О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины, содержащие reasonable: все формы слова (501) | только заданная форма слова (425)
матем.a reasonable estimateудовлетворительная оценка
матем.a reasonable question is:разумно задать вопрос
общ.a reasonable simulacrum of realityдовольно убедительное изображение действительности
матем.a reasonably accurate pictureдостаточно точная картина
матем.a reasonably concentrated solutionдостаточно концентрированный раствор кислоты
общ.a reasonably fair idea of/about/as to how достаточно ясное представление (bookworm)
патент.adjudge a reasonable compensation to the inventorприсуждать разумную компенсацию изобретателю
патент.adjudge a reasonable compensation to the inventorприсуждать соразмерную компенсацию изобретателю
общ.after a reasonable cure periodуведомления после истечения разумного срока для устранения нарушения (Ross Lucky)
матем.agree reasonably wellдовольно хорошо совпадать
юр.all reasonable stepsвсе возможные меры (sankozh)
общ.as far as reasonable and practicableнасколько это обоснованно и осуществимо (Кунделев)
Макаровas is reasonableкак разумно (предположить)
энерг.as low as reasonable conceptконцепция разумно достижимого низкого уровня облучения
энерг.as low as reasonableконцепция разумно достижимого низкого уровня облучения
Макаровas low as reasonably practicableALARP настолько мало, насколько это практически осуществимо
экол.as low as reasonably practicalпрактически достижимый низкий уровень
бизн.as soon as reasonably practicalпри первой удобной возможности (Alexander Matytsin)
общ.at a reasonable priceза доступную плату (HarryWharton&Co)
Макаровat a reasonable rateс умеренной скоростью
бизн.at any reasonable timeв приемлемые сроки (Alexander Matytsin)
бизн.at any reasonable timeв любое приемлемое время (Nyufi)
общ.at reasonable costна приемлемых условиях (RL)
общ.at reasonable ratesпо разумным ценам (Yeldar Azanbayev)
общ.be applied where reasonable and practicableприменяться, когда это целесообразно и возможно (взято из международной Конвенции 1949 года о помещениях для экипажа. - kentgrant http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---normes/documents/normativeinstrument/wcms_c092_ru.pdf)
матем.be in reasonable agreement withнаходиться в удовлетворительном согласии
матем.be in reasonably good agreement withнаходиться в довольно хорошем согласии с
общ.be reasonable in desiresбыть скромным в своих желаниях
общ.be reasonable in desiresбыть умеренным в своих желаниях
общ.be reasonable in desiresне требовать невозможного
книжн.be reasonableиметь смысл (igisheva)
общ.believe on reasonable groundsобоснованно полагать (The amended Act provided for non-liability under section 11 (1) if the person making a racist statement believed, on reasonable grounds, that the statement was true. Игорь Миг)
общ.beyond a reasonable doubtвне пределов разумного сомнения (Ivan Pisarev)
амер.beyond a reasonable doubtбез доли обоснованного сомнения (Val_Ships)
общ.beyond a reasonable doubtвне разумных оснований для сомнения (kee46)
общ.beyond a reasonable doubtоднозначно (Игорь Миг)
общ.beyond a reasonable timeза пределами разумных сроков (Once you go beyond a reasonable time to reject the goods, you're only entitled to claim compensation. | However, the right to reject goods is lost if Janet keeps the goods beyond a reasonable time in which to examine them Alexander Demidov)
матем.beyond any reasonable doubtвне всякого сомнения
амер.beyond any reasonable doubtвне всякого обоснованного сомнения (Val_Ships)
общ.beyond reasonable doubtнеоспоримо (Игорь Миг)
общ.beyond reasonable doubtнеопровержимо (If you are guilty it should be proven beyond reasonable doubt🇬🇧17guardian Игорь Миг)
общ.beyond reasonable doubtдоказательно (Игорь Миг)
общ.beyond reasonable doubtвеско (Игорь Миг)
общ.beyond reasonable doubtвнятно (Игорь Миг)
общ.beyond the reasonable control ofне зависящий от воли (Lavrov)
мед.beyond the reasonable control ofкоторый неподвластен (amatsyuk)
разг.buy for a reasonable priceукупить (Это глагол, а не существительное; pf only Gruzovik)
Макаровcast round for a reasonable excuse to leaveстараться найти подходящий предлог, чтобы уйти
геогр.central city of a regionобластной центр (Alex Lilo)
бизн.circumstances beyond one's reasonable controlобстоятельства, не зависящие от кого-л. (они же форс-мажорные обстоятельства, они же обстоятельства непреодолимой силы bookworm)
филос.come to a reasonable understandingприходить к разумному пониманию (Alex_Odeychuk)
филос.come to reasonable conclusionsприходить к рациональным выводам (Washington Post Alex_Odeychuk)
бизн.commercially reasonable resultкоммерчески оправданный результат (Alexander Matytsin)
общ.commercially reasonable termsкоммерчески приемлемые условия (YelenaPestereva)
общ.craft reasonable lawsсоздать разумные законы (bigmaxus)
юр.demonstration of reasonable causeпредставление мотивированного обоснования (felog)
общ.do reasonablyпоступать разумно (WiseSnake)
авиа.does not cure such breach or default to P&W's reasonable satisfactionне исправил такие нарушения или не осуществил надлежащее исполнение P&W (Christine_A)
авиа.Each party shall use reasonable precautions to keep confidentialКаждая из сторон обязуется осуществлять разумные, обоснованные меры предосторожности для сохранения конфиденциальности (Christine_A)
уст.выр.eat well for a reasonable priceвкусно и недорого поесть (sankozh)
общ.economically reasonableэкономически целесообразно (triumfov)
млекопит.eidolon fruit batsсоломенноцветные крыланы (Eidolon)
общ.exercise all reasonable effortsвплоть до суда (mascot; а можно поподробнее, или дайте пример в предложении (?) Aiduza)
авиа.exert reasonable efforts to implementприлагать усилия
бизн.expenses reasonably and necessarily incurredобоснованные и необходимые затраты (avk)
патент.fair, reasonable and non-discriminatoryFRAND (ВВладимир http://lexdigital.ru/2012/025/)
патент.fair, reasonable and non-discriminatoryсправедливый, разумный и недискриминационный (ВВладимир)
матем.fair reasonableприемлемый
Макаровfind the terms reasonableнаходить условия приемлемыми
матем.follow the behavior of reasonably wellсравнительно хорошо отражать поведение ...
общ."Furnished apartment. Reasonable""Меблированная квартира. Недорого" (объявление)
матем.give a reasonable fit toв достаточной степени соответствовать
разг.go beyond reasonable self-defenseпревысить рамки необходимой самообороны (обороняясь, сделать то, что запрещается законом to cause more harm to one's attacker than was necessary to subdue him/her)
полиц.have a reasonable suspicionиметь обоснованное подозрение (англ. цитата заимствована из статьи в газете Arizona Republic, США Alex_Odeychuk)
общ.have reasonable grounds to believeпо сведениям (Vessels bound to or from Libya which they have reasonable grounds to believe are carrying arms. 4uzhoj)
общ.have reasonable grounds to believeиметь разумные основания считать (...] including the family’s actual and potential capacity to care for the child, in cases where the competent authority or agency has reasonable grounds to believe that the well-being of the child is at risk. Игорь Миг)
общ.have reasonable grounds to believeиметь разумные основания полагать (Игорь Миг)
нпз.HFUhydrogen fluoride alkylation unit (MichaelBurov)
амер.англ.hip sackсумка, носимая на поясном ремне
общ.honestly made on reasonable grounds after due and careful considerationсделаны честно, обоснованно и обдуманно (mascot)
общ.I am reasonably sureя более или менее уверен
общ.I cast round for a reasonable excuse to leave my guestsя старался придумать подходящий предлог, чтобы оставить гостей
общ.I cast round for a reasonable excuse to leave my guestsя стремился придумать подходящий предлог, чтобы оставить гостей
общ.I find it reasonable that he should do soя считаю, что у него есть основания так поступать
общ.I think I have reasonable grounds for feeling provocationмне кажется, у меня достаточно оснований сердиться
бизн.in a commercially reasonable mannerкоммерчески оправданным образом (Alexander Matytsin)
бизн.in a commercially reasonable mannerкоммерчески оправданным способом (Alexander Matytsin)
бизн.in a commercially reasonable mannerкоммерчески приемлемым образом (Alexander Matytsin)
общ.in a reasonable and principled wayразумным и последовательным образом (Игорь Миг)
общ.in a reasonable distance fromна приемлемом расстоянии от (nerzig)
общ.in a reasonable period of timeв разумный срок (Alex_Odeychuk)
общ.in a reasonable time in advance ofзаблаговременно (carmen-passenger)
общ.in a reasonable time periodв разумный срок (ABelonogov)
матем.in a reasonable wayразумным образом
юр.in its reasonable discretionпо своему усмотрению на разумных основаниях (в тексте договора Leonid Dzhepko)
общ.in its reasonable discretionпо своему разумному усмотрению (Light1981)
общ.in reasonable detailс разумной степенью детализации (Stas-Soleil)
общ.in reasonable detailс разумной степенью подробности (Stas-Soleil)
общ.in reasonable detailв разумной степени детализации (Vladimir71)
общ.in reasonable detailдостаточно подробно (Alexander Matytsin)
общ.in reasonable detailс достаточной степенью детализации (Alexander Matytsin)
общ.in the reasonable judgment ofпо обоснованному мнению (Juliafranchuk)
бизн.in the reasonable opinion ofпо обоснованному заключению (Alexander Matytsin)
авиа.in writing from time to time on reasonable noticeв письменном виде, в соответствующее время и в разумные сроки (Christine_A)
авиа.Increases of standard meal numbers within reasonable configurations will be accepted ifУвеличение стандартного количества питания в пределах допустимых конфигураций будет утверждено в случае если (Christine_A)
общ.is the accused guilty beyond reasonable doubt?есть ли обоснованные сомнения в виновности подсудимого?
общ.is the accused quilty beyond reasonable doubt?есть ли обоснованные сомнения в виновности подсудимого? (В слове «guilty» первая буква должна быть «g», а не «q». VicTur)
матем.it is often not hard to produce a reasonably good bound for fдостаточно хорошая оценка (n)
матем.it is reasonable thatвполне естественно, что
общ.it is reasonable to assumeможно обоснованно предположить (lexicographer)
общ.it is reasonable to assumeимеются основания полагать (lxu5)
матем.it is reasonable to expect thatвполне можно ожидать, что
матем.it is reasonable to expectимеются основания ожидать
матем.it is reasonable to suggest thatразумно предположить, что
матем.it is reasonable to suppose thatесть основания полагать, что
матем.it is reasonable to take advantage of the bandedness of matricesленточность
матем.it is reasonableразумно
матем.it is reasonableцелесообразно
матем.it is reasonably safe to suggest thatможно сказать с достаточной уверенностью, что (...)
общ.it may be reasonable to concludeможно сделать небезосновательный вывод (tlumach)
матем.it seems reasonable to conjecture thatкажется разумным предположить (...)
матем.it seems reasonable to say thatпо-видимому есть основания утверждать, что (...)
общ.it thus seems reasonable toпоэтому имеет смысл сделать что-л. (Игорь Миг)
матем.it would appear reasonable thatестественно предположить, что (...)
матем.it would be reasonableблагоразумно
общ.make reasonable effortsпринимать разумные меры (Stas-Soleil)
общ.Man is a reasoning rather than a reasonable animalЧеловек-существо скорее разумеющее, нежели разумное (4uzhoj)
матем.minimum reasonable estimateминимальная допустимая оценка
бизн.no less than a reasonable standard of careпо крайней мере, с разумной степенью осторожности (andrew_egroups)
общ.not reasonably accessibleне являться в достаточной мере доступным (AlexU)
общ.not very reasonableмалорассудительный (Gruzovik)
общ.on a reasonable basisобоснованно (ABelonogov)
общ.on reasonable groundsпри наличии достаточных оснований (The police may arrest a person on reasonable grounds that the person has or will commit a crime, hide evidence, flee the country. Игорь Миг)
общ.on reasonable groundsобоснованно (Игорь Миг)
рекл.on reasonable termsна приемлемых условиях
матем.one can reasonably suggest thatможно с достаточными основаниями предположить, что
бизн.perfectly reasonableвполне обоснованный (Alex_Odeychuk)
авиа.Personnel comply with any reasonable and lawful instructions and guidelinesсотрудники соответствуют всем обоснованным и законным инструкциям и руководствам (Christine_A)
тех.Practical risks at a rate that is as reasonable asпрактически целесообразный низкий уровень (zazy)
бизн.prove beyond reasonable doubtпреодолевать обоснованное сомнение
общ.provide reasonable detailsдостаточно подробно описать (mascot)
авиа.provided that reasonable prior notice is givenпри условии что предоставляется надлежащее предварительное уведомление (Christine_A)
общ.realized investmentфактическое капиталовложение
общ.reasonable accessправо доступа в разумных пределах (4uzhoj)
общ.reasonable accommodationsособые условия (Inna Oslon)
рекл.reasonable accuracyдостаточная точность
матем.reasonable accuracyотносительно высокая точность
тех.reasonable accuracyудовлетворительная точность
юр.reasonable actionразумные действия (Elina Semykina)
воен.reasonable adequacyразумная достаточность
юр.reasonable alternativeразумная альтернатива (Alex_Odeychuk)
общ.reasonable amount of timeв оптимальные сроки (Eira)
общ.reasonable amount of timeв разумные сроки (Eira)
тех.reasonable and customary laborреальные разумные трудозатраты
юр.reasonable and lawfulобоснованные и законные (Tanya Gesse http://www.michbar.org/opinions/appeals/1999/071699/4645.html)
энерг.reasonable and prudent operatorразумный и осмотрительный оператор (Natalya Rovina)
рекл.reasonable answerразумный ответ
общ.reasonable answerвразумительный ответ (Andrey Truhachev)
юр.reasonable apprehensionобоснованное опасение
воен.reasonable approachразумный подход
общ.reasonable approximationразумно-усреднённое значение (4uzhoj)
юр.reasonable assistanceнадлежащая помощь (vlad-and-slav)
юр.reasonable assistanceразумная помощь (vlad-and-slav)
юр.reasonable assistanceразумное содействие (vlad-and-slav)
матем.reasonable assumptionобоснованное предположение
ауд.reasonable assuranceразумная уверенность (ФПСАД №34 Правило (стандарт) N 34 "Контроль качества услуг в аудиторских организациях": "Аудиторская организация должна установить систему контроля качества услуг (заданий), обеспечивающую разумную уверенность в том, что данная аудиторская организация и ее работники проводят аудит и оказывают сопутствующие аудиту услуги в соответствии с требованиями законодательных и иных нормативных правовых актов Российской Федерации"; "разумная уверенность" - высокая, но не абсолютная степень уверенности ABelonogov)
юр.reasonable assuranceразумная гарантия (Gruzovik)
тех.reasonable assured resourcesразведанные запасы
СМИreasonable attitudeумеренная позиция (bigmaxus)
энерг.reasonable available control technologyразумно доступная технология предупреждения загрязнения
энерг.reasonable available control technologyразумно доступная технология уменьшения загрязнения окружающей среды
общ.reasonable balanceразумное равновесие (the Council must in future maintain a reasonable balance between transparency and effectiveness Игорь Миг)
общ.reasonable balanceразумный баланс (Maintaining a reasonable balance between the information transparency and confidentiality of inside information and trade secrets. Игорь Миг)
общ.reasonable balanceнадлежащий баланс (Игорь Миг)
общ.reasonable balanceобоснованный баланс (Игорь Миг)
общ.reasonable balanceразумное соотношение (учитывать желательность поддержания разумного соотношения между числом природных объектов и культурных [... to keep in mind the desirability of achieving a reasonable balance between the numbers of cultural heritage and natural [...] Игорь Миг)
рекл.reasonable basis reportдоклад о правомочности
рекл.reasonable basis reportдоклад об обоснованности
общ.reasonable beingразумное существо
бизн.reasonable best effortsвсе необходимые меры (Alexander Matytsin)
бизн.reasonable best effortsвсе требуемые меры (Alexander Matytsin)
общ.reasonable careдолжная заботливость
тех.reasonable careдостаточная осторожность
юр.reasonable careразумная забота
юр.reasonable careразумная степень заботливости или осторожности
бизн.reasonable careмеры предосторожности (Alexander Matytsin)
бизн.reasonable careразумные меры предосторожности (andrew_egroups)
бизн.reasonable careразумная степень осмотрительности (andrew_egroups)
мед.reasonable causal relationshipобоснованная причинно-следственная взаимосвязь (Andy)
юр.reasonable cause to believeдостаточное основание для предположения
юр.reasonable causeдостаточная причина
юр.reasonable causeдостаточное основание
налог.reasonable causeразумное основание
юр.reasonable causeразумные основания
общ.reasonable chanceдовольно хороший шанс (Brittaney)
юр.reasonable chargeобоснованное обвинение
рекл.reasonable chargeразумная плата
юр.reasonable chargeразумное, обоснованное обвинение
бизн.reasonable claimобоснованная претензия
рекл.reasonable claimобоснованное притязание
общ.reasonable complaintобоснованное недовольство (Sagoto)
общ.reasonable complaintразумные жалобы (Sagoto)
филос.reasonable conclusionрациональный вывод (Washington Post Alex_Odeychuk)
матем.reasonable conditionприемлемое условие
тех.reasonable conditionsнормальные условия эксплуатации
тех.reasonable conditionsумеренные условия эксплуатации
бизн.reasonable conservatismздоровый консерватизм (“Vitality” of classic scientific schools of GeolCom-VSEGEI is determined on the one hand by their reasonable conservatism based on detail analysis of factual material, on the other hand, by susceptibility to new development trends of geological knowledge. - kentgrant http://www.vsegei.ru/en/)
рекл.reasonable consumerздравомыслящий потребитель
патент.reasonable controlнадлежащий контроль (напр. лицензиара за соблюдением лицензионного соглашения)
юр.reasonable controversyобоснованное фактами противоречие (в доказательствах)
матем.reasonable costнебольшая плата
общ.reasonable costприемлемые затраты (Eugene_Chel)
общ.reasonable costsразумные затраты (ART Vancouver)
общ.reasonable costsрасходы в разумных пределах (4uzhoj)
юр.reasonable costsразумно понесённые расходы (Leonid Dzhepko)
общ.reasonable demandобоснованное требование
тех.reasonable densityоптимальная плотность
юр.reasonable disbursementрасход в разумных пределах (Andy)
юр.reasonable dispatchразумно быстрое выполнение
юр.reasonable dispatchразумно быстрое исполнение
юр.reasonable disputeобоснованный спор
юр.reasonable doubt standardкритерий доказанности при отсутствии обоснованного сомнения (в уголовном процессе)
юр.reasonable doubtобоснованное сомнение
юр.reasonable doubtразумное сомнение
юр.reasonable doubtразумное, обоснованное сомнение
юр.reasonable doubtразумные основания для сомнения
общ.reasonable effortразумная мера (Stas-Soleil)
общ.reasonable effortразумные усилия (А.Шатилов)
бизн.reasonable effortsнеобходимые меры (Alexander Matytsin)
бизн.reasonable effortsсоответствующие меры (Alexander Matytsin)
бизн.reasonable effortsтребуемые меры (Alexander Matytsin)
общ.reasonable effortsразумные меры (Stas-Soleil)
юр.reasonable endeavoursразумные усилия (алешаBG)
общ.reasonable enjoyment of freedom of expressionразумное осуществление права на свободу слова (Игорь Миг)
общ.reasonable enjoyment of freedom of expressionразумное осуществление свободы выражения мнений (Игорь Миг)
общ.reasonable enquiryразумный вопрос
тех.reasonable errorдопустимая ошибка
тех.reasonable errorдопустимая погрешность
налог.reasonable estimateреальная оценка (dimock)
общ.reasonable examinationтщательный осмотр (despero)
воен.reasonable excursions of the fire parametersвозможные параметризации пожаров
комп.reasonable expectancyприемлемый ожидаемая величина
рекл.reasonable expectancyразумный ожидаемый срок (например, службы)
юр.reasonable expectationразумное ожидание (Alex_Odeychuk)
налог.reasonable expensesразумно обоснованные расходы
налог.reasonable expensesприемлемые расходы (dimock)
общ.reasonable expensesразумные расходы (ABelonogov)
бизн.reasonable extension of timeобоснованное продление срока (igisheva)
бизн.reasonable extension of timeразумное продление срока (igisheva)
рел.reasonable faithосмысленная вера (Alex_Odeychuk)
патент.reasonable feeобоснованное вознаграждение
патент.reasonable feeсправедливый гонорар
патент.reasonable feeумеренное роялти
комп.reasonable gameразумная игра
юр.reasonable good faithразумная добросовестность
геол.reasonable gradientумеренный уклон
юр.reasonable ground to believeразумные основания для предположения
юр.reasonable groundдостаточное основание
юр.reasonable groundразумное основание
юр.reasonable groundsдостаточные основания (напр,: в ордере на обыск (police search warrant) говорится: "There are reasonable grounds for believing that ..." - "Имеются достаточные основания считать, что ..." Alexander Matytsin)
общ.reasonable groundsразумные основания (Игорь Миг)
налог.reasonable groundsразумные доводы (Источник: Мария Григорян http://eltoma-global.ru/baza-znaniy/liquidation-and-voluntary-winding-up-of-a-cyprus-company.html)
общ.reasonable growthдостаточно высокие темпы роста (tepladarynka)
матем.reasonable guessправдоподобное предположение
матем.reasonable hypothesisприемлемая гипотеза
рекл.reasonable imageразумное представление
тех.reasonable in internal structureпродуманная конструкция (dimock)
общ.reasonable individualрассудительный человек (Alex_Odeychuk)
общ.reasonable informationв разумной мере необходимая информация (sankozh)
общ.reasonable informationразумный объём информации (sankozh)
Макаровreasonable inquiryразумный вопрос
авиа.reasonable instructionsсоответствующие инструкции (Christine_A)
матем.reasonable interpretationправдоподобная интерпретация
юр.reasonable jurorразумно мыслящий присяжный
юр.reasonable juryразумно мыслящие присяжные
общ.reasonable limitразумные пределы (owant http://www.helicopter.su/assets/files/biznes/bezopasnost/konf_po_bez_2011/6.pdf)
тех.reasonable load factorоптимальный коэффициент нагрузки
бизн.reasonable manблагоразумный человек
юр.reasonable manразумный человек
юр.reasonable manсредний участник гражданского оборота
тех.reasonable maximum exposureобоснованное максимальное облучение
мор.reasonable meansрациональные средства (монтажа-демонтажа двигателя translator911)
общ.reasonable meansразумные меры (Moscowtran)
юр.reasonable necessityобоснованная необходимость
юр.reasonable necessityразумная необходимость
юр.reasonable negationобоснованное отрицание
юр.reasonable noticeобоснованное предупреждение
патент.reasonable noticeприемлемое замечание
юр.reasonable noticeразумное предупреждение
юр.reasonable noticeподанное в разумный срок уведомление/извещение (to give somebody a reasonable notice - известить/уведомить к.-н. в разумный срок Incognita)
общ.reasonable noticeзаблаговременное уведомление (Alexander Demidov)
общ.reasonable noticeпредварительное уведомление (upon reasonable notice - предварительно уведомив Lucym)
бизн.reasonable noticeзаблаговременное извещение (Alexander Matytsin)
общ.reasonable opinionобоснованное мнение (pelipejchenko)
юр.reasonable period of timeразумный срок (Stas-Soleil)
юр.reasonable personразумный человек
патент.reasonable personздравомыслящий человек (обобщённая точка зрения при различных видах оценки)
общ.reasonable policyвзвешенная политика (Alexander Matytsin)
мед.reasonable possibilityрезонная возможность (BB50)
мед.reasonable possibilityобоснованная возможность (BB50)
мед.reasonable possibilityпредполагаемая вероятность, обоснование предполагаемой вероятности (Александр Стерляжников)
общ.reasonable practicalityпрактическая целесообразность (PAYX)
юр.reasonable precautionобоснованная мера предосторожности
юр.reasonable precautionобоснованная степень предусмотрительности
юр.reasonable precautionразумная мера предосторожности
юр.reasonable precautionразумная степень предусмотрительности
юр.reasonable precautionразумная, обоснованная мера предосторожности
юр.reasonable precautionразумная, обоснованная степень предусмотрительности
бизн.reasonable priceсходная цена
бизн.reasonable priceумеренная цена
общ.reasonable priceдоступная цена
общ.reasonable priceприемлемая цена (по приемлемой цене - at a reasonable price karinchen)
общ.reasonable priceбожеская цена (Anglophile)
общ.reasonable pricesприемлемые цены (Arsana)
общ.reasonable pricesумеренные цены (Gruzovik)
общ.reasonable pricesадекватные цены (Technical)
юр.reasonable probabilityдостаточная вероятность
рекл.reasonable proposalразумное предложение
СМИreasonable prospectsразумные планы на будущее (bigmaxus)
энерг.reasonable ramp rate without overshootприемлемая скорость изменения нагрузки без перерегулирования (MichaelBurov)
общ.reasonable rateдоступная цена
бизн.reasonable refusalмотивированный отказ (dimock)
юр.reasonable relationразумная связь
общ.reasonable relationship of proportionalityобоснованные отношения соразмерности (Игорь Миг)
бизн.reasonable rentневысокая квартирная плата
общ.reasonable rentневысокая квартплата
бизн.reasonable requestобоснованный запрос (translator911)
тех.reasonable resourcesразведанные запасы
воен.reasonable restraintразумная сдержанность
Макаровreasonable results are obtained is therefore gratifyingполучены разумные результаты, что обнадёживает
Макаровreasonable results are obtained is therefore gratifyingполучены разумные результаты, что приятно
общ.reasonable riskобоснованный риск (Yanamahan)
патент.reasonable royaltyсоразмерное роялти
патент.reasonable royaltyсправедливое роялти
общ.reasonable satisfactionразумное доказательство (Only)
юр.reasonable searchобоснованный обыск
общ.reasonable self-esteemадекватная самооценка (Supernova)
общ.reasonable settlementразумное решение
патент.reasonable skill and knowledgeудовлетворительные знания и умение
рекл.reasonable solutionразумное решение
общ.reasonable stepsнеобходимые шаги меры (Азери)
общ.reasonable stepsразумные шаги меры (Азери)
общ.reasonable stepsсоответствующие шаги меры (Азери)
воен.reasonable sufficiencyразумная достаточность
юр.reasonable sumприемлемая сумма (Alex Lilo)
юр.reasonable suspicionобоснованное подозрение
Макаровreasonable suspicionsне лишенные основания подозрения
общ.reasonable suspicionsнебезосновательные не лишенные основания подозрения
Макаровreasonable suspicionsнебезосновательные подозрения
общ.reasonable termsприемлемые условия (Alexander Demidov)
общ.reasonable time limitsразумные сроки (Ker-online)
юр.reasonable timeразумно необходимый срок
тех.reasonable timeразумное время
юр.reasonable timeсоответствующий период времени
бизн.reasonable timeдостаточный срок (dimock)
общ.reasonable timeразумный срок
общ.reasonable timeобъективно необходимый срок (4uzhoj)
общ.reasonable timeframesразумные сроки (Ker-online)
общ.reasonable timesразумные сроки (Ker-online)
бизн.reasonable wayразумный образ (Andy)
бизн.reasonable wayразумный способ (Andy)
рекл.reasonable wearестественный износ
бизн.reasonably acceptableв достаточной степени приемлемый (igisheva)
бизн.reasonably acceptableобоснованно приемлемый (igisheva)
бизн.reasonably acceptableразумно приемлемый (igisheva)
общ.reasonably accurate resultsболее или менее точные результаты
юр.reasonably and in good faithдобросовестно и разумно ГК РФ (gennier)
юр.reasonably and in good faithразумно и добросовестно ГК РФ (gennier)
общ.reasonably assured reservesдостоверные запасы (категория А по новой классификации twinkie)
энерг.reasonably assured resourcesдостоверно оцененные ресурсы (напр. урана с учётом затрат на основе применения наилучших технологий порядка 80 долл. США/кг урана и др. полезных ископаемых)
тех.reasonably assured resourcesдостоверно оцененные ресурсы
энерг.reasonably assured resourcesразумно обоснованные запасы (например, урана с учётом затрат на добычу на основе наилучших технологий, 80 долл. США за килограмм урана)
экол.reasonably available control technologyдостаточно доступная технология предупреждения загрязнения
экол.reasonably available control technologyдоступная технология предупреждения загрязнения
бизн.reasonably be likely to interfere withс разумной степенью вероятности препятствовать чем-л. (Maria_Horai)
бизн.reasonably believeобоснованно предполагать (Nyufi)
матем.reasonably dense packingдостаточно плотная укладка
матем.reasonably economical coveringдостаточно экономное покрытие
общ.reasonably estimatedоцененный с разумной степенью точности (Ying)
общ.reasonably estimatedрассчитанный с достаточной степенью достоверности (Ying)
матем.reasonably formulatedкорректно поставленный
матем.reasonably good guessдостаточно правдоподобное предположение
амер.reasonably good-lookingв меру симпатичный (Val_Ships)
общ.reasonably goodдовольно хороший
общ.reasonably goodнедурной
общ.reasonably goodнеплохой
бизн.reasonably in advanceзаблаговременно (Alexander Matytsin)
общ.reasonably incurredобоснованно понесенный (о затратах 4uzhoj)
общ.reasonably incurredв разумных пределах (об издержках 4uzhoj)
матем.reasonably largeдостаточно большой
общ.reasonably likelyс достаточно высокой степенью вероятности (Igor Kondrashkin)
общ.reasonably necessaryоправданно необходимо (as is reasonably necessary - в случаях, когда в этом существует оправданная необходимость 4uzhoj)
общ.reasonably necessaryобоснованно необходимый (Vadim Rouminsky)
бизн.reasonably obtainableприемлемый (Pchelka911)
общ.reasonably practicableразумно обоснованный и практически достижимый (User)
общ.reasonably practicalпрактически осуществимо (Alexander Matytsin)
общ.reasonably practicalпрактически осуществимый (Alexander Matytsin)
общ.reasonably pricedнедорогой
общ.reasonably pricedнедорого (ART Vancouver)
общ.reasonably pricedпо доступной цене (ART Vancouver)
общ.reasonably pricedпо недорогой цене (ART Vancouver)
общ.reasonably pricedпо сходной цене (ART Vancouver)
бизн.reasonably prudent manосторожный человек
бизн.reasonably prudent manрасчётливый человек
общ.reasonably requestedпо требованию такого-то лица органа , когда на то имеются достаточные законные основания фактически "разумные пределы" установлены законодательством (4uzhoj)
юр.reasonably requestedобоснованно затребованный (Elina Semykina)
общ.reasonably requestedпо обоснованному запросу (masizonenko)
общ.reasonably requiredобоснованно затребованный (Andrey)
общ.reasonably requiredобъективно необходимый (4uzhoj)
общ.reasonably requiredобоснованно необходимый (Vadim Rouminsky)
общ.reasonably requiringприемлемо относительно (относительно чего-либо ctrhtnfhm)
общ.reasonably should knowпо идее должен знать (mascot)
мед.reasonably suspectedобоснованно подозреваемое (нежелательное явление - термин из (до)клинических исследований inspirado)
матем.reasonably wellсравнительно точно
бизн.render all reasonable assistanceоказать любое разумное содействие (Ying)
общ.seems a reasonable guessможно с уверенностью предположить (And while he is diminutive—5 ft. 6 in. (about 1.7 m) seems a reasonable guess—he projects steely confidence and strength. 🇺🇸17 Игорь Миг)
авиа.self protection reasonable effortsСоответствующие меры самообороны (Christine_A)
авиа.shall provide reasonable assistance toобязуется предоставить разумное содействие (Christine_A)
авиа.shall use reasonable measures to prevent the unauthorized processing, capture, transmission or use of informationобязуется применять разумные меры для предотвращения неразрешённой передачи или использования информации (Christine_A)
общ.She earned a reasonable living by sitting for art students in the life classОна обеспечивала себе довольно безбедное существование, позируя студентам-художникам в классе натуры (Taras)
общ.strawberries are reasonable nowклубника подешевела
общ.take a reasonable view ofсмотреть на что-л. благоразумно
общ.take a reasonable view ofсмотреть на что-л. здраво
общ.take a reasonable view ofсмотреть на что-л. здраво (благоразумно)
общ.take all necessary and reasonable precautions againstпринимать все необходимые и обоснованные меры для предотвращения (The OWNER shall take all necessary and reasonable precautions against the outbreak of fire in or upon the Boat. Alexander Demidov)
бизн.take reasonable careпринимать меры предосторожности (Alexander Matytsin)
общ.take reasonable measuresпринимать разумные меры (Stas-Soleil)
общ.That's quite reasonableЭто вполне приемлемо (typist)
общ.That's quite reasonableЭто вполне разумно (typist)
общ.That's quite reasonableнормальная цена напр., для такого качества (typist)
авиа.The Caterer shall accept the reasonable reductions of mealsПоставщик обязуется утверждать разумно необходимые сокращения питания (Christine_A)
авиа.the Parties shall make all reasonable efforts to resolve disputes amongst themselvesСтороны обязуются принять все необходимые меры для их разрешения (Christine_A)
матем.the problem reduces to finding a relatively simple mathematical expression which should describe the response with a reasonable degree of accuracyс достаточной степенью точности
Макаровthe reasonable results are obtained is therefore gratifyingполучены разумные результаты, что обнадёживает
Макаровthe reasonable results are obtained is therefore gratifyingполучены разумные результаты, что приятно
общ.the reasonable wishes of the whole peopleзаконные чаяния всего народа
общ.there are reasonable grounds to believe thatимеются достаточные основания полагать (Игорь Миг)
общ.there is a reasonable chance of successесть основания надеяться на успех
общ.there is a reasonable chance of successесть шансы на успех
бизн.there is reasonable cause to believeимеются разумные основания полагать (andrew_egroups)
общ.this is reasonableесть смысл (shergilov)
общ.to a reasonable degree of scientific certaintyс разумной степенью научной достоверности (Wakeful dormouse)
бизн.to a reasonable extentв допустимых пределах (Alexander Matytsin)
разг.to an acceptable extentмало-мальски (Anglophile)
общ.to be reasonable in one's desiresбыть скромным в своих желаниях
общ.to be reasonable in one's desiresбыть умеренным в своих желаниях
общ.to be reasonable in one's desiresне требовать невозможного
общ.upon a reasonable requestпри обоснованном требовании (aldrignedigen)
общ.upon reasonable noticeзаблаговременно (Alexander Demidov)
юр.upon reasonable noticeпосле заблаговременного извещения (Igor Kondrashkin)
бизн.upon reasonable noticeпосле предварительного уведомления в разумно обоснованные сроки (amatsyuk)
авиа.upon reasonable noticeпосле заблаговременного уведомления (vatnik)
общ.upon reasonable requestпо обоснованной просьбе (Bauirjan)
общ.upon reasonable requestпо обоснованному требованию (Bauirjan)
общ.use all reasonable diligenceприложить максимум усилий (Alexander Demidov)
юр.use all reasonable effortsпринимать все должные меры (Alexander Matytsin)
юр.use all reasonable effortsпринимать все обоснованно необходимые меры (Alexander Matytsin)
юр.use all reasonable endeavoursиспользовать все разумные попытки (Soulbringer)
юр.use reasonable best efforts to obtain confidential treatment of informationпринять все возможные меры для сохранения конфиденциального характера информации (Vladimir Shevchuk)
бизн.use reasonable careпринимать все необходимые меры (Alexander Matytsin)
юр.use reasonable effortsпринимать соответствующие меры (Alexander Matytsin)
юр.use reasonable effortsпринимать требуемые меры (Alexander Matytsin)
юр.use reasonable effortsпринимать необходимые меры (Alexander Matytsin)
юр.use reasonable endeavoursприлагать разумные усилия (yo)
юр.using every reasonable endeavourс надлежащим старанием (The Company shall use reasonable endeavour to provide the Customer with CafeNoir)
матем.we can say with reasonable confidence thatможно сказать с достаточной уверенностью, что (...)
общ.whenever it's justified and reasonableкогда это обосновано и целесообразно (kentgrant)
общ.where is no reasonable basis forнет оснований для (Игорь Миг)
бизн.will be made as soon as reasonably possibleв минимально возможные сроки (spider13)
матем.with a reasonable degree of accuracyс достаточной степенью точности (Alex_Odeychuk)
общ.with a reasonable degree of certaintyс разумной степенью достоверности (multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=343386&l1=1&l2=2)
бизн.with all reasonable careпредпринимая все разумные меры осмотрительности (andrew_egroups)
матем.with reasonable accuracyс относительно высокой точностью
общ.with reasonable certaintyс достаточной степенью уверенности (Sloneno4eg; В адрес Вашего критического замечания, предназначенного для Comandor: вариант использования (без О перед буквой з). kentgrant)
общ.with reasonable certaintyне без того (Сomandor; ; предложите вариант испольозования, а то непонятно, каким образом можно использовать этот перевод Sloneno4eg)
матем.with reasonable facilityдостаточно легко
общ.with reasonable promptnessв разумный срок (Leviathan)
бизн.within a reasonable amount of timeв допустимые сроки (Alexander Matytsin)
общ.within a reasonable period of timeв разумные сроки (Alexander Demidov)
общ.within a reasonable periodв приемлемый срок (ABelonogov)
общ.within a reasonable time periodв разумный срок (ABelonogov)
общ.within a reasonable timeв разумные сроки (Alexander Demidov)
бизн.within a reasonable timeв допустимые сроки (Alexander Matytsin)
общ.within a reasonable timeв течение короткого времени (sankozh)
общ.within a reasonable timeв минимально возможные сроки (Игорь Миг)
общ.within reasonable boundsв пределах разумного
амер.within reasonable boundsв допустимых пределах (4uzhoj)
Макаровwithin reasonable errorsв приемлемых пределах погрешностей
общ.within reasonable limitsв разумных пределах
разг.within reasonable limitsбез фанатизма (george serebryakov)
общ.within reasonableв пределах допустимого (Alexander Matytsin)
общ.within reasonableв пределах разумного (Alexander Matytsin)
общ.without a reasonable basisбезосновательно (Samura88)
общ.without any reasonable doubtвне всяких разумных сомнений (NumiTorum)
общ.without any reasonable doubtоднозначно (NumiTorum)
общ.without reasonable excuseбез уважительной причины (Alexander Demidov)
общ.without reasonable justificationбез видимых оснований (Игорь Миг)
разг.you must try to be reasonableбудьте благоразумны
разг.you must try to be reasonableне упрямьтесь
разг.you must try to be reasonableобразумьтесь

Показаны первые 500 фраз

     
 Оценить сайт