconsciousостаться в неведении
remain uncontradictedне встретить возражений
remain uncoveredстоять с непокрытой головой
remain uncoveredстоять без шляпы
remain undecidedостаться нерешённым
remain undecidedне решить, что делать
remain undecidedне принять решения
remain unmarriedсидеть в девках
remain unmarriedзасидеться в девках
remain unrecognizedостаться неузнанным
remain unseenостаться незамеченным
remain unseenостаться неузнанным
remain unseenостаться в тени
remain uprightсохранить вертикальное положение
remain uprightсохранять вертикальное положение
remain within a budgetпридерживаться составленной сметы
remain within a budgetне превышать расходов, зафиксированных в смете
remain within callоставаться неподалёку (в пределах слышимости)
remain within the inventoryоставаться в составе
remain within the lawжить по закону
remain within the lawне нарушать закон
remain within the lawдержаться в рамках закона
she desires to remain neutral in the disputeона очень не хочет принимать чью-либо сторону в споре
she prefers that we remainона предпочитает, чтобы мы остались
she prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happensона гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит беда
ship remained uncrippled by the heavy fireкорабль не пострадал, несмотря на сильный обстрел
shops and other commercial establishments remain closed todayмагазины и другие торговые заведения сегодня закрыты
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет
the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
the councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calmсоветника попросили обратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствие
the flight will be announced soon, meantime remain seatedвылет самолёта будет скоро объявлен, а пока оставайтесь на своих местах
the flight will be announced soon, meanwhile, please remain seatedпосадка на рейс будет скоро объявлена, а пока что оставайтесь на своих местах
the gyro tends to remain rigid in spaceгироскоп стремится сохранить первоначальное положение относительно мирового пространства
the gyro tends to remain rigid in spaceгироскоп стремится сохранить первоначальное направление относительно мирового пространства
the house will not remain standing much longerдом долго не выстоит
the lessons remain fresh in her memoryуроки свежи в её памяти
the manuscript volumes still remain to testify his diligenceсохранившиеся манускрипты свидетельствуют о его трудолюбии
the memory of accident remained with him all his lifeон сохранил память об этой катастрофе на всю жизнь
the Middle East will remain a powder kegБлижний Восток останется взрывоопасным регионом
the mules bearing the baggage remained behindмулы с кладью остались позади
the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the yearдревнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года
the ship remained uncrippled by the heavy fireкорабль не пострадал, несмотря на сильный обстрел
the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 daysкосмический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней
the watchmen were charged to remain at their postsкараульным было приказано оставаться на своих постах
the writers of poison-pen letters usually remain anonymousавторы оскорбительных писем обычно остаются анонимными
there was a general disposition to remainбольшинство хотело остаться
they struggled to remain aliveони боролись за жизнь
this will remain a secret to the end of timeэто навеки останется тайной
watchmen were charged to remain at their postsкараульным было приказано оставаться на своих постах
words remain the dress of our thoughtsслова остаются оболочкой для наших мыслей
you may remain, provided you keep silentможете остаться при условии, что вы будете молчать
you will have to run fast to remain abreast of our best runnerтебе нужно бежать очень быстро, чтобы не отставать от лидера