DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Business containing pour | all forms | exact matches only
FrenchRussian
a retenir pour l'application du taux effectifиспользуемых для применения к ним действующей ставки (Voledemar)
AFIE Agence Federale pour les investissements etrangers. Federal Agency for Foreign Investment.Федеральное агентство иноинвестиций минэкономики Бельгии (Voledemar)
Agence Pour la Création d'Entrepriseгосударственный орган по вопросам создания бизнеса (Voledemar)
Agence pour le Commerce ExterieurАгентство для внешней торговли Бельгии (Voledemar)
Agence pour le développement internationalЮСАИД (ROGER YOUNG)
Agence pour le développement internationalАгентство по международному развитию Агентство США по международному развитию (ROGER YOUNG)
agence pour l'emploiбиржа труда ("Бюро по трудоустройству" соответствует французскому "bureau de placement")
agir pour Ie compte deдействовать по поручению (кого; вообще)
agir pour le compte deдействовать по поручению (кого-л.)
agir pour le compte deдействовать по заказу (кого-л.)
agir pour son propre compteдействовать от своего имени и в своих интересах
Alliance pour l'inclusion financièreАльянс за расширение доступа к финансовым услугам (ROGER YOUNG)
approche-acquisition pour la détermination des charges d'intérêtsподход к расходам на уплату процентов с позиций приобретения (ROGER YOUNG)
approche-acquisition pour la détermination des charges d'intérêtsподход с позиций приобретения (ROGER YOUNG)
Arrêt de travail pour maladieОтпуск по болезни больничный (Voledemar)
Association pour la Gestion de la Sécurité SocialeАссоциация по управлению социальной защиты (Voledemar)
Association pour les marchés financiers en EuropeАссоциация европейских финансовых рынков (ROGER YOUNG)
Association pour les marchés financiers en EuropeАЕФР (ROGER YOUNG)
Associations pour l'emploi dans l'industrie et le commerceАССЕДИК (При необходимости пояснить: Французский фонд занятости)
au nom et pour le compte de qqnот имени, по поручению и за счёт (кого-л.)
avez-vous fait les démarches pour votre visa ?вы уже подавали документы на визу?
avez-vous fait les démarches pour votre visa ?вы уже обращались за визой?
Banque arabe pour le développement économique en AfriqueАрабский банк экономического развития в Африке (ROGER YOUNG)
Banque arabe pour le développement économique en AfriqueАБЭРА (ROGER YOUNG)
Banque européenne pour la reconstruction et le développementЕБРР
Banque européenne pour la reconstruction et le développementЕвропейский банк реконструкции и развития
bon de commande pour l'achatбланк заказа на приобретение
bon pour accordсогласовано (резолюция на документе)
caution pour les dépenses de téléphoneзалог за использование телефона (vleonilh)
ceci prêche pour qchэто говорит в пользу (чего-л vleonilh)
cela nous servira de leçon pour l'avenirэто нам наука на будущее
cela nous servira de leçon pour l'avenirэто нам послужит уроком
cela revient à déshabiller Pierre pour habiller Paulэто как тришкин кафтан
Centre pour la promotion des investissements étrangers en RussieРЦСИИ
Centre pour la promotion des investissements étrangers en RussieРоссийский центр по содействию иностранным инвестициям (vleonilh)
Centre pour la promotion des investissements étrangers en RussieРоссийский центр по содействию иностранным инвестициям
c'est la meme chose pour toutи так во всем
c'est la même chose pour toutи так во всем (vleonilh)
Classification type pour le commerce internationalСтандартная международная торговая классификация (vleonilh)
les conditions sont réunies pourсозданы все условия для (чего-л vleonilh)
Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictivesКонференция Организации Объединённых Наций по рассмотрению всех аспектов комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой
Conseiller principal pour la diversitéстарший советник по вопросам разнообразия (ROGER YOUNG)
Convention internationale pour les marchandisesСМГС
credit pour les transformations systémiques du FMl à la Russieкредит для системных преобразований
crédit pour les transformations systémiques du FMI à la Russieкредит для системных преобразований (vleonilh)
des chances égales pour tousравные возможности для всех (vleonilh)
disons, pour arrondir, 100 roublesскажем, сто рублей для ровного счета (vleonilh)
décliner toute responsabilité pour qchснимать с себя ответственность за (что-л vleonilh)
dégager qn de toute responsabilité pour qchосвободить кого от ответственности за (что-л vleonilh)
entrepôt pour l'approvisionnement des stockistesсклад для складов (vleonilh)
et pour causeи не случайно
et pour causeи не случайно (vleonilh)
faire des efforts pour résoudre un problèmeделать усилия для решения проблемы (vleonilh)
faire des efforts pour résoudre un problèmeпредпринимать шаги к решению проблемы (vleonilh)
faire le nécessaire pourобеспечивать (vleonilh)
faire le nécessaire pourпринимать необходимые меры для (vleonilh)
faire pour le mieuxделать как лучше (vleonilh)
faire une exception pourделать исключение для (vleonilh)
fait pour les imbéciles terminal, programme"дуракоустойчивый" (vleonilh)
Fonds arabe pour le développement économique et socialАФЭСР (ROGER YOUNG)
Fonds arabe pour le développement économique et socialАрабский фонд экономического и социального развития (ROGER YOUNG)
Fonds pour l'environnement mondialВсемирный экологический фонд (vleonilh)
gestion pour compte de tiersдоверительные операции
gestion pour compte de tiersтрастовое обслуживание
gestion pour compte de tiersтрастовые операции (vleonilh)
gestion pour compte de tiersтрастовое обслуживание (vleonilh)
gestion pour compte de tiersтрастовое управление (vleonilh)
gestion pour compte de tiersдоверительные операции (vleonilh)
gestion pour compte de tiersтрастовое управление
gestion pour compte de tiersтрастовые операции
Groupe consultatif pour l'Afrique subsaharienneКонсультативная группа по странам Африки к югу от Сахары (ROGER YOUNG)
il est arrivé juste pour attraper le trainон только-только успел на поезд (vleonilh)
il est trop tard pour procéder à des réformesвремя для осуществления реформ упущено (vleonilh)
il existe un marché pourимеется потенциальный рынок на (что-л vleonilh)
il existe un marché pour un produitсуществует потенциальный рынок на (что-л vleonilh)
ils font pression pour que la licence de la banque lui soit retiréeони лоббируют отзыв лицензии у банка (vleonilh)
important créneau pour l'investissement en Russieнемаловажное направление инвестирования в Россию (vleonilh)
Initiative du FMI pour le renforcement des capacités en AfriqueИнициатива в отношении развития потенциала в Африке (ROGER YOUNG)
Institut de formation pour l'AfriqueИнститут подготовки кадров для стран Африки (ROGER YOUNG)
Institut de formation pour l'AfriqueИПКА (ROGER YOUNG)
intérêt pour une proposition, une idéeзаинтересованность в (чем-л.)
intérêt pour une proposition, une idéeинтерес к (чему-л.)
je demeure à votre disposition pour toutes informations complémentairesостаюсь в вашем распоряжении для дополнительной информации
je profite de l'occasion pour vous rappeler queпользуясь случаем, хочу напомнить, что
je profite de l'occasion pour vous rappeler queпользуясь случаем, хочу напомнить вам, что
je reste à votre disposition pour toutes informations complémentairesостаюсь в вашем распоряжении для дополнительной информации
je suis embarrassé pour vous répondreзатрудняюсь ответить
je vous adresse mes remerciements pourвыражаю вам благодарность за (что-л.)
j'insiste pour participer à la réunionубедительно прошу принять участие в совещании
la présente affaire fait jurisprudence pour l'examen de ces questionsданное дело явилось прецедентом для решения этих вопросов
l'agence pour l'emploi relève du ministère du Travailбюро по трудоустройству подведомственно министерству труда
l'agence pour l'emploi relève du ministère du Travailбюро по трудоустройству подчиняется министерству труда
laisser pour la bonne boucheоставить на закуску (vleonilh)
le lot a trouvé preneur pour un millionлот пошел с молотка за один миллион
le magasin est fermé pour inventaireмагазин закрыт на учёт
le ratio est fixé à deux pour unнорматив устанавливается как 2:1 (kee46)
Les conditions de réservation des billets pour les spectacles, concerts, opéra, ballets et manifestations sportivesПравила бронирования билетов на спектакли, концерты, оперу, балет и спортивные мероприятия (Voledemar)
les conditions sont réunies pourсозданы все условия для (чего-л.)
Les décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel.Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованию (ZolVas)
les observateurs sont d'accord pour constater queнаблюдатели сходятся во мнении, что
les parties se sont réunies pour examiner les questions en suspensстороны провели встречу для рассмотрения нерешённых вопросов
licenciement pour réduction d'effectifsувольнение в связи с сокращением численности работников (vleonilh)
licenciement pour suppression de postesувольнение в связи с сокращением штата работников (vleonilh)
le lot a trouvé preneur pour un millionлот пошел с молотка за один миллион (vleonilh)
majoration pour heures supplémentairesдоплата за сверхурочную работу (vleonilh)
mettre tout en œuvre pour réussirприложить все усилия, чтобы добиться успеха (Alex_Odeychuk)
nous avons été d'accord pour reconnaître queмы сошлись во мнении, что
nous avons été d'accord pour reconnaître queмы сошлись во мнении, что (vleonilh)
nous prenons des mesures pour accélérer la livraison du materielпринимаем меры к скорейшей поставке оборудования
nous prenons des mesures pour accélérer la livraison du matérielпринимаем меры к скорейшей поставке оборудования (vleonilh)
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaireобращайтесь к нам за дополнительной информацией (lanenok)
les observateurs sont d'accord pour constater queнаблюдатели сходятся во мнении, что (vleonilh)
offre pour les transformateursпредложение на трансформаторы (Incroyable)
opération pour le compte de tiersагентская операция (ROGER YOUNG)
opérations pour le compte de tiersтрастовые операции (vleonilh)
opérations pour le compte de tiersдоверительные операции
opérations pour le compte de tiersтрастовые операции
opérations pour le compte de tiersдоверительные операции (vleonilh)
Organisation des Nations Unies pour le développement industrielЮНИДО
parler pour ne rien direтолочь воду в ступе (vleonilh)
les parties se sont réunies pour examiner les questions en suspensстороны провели встречу для рассмотрения нерешённых вопросов (vleonilh)
pas besoin d'etre grand clerc pourне надо быть семи пядей во лбу, чтобы
pas besoin d'être grand clerc pourне надо быть семи пядей во лбу, чтобы (vleonilh)
pistes pour parvenir à ses finsпути достижения поставленных целей (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
pièces exigées pour une démarcheдокументы, необходимые для оформления заявки (vleonilh)
placer son argent en banque pour qu'il rapporteположить деньги в банк под проценты
pour acquitполучил сполна (надпись перед подписью получателя денег)
pour-compteизвещение отправителю товара о том, что товар будет продан на его счёт
pour de plus amples détails, contactez-nous à l'adresse suivanteдля получения более подробной информации свяжитесь с нами по следующему адресу (Alex_Odeychuk)
pour donner le changeдля прикрытия (vleonilh)
pour donner le changeдля отвода глаз (vleonilh)
pour faire bonne mesureчтобы никому мало не показалось (vleonilh)
pour faire et valoir ce que de droitдля представления по месту требования (указание на справке)
pour gagner du tempsдля экономии времени (vleonilh)
pour la bonne formeдля порядка (vleonilh)
pour la bonne regieдля порядка
pour la formeдля порядка (vleonilh)
pour la frimeдля показухи (vleonilh)
pour la petite histoireдля занимательности (vleonilh)
pour la petite histoireзанимательности ради (vleonilh)
pour le principeдля проформы (vleonilh)
pour le principeдля порядка (vleonilh)
pour les petites et moyennes entreprisesдля малого и среднего бизнеса (Alex_Odeychuk)
pour l'instantпо состоянию на текущий момент (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
pour milleпромилле (после числа)
pour milleпосле числа промилле (vleonilh)
pour mémoireсправочно (vleonilh)
pour plus de détails, veuillez nous contacterдля получения более подробной информации свяжитесь с нами (Alex_Odeychuk)
pour plus de sûretéдля подстраховки (vleonilh)
pour que nous soyons couverts du soldeчтобы был нам оплачен остаток (vleonilh)
pour que nous soyons couverts du soldeчтобы был нам оплачен остаток
pour raison familialeпо семейным обстоятельствам (vleonilh)
pour servir et valoir ce que de droit mention sur un certificatдля представления по месту требования (vleonilh)
pour solde de tout compteкак отдельная пометка на финансовом документе причитающуюся сумму получил сполна (vleonilh)
pour solde de tout compteв составе фразы в окончательный расчёт (vleonilh)
pour terminer, nous ferons une réunion de synthèseв конце мы соберёмся для подведения итогов (vleonilh)
pour terminer, nous ferons une réunion de synthèseв конце мы соберёмся для подведения итогов
pour une meilleure transparenceв целях максимальной открытости информации (Alex_Odeychuk)
pour éviter tout impairчтобы не совершить бестактность (pivoine)
prendre fait et cause pourстоять горой за (кого, что vleonilh)
prendre pour baseбрать за основу (vleonilh)
prendre ses désirs pour des réalitésпринимать желаемое за действительность (vleonilh)
prendre ses désirs pour la réalitéпринимать желаемое за действительное (vleonilh)
Prestations pour les groupesГрупповое обслуживание (Voledemar)
provision pour amortissementнакопленные амортизационные отчисления (ROGER YOUNG)
provision pour amortissementамортизационные отчисления (ROGER YOUNG)
provision pour amortissementамортизационный фонд (vleonilh)
provision pour charges à répartirрезерв предстоящих расходов и платежей (vleonilh)
provision pour dépréciationамортизационные отчисления (ROGER YOUNG)
provision pour dépréciationнакопленные амортизационные отчисления (ROGER YOUNG)
provision pour dépréciationамортизационный фонд (vleonilh)
provision pour grosses réparationsрезерв на капитальный ремонт (vleonilh)
la présente affaire fait jurisprudence pour l'examen de ces questionsданное дело явилось прецедентом для решения этих вопросов (vleonilh)
prêt à zèro pour centбеспроцентный кредит (vleonilh)
prêt à zéro pour centбеспроцентный кредит
reçu pour les sommes verséesрасписка в получении денег (elenajouja)
se débrouiller pour faireухитряться
se porter caution pourручаться за (кого-л.)
se porter caution pourдавать гарантию (кому-л.)
se prononcer pour qqchвысказываться за (что-л.)
transmettre pour informationпередать для сведения
un intérêt redoublé pourобострённый интерес к (чему-л.)
vouloir faire pour le mieuxхотеть как лучше
vous étés bien place pour savoir queкому как не вам знать, что
vous êtes bien placé pour savoir queкому как не вам знать, что
vous êtes mieux placé pour le savoirвам лучше знать
écrire un email pour demander des informationsнаписать электронное письмо с просьбой о предоставлении информации (Alex_Odeychuk)
égalité pour l'accès à l'emploiравные возможности в получении рабочих мест (z484z)
énumérer plusieurs pistes pour parvenir à ses finsперечислить несколько путей достижения поставленных целей (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
être embarrassé pour répondreзатрудняться ответить (vleonilh)
être à la pointe de l'action pour qqchбыть в первых рядах борьбы за (что-л.)