DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Politics containing on hand | all forms
EnglishRussian
a massive crackdown on dissentмассовая зачистка несогласных (из общественно-политической сферы и информационного пространства: 1) прекращение упоминания несогласных или их представление преимущественно или исключительно в негативном свете в официальных каналах распространения информации: на телевидении (т.н. "темники" на центральных каналах) , в кино, радио, книгах, периодических изданиях, в произведениях изобразительного искусства, в т.ч. настенного уличного искусства, на сценах театров, в интернете (особенно блогами, социальными сетями и системами обмена мгновенными сообщениями), а в государствах с государственной религией – и в проповедях религиозных организаций, 2) дифференциация условий развития СМИ различных категорий в зависимости от их тематики, идейной направленности информационных материалов, размера аудитории, 3) ужесточение организационных и экономических условий деятельности оппозиционных СМИ, информационно-аналитических и новостных сайтов с массовой аудиторией, групп в социальных сетях (принуждение владельцев сайтов и групп в социальных сетях к регистрации в качестве СМИ и распространение на их информационное содержимое законодательных требований и практических ограничений, связанных со статусом средства массовой информации), 4) применение для давления на СМИ правоохранительных или контролирующих органов (т.н. "цензуры налогового инспектора, санитарного врача, пожарного"), 5) борьба с неофициальными каналами распространения информации оппозиционного толка (т.н. "самиздатом" и "тамиздатом", радиостанциями и телеканалами, иностранными сайтами, не имеющими лицензии СМИ (ограничение доступа, глушение сигнала), 6) преследование общественных организаций, объединяющих представителей социально активных слоев общества на позициях терпимости к публичному выражению противостоящих мнений, в т.ч. отличающихся от официального // Associated Press Alex_Odeychuk)
a massive crackdown on dissentмассовая зачистка несогласных (из общественно-политической сферы и информационного пространства: 1) прекращение упоминания несогласных или их представление преимущественно или исключительно в негативном свете в официальных каналах распространения информации: на телевидении (т.н. "темники" на центральных каналах), радио, в кино, книгах, периодических изданиях, изобразительном искусстве, театрах, интернете, а в государствах с государственной религией – и в проповедях религиозных организаций, 2) ужесточение организационно-экономических условий деятельности оппозиционных СМИ, принуждение владельцев информационно-аналитических и новостных сайтов, групп в социальных сетях, блогов с массовой аудиторией к регистрации в качестве СМИ и распространение на их информационное содержимое законодательных требований и ограничений, связанных со статусом СМИ), 3) применение для давления на СМИ правоохранительных или контролирующих органов (т.н. "цензуры налогового инспектора, санитарного врача, пожарного"), 4) борьба с неофициальными каналами распространения информации (т.н. оппозиционным "самиздатом" и "тамиздатом", иностранными сайтами, радиостанциями и телеканалами, не имеющими лицензии СМИ (ограничение доступа, глушение сигнала, задержание и высылка журналистов), 5) преследование общественных организаций, защищающих свободу слова, в т.ч. право на терпимость к публичному выражению противостоящих мнений // Associated Press)
a package on the ongoing demonstrationsволна непрекращающихся демонстраций (Washington Post Alex_Odeychuk)
a senior adviser on energy and national security at the Center for Strategic and International Studies in Washingtonстарший советник по энергетике и национальной безопасности Совета по стратегическим и международным исследованиям в Вашингтоне (Bloomberg Alex_Odeychuk)
accept our deepest condolences on the sad occasionпримите искренние соболезнования по поводу
Action Plan on capacity building against terrorismПлан действий по укреплению потенциала для борьбы с терроризмом
Action Plan on the Global PartnershipПлан действий по Глобальному партнёрству
Action Plan on the prevention of radiological terrorism and the securing of radioactive sourcesПлан действий по предотвращению радиологического терроризма и обеспечению безопасности радиоактивных источников
Action Plan on TradeПлан действий в области торговли
activity on the international sceneдеятельность на международной арене (ssn)
Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation and the Government of the United States of America Concerning Co-operation on the Civil International Space StationСоглашение между правительством Канады, правительствами государств – членов Европейского космического агентства, правительством Японии, правительством Российской Федерации и правительством Соединённых Штатов Америки относительно сотрудничества на международной космической станции гражданского назначения
Agreement on Preventing and Combating Serious CrimeСоглашение по предотвращению и борьбе с особо тяжкими преступлениями (cyberleninka.ru dimock)
agreement on priorities and appropriate investment strategiesсоглашение о приоритетах и соответствующих стратегиях инвестирования
Agreement on Transparency in Government ProcurementСоглашение о транспарентности при осуществлении государственных закупок
all states and governments anywhere on the face of the earthвсе государства и правительства на планете (Alex_Odeychuk)
allow me to focus your attention on certain aspects of the problemпозвольте заострить ваше внимание (bigmaxus)
approval on a simple majority voteпринятие решения простым большинством голосов (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
as has been said on this floorкак здесь уже говорилось
as has been said on this floorкак уже здесь говорилось
assault on unionsнаступление на профсоюзы (Washington Post Alex_Odeychuk)
attack on the living standardsнаступление на жизненный уровень
attacks on government buildingsнападения на административные здания (theguardian.com Alex_Odeychuk)
attitude onпозиция по вопросу (такому-то; Washington Post Alex_Odeychuk)
attitude onпозиция по поводу (чего-либо; Washington Post Alex_Odeychuk)
attitude onотношение к (Washington Post Alex_Odeychuk)
ban on communal partiesзапрет религиозных политических партий (запрет формирования политических партий на религиозной основе, а также политической деятельности, осуществляемой на такой основе Alex_Odeychuk)
ban on political demonstrationsзапрет на политические демонстрации (Alex_Odeychuk)
ban on strikesзапрещение забастовок
ban on the purchase of petroleum productsзапрет на закупку нефтепродуктов (New York Times Alex_Odeychuk)
based on a comprehensive analysis of the international and domestic environmentsна основе комплексного анализа внешнего и внутреннего положения страны (Alex_Odeychuk)
based on mutual respectна основе взаимного уважения (Bloomberg Alex_Odeychuk)
based on objective criteriaна основе объективных критериев (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
based solely on objective criteriaисключительно на основе объективных критериев (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
be back on the public stageвернуться в публичную политику (New York Times Alex_Odeychuk)
be back on the public stageвернуться на политическую арену (New York Times Alex_Odeychuk)
be detached from the reality of what happens on the groundбыть оторванным от местной действительности (cnn.com Alex_Odeychuk)
be focused on petty political one-upmanshipпреследовать узкопартийные интересы (than addressing the needs of their citizens; Washington Post Alex_Odeychuk)
be fully on boardполностью её поддерживать (CNN Alex_Odeychuk)
be fully on boardполностью его поддерживать (CNN Alex_Odeychuk)
be gung ho to take on tax reformбыть решительно настроенным провести налоговую реформу (CNN Alex_Odeychuk)
be high on the executive ladderзанимать высокую административную должность (bigmaxus)
be holding on to powerдержаться за власть (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
be on a path of reformнаходиться на пути реформ (Alex_Odeychuk)
to be on part-timeбыть занятым неполный рабочий день (ssn)
be on patrolпатрулировать (ssn)
be on power in the US governmentвходить в состав руководства американского государства (Alex_Odeychuk)
be on the agendaстоять на повестке дня
be on the agendaзначиться на повестке дня
be on the floorстоять на обсуждении (о законопроекте и т. п.)
be on the floorобсуждаться
be on the reservationсохранять верность своей партии (полит. жарг. ssn)
be on the riseнабирать влияние (A.Rezvov)
be on the streets in our millionsвыходить на улицы на миллионные демонстрации (theguardian.com Alex_Odeychuk)
be on the verge of warбыть на грани войны (Andrey Truhachev)
be on the verge of warнаходиться на грани войны (Andrey Truhachev)
before starting onпрежде чем говорить по существу вопроса
before taking up the items on our agenda, may I, on behalf of all the members of our committee, extend our deepest sympathy toпрежде, чем перейти к повестке дня, позвольте мне от имени всех выразить наше самое искреннее соболезнование
bring on undecided votersпривлечь на свою сторону неопределившихся избирателей (Politico Alex_Odeychuk)
bring pressure onоказывать давление
call onпризвать (Washington Post; e.g., The International Committee of the Red Cross called on both sides to stop the shelling. Alex_Odeychuk)
call onобратиться к (Alex_Odeychuk)
call people on to the streetsпризывать людей выходить на улицы (Alex_Odeychuk)
candidate on the road to electionкандидат, участвующий в предвыборной гонке (Washington Post Alex_Odeychuk)
capitalizing on the wave ofна волнe (e.g. unrest Maria Klavdieva)
carry on a dialog withвести диалог с (someone – кем-либо ssn)
cashing in on the wave ofна волнe (e.g. political protests Maria Klavdieva)
CE Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from CrimeКонвенция СЕ об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности
CE Criminal Law Convention on CorruptionКонвенция СЕ о борьбе с коррупцией
Chamber on informational disputes under the presidentПалата по информационным спорам при президенте РФ
change in the party on attitudesсмена политического курса партии (toward ... – по вопросу(ам) ... Alex_Odeychuk)
Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive MaterialsКодекс поведения в отношении охраны и безопасности радиоактивных материалов
code of conduct on the south china seaкодекс поведения в Южно-Китайском море (OlesyaZ)
Commission on Human SecurityКомиссия по человеческой безопасности
Commission on Scottish DevolutionКомиссия о деволюции Шотландии (cyberleninka.ru dimock)
Committee on Education and ScienceКомитет по образованию и науке (Государственной думы gov.ru grafleonov)
Committee on Oversight and Government ReformКомитет по контролю и правительственным реформам США (COGR Slavee Komer)
Committee on the Human Rights of ParliamentariansКомитет по правам человека в отношении парламентариев (grafleonov)
Committee on the Human Rights of ParliamentariansКомитет по правам человека парламентариев (grafleonov)
Conference on Drug RoutesКонференция по вопросу о путях распространения наркотиков (из Афганистана)
Conference on Jewish Material Claims Against GermanyКонференция по материальным претензиям евреев к Германии (MichaelBurov)
Conference on Jewish Material Claims Against GermanyКлеймс Конференс (Claims Conference MichaelBurov)
Conference on Security of Radioactive SourcesКонференция по безопасности радиоактивных источников
congratulate on a legitimate victoryпоздравить с законной победой (напр., на выборах; англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
congratulate somebody on his her electionпоздравлять с избранием
constitutional limits on powerконституционные ограничения на чью-либо власть (A.Rezvov)
constitutional limits on one's powerконституционные границы чьей-либо власти (A.Rezvov)
continue on the path of democracyпродолжить идти по пути демократии (Nation Alex_Odeychuk)
continue on the reformist pathпродолжать идти по пути реформ (ssn)
control on importsконтроль за импортом (ssn)
Convention on Action against Trafficking in Human BeingsКонвенция Совета Европы по противодействию торговле людьми (grafleonov)
Convention on Standards of Democratic Election, Voting Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent StatesКонвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (grafleonov)
Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear and Thermonuclear WeaponsКонвенция о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия (ssn)
Convention on the Standards of Democratic Elections, Electoral Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent StatesКонвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (coe.int grafleonov)
Convention on the Suppression of Acts of Nuclear TerrorismКонвенция о борьбе с актами ядерного терроризма
converge on parliamentсходиться у здания парламента (ssn)
converge on parliamentсобираться у здания парламента (ssn)
cooperate on the basis of equality and mutual benefitосуществлять сотрудничество на основе равенства и взаимной выгоды (ssn)
corruption flourished in Russia on a scale beyond a Saudi prince's dreamsкоррупция расцвела в России в таком масштабе, который и не снился саудовским принцам (Himera)
Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human BeingsКонвенция Совета Европы о противодействии торговле людьми (grafleonov)
Council of Federation Committee on Defense and SecurityКомитет Совета Федерации по обороне и безопасности (grafleonov)
Council of Federation Committee on Science, Education, Culture and Information PolicyКомитет Совета Федерации по науке, образованию и культуре (grafleonov)
Council of Federation Committee on Social PolicyКомитет Совета Федерации по социальной политике (grafleonov)
Council of Federation Committee on the House Rules and Parliamentary Performance ManagementКомитет Совета Федерации по Регламенту и организации парламентской деятельности (grafleonov)
Council of the Federation Committee on Constitutional Legislation, Legal and Judicial Affairs and Civil Society DevelopmentСовет Федерации по конституционному законодательству, правовым и судебным вопросам, развитию гражданского общества (grafleonov)
Council of the Federation Committee on Defense and SecurityКомитет Совета Федерации по обороне и безопасности (официальный перевод grafleonov)
Council of the Federation Committee on Financial Markets and Money CirculationКомитет Совета Федерации по финансовым рынкам и денежному обращению (grafleonov)
Council of the Federation Committee on Science, Education, Culture and Information PolicyКомитет Совета Федерации по науке, образованию и культуре (официальный перевод grafleonov)
Council of the Federation Committee on Social PolicyКомитет Совета Федерации по социальной политике (официальный перевод grafleonov)
Council of the Federation Committee on the Federal Structure, Regional Policies, Local Self-Governance and Affairs of the NorthКомитет Совета Федерации по федеративному устройству, региональной политике, местному самоуправлению и делам Севера (grafleonov)
Council of the Federation Committee on the House Rules and Parliamentary Performance ManagementКомитет Совета Федерации по Регламенту и организации парламентской деятельности (официальный перевод grafleonov)
Council on Foreign RelationsСовет по международным отношениям (Alex Lilo)
Council under Russia's President on Civil Society Institutions and Human RightsСовета при Президенте РФ по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека (ybelov)
count on forceделать ставку на силу (bigmaxus)
count on support from local citizensпользоваться поддержкой местного населения (New York Times Alex_Odeychuk)
country on the path of reformстрана, ставшая на путь реформ (Countries on the path of reform are diversifying their global engagement options. Alex_Odeychuk)
crack down on corruptionвести решительную борьбу с коррупцией (cnn.com Alex_Odeychuk)
crackdown onмеры борьбы (с ... bigmaxus)
crackdown on civil libertiesограничение гражданских прав и свобод (Alex_Odeychuk)
crackdown on civil libertiesподавление гражданских прав и свобод (Alex_Odeychuk)
crackdown on civil libertiesприостановление действия гражданских прав и свобод (Alex_Odeychuk)
crackdown on dissentзачистка несогласных (из общественно-политической сферы и информационного пространства: 1) прекращение упоминания несогласных или их представление преимущественно или исключительно в негативном свете в официальных каналах распространения информации: на телевидении (т.н. "темники" на центральных каналах), радио, в кино, книгах, периодических изданиях, изобразительном искусстве, театрах, интернете, а в государствах с государственной религией – и в проповедях религиозных организаций, 2) ужесточение организационно-экономических условий деятельности оппозиционных СМИ, принуждение владельцев информационно-аналитических и новостных сайтов, блогов с массовой аудиторией, групп в социальных сетях к регистрации в качестве СМИ и распространение на их информационное содержимое законодательных требований и ограничений, связанных со статусом СМИ, 3) применение для давления на СМИ правоохранительных или контролирующих органов (т.н. "цензуры налогового инспектора, санитарного врача, пожарного"), 4) борьба с неофициальными каналами распространения информации (т.н. оппозиционным "самиздатом" и "тамиздатом", иностранными сайтами, радиостанциями и телеканалами, не имеющими лицензии СМИ (ограничение доступа, глушение сигнала), 5) преследование общественных организаций, защищающих право на терпимость к публичному выражению противостоящих мнений // Associated Press Alex_Odeychuk)
crackdown on dissenting voicesзачистка несогласных (из общественно-политической сферы и информационного пространства: 1) прекращение упоминания несогласных или их представление преимущественно или исключительно в негативном свете в официальных каналах распространения информации: на телевидении (т.н. "темники" на центральных каналах), радио, в кино, книгах, периодических изданиях, изобразительном искусстве, театрах, интернете, а в государствах с государственной религией – и в проповедях религиозных организаций, 2) ужесточение организационно-экономических условий деятельности оппозиционных СМИ, принуждение владельцев информационно-аналитических и новостных сайтов, блогов с массовой аудиторией, групп в социальных сетях к регистрации в качестве СМИ и распространение на их информационное содержимое законодательных требований и ограничений, связанных со статусом СМИ, 3) применение для давления на СМИ правоохранительных или контролирующих органов (т.н. "цензуры налогового инспектора, санитарного врача, пожарного"), 4) борьба с неофициальными каналами распространения информации (т.н. оппозиционным "самиздатом" и "тамиздатом", иностранными сайтами, радиостанциями и телеканалами, не имеющими лицензии СМИ (ограничение доступа, глушение сигнала), 5) преследование общественных организаций, защищающих право на терпимость к публичному выражению противостоящих мнений // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
crackdown on dissidentsборьба с диссидентами (CNN Alex_Odeychuk)
crackdown on free speechзажим критики (CNN Alex_Odeychuk)
crackdown on free speechограничение свободы слова (CNN Alex_Odeychuk)
crackdown on free speech and dissidentsзажим критики и борьба с диссидентами (CNN Alex_Odeychuk)
crackdown on freedom of the pressподавление свободы печати (Alex_Odeychuk)
crackdown on freedomsподавление гражданских свобод (Alex_Odeychuk)
crackdown on independent thoughtпреследование диссидентов (theguardian.com Alex_Odeychuk)
crackdown on independent thoughtпреследование независимой мысли (theguardian.com Alex_Odeychuk)
crackdown on mass protestsподавление массовых протестов (в тексте перед термином стоял неопред. артикль; англ. термин взят из репортажа BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
crackdowns on media freedomподавление свободы слова в СМИ (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
curtain on a voting bootшторка кабины для голосования (Associated Press Alex_Odeychuk)
cutbacks on migrationсокращение миграции (CNN Alex_Odeychuk)
cyber attack onкибератака против (slitely_mad)
cyberattack onкибератака против (slitely_mad)
dead-on-arrivalнепроходной (Alex_Odeychuk)
Declaration on Fostering Growth and Promoting a Responsible Market EconomyДекларация о поощрении роста и содействии формированию ответственной рыночной экономики
declaration on the conduit of parties in the south china seaДекларация поведения сторон в Южно-Китайском море (OlesyaZ)
Declaration on the Problem of Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lake Region and Horn of AfricaДекларация о проблеме незаконного распространения стрелкового оружия и лёгких вооружений в районе Великих Озёр и Африканского Рога (Nairobi; Найроби)
Decree on PeaceДекрет о мире (ист. ssn)
default on paymentпрекращать выплату (ssn)
deliver on one's promiseвыполнить обещание (-я – -s ART Vancouver)
demonstrations organized on social mediaдемонстрации, организованные в социальных сетях (New York Times Alex_Odeychuk)
depend heavily on the dollar and on trade with the U.S.сильно зависеть от доллара и торговли с США (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
depend on the support ofзависеть от поддержки (кого-либо Alex_Odeychuk)
discrimination on the basis of message contentдискриминация на основе информационного содержания выступления (Washington Post Alex_Odeychuk)
dissent on a mass scaleмассовое несогласие (Alex_Odeychuk)
Document on Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and DisarmamentДокумент о Принципах и целях нераспространения ядерного оружия и разоружения
drain on a country's foreign reservesутечка запасов иностранной валюты страны (ssn)
dwell on the political aspectкасаться политического аспекта
eavesdrop on telephone conversationsподслушивать телефонные разговоры (ssn)
eavesdrop on telephone conversationsпрослушивать телефонные разговоры (ssn)
ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light WeaponsМораторий ЭКОВАС на импорт, экспорт и производство лёгких вооружений
elect a president on the first ballotизбрать президента в первом туре выборов (New York Times Alex_Odeychuk)
emergence on the political stageвыход на политическую арену (CNN Alex_Odeychuk)
European Agreement on the Exchange of Blood-grouping reagentsЕвропейское соглашение об обмене реагентами для определения группы крови (norg)
European Agreement on the Exchange of Therapeutic Substances of Human OriginЕвропейское соглашение об обмене терапевтическими субстанциями человеческого происхождения (norg)
European Charter on Freedom of the PressЕвропейская хартия свободы прессы (Hiema)
European Convention on Human RightsЕвропейская Конвенция о защите прав человека и основных свобод (AD, ECHR KozlovVN)
Evian Initiative on Radioactive Source SecurityЭвианская инициатива по безопасности радиоактивных источников
exodus of people on ethic groundsмассовый исход населения на почве национальной розни (ssn)
expenses on representationпредставительские расходы (ssn)
Expert Group on Technology TransferГруппа экспертов по передаче технологий
FAO Commission on Genetic ResourcesКомиссия ФАО по генетическим ресурсам
Federal Agency on State PropertyФедеральное агентство по управлению государственным имуществом (Nivakaame)
Federal Law on Narcotic Drugs and Psychotropic SubstancesФедеральный закон о наркотических средствах и психотропных веществах (grafleonov)
Federal Strategic Action Plan on Services for Victims of Human TraffickingФедеральный стратегический план действий по оказанию услуг жертвам торговли людьми (AMlingua)
fierce crackdown on dissentсуровая зачистка несогласных (Alex_Odeychuk)
fill me on in the eventsвведите меня в курс дела (bigmaxus)
Financial Action Task Force on Money LaunderingЦелевая группа по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (AD, FATF Alexander Demidov)
first candidate on a party listпервый кандидат по списку партии
first candidate on party listпервый кандидат по списку партии
flip-flop on a visitнеожиданные изменения в планах визита (bigmaxus)
follow through on one's promisesполностью выполнить свои обещания (bookworm)
follow up on election promisesвыполнять предвыборные обещания (bookworm)
for many years now the issue of the withdrawal of foreign troops from this region has remained on our agendaуже много лет не сходит с повестки дня вопрос о выводе войск из этого региона (bigmaxus)
G8 Contact Group on famineКонтактная группа "восьмёрки" по борьбе с голодом
G8 Global Partnership on Weapons and Material of Mass Destruction ActionПлан действий Глобального партнёрства стран Группы 8 против распространения оружия и материалов массового уничтожения
G6 on Koreaшестёрка по Корее
G8 on Kosovoвосьмёрка по Косово
G8 Rome and Lion Groups Statement on Biometric Application for International TravelЗаявление Римской и Лионской групп "восьмёрки" о применении биометрических средств при передвижении через международные границы
G8 Statement on Korean PeninsulaЗаявление Группы 8 по Корейскому полуострову
G8 Statement on Regional IssuesЗаявление Группы 8 по региональным вопросам
GERD, Gross Expenditure on R&DВаловые внутренние расходы на НИОКР (bmatveev001)
get a foothold on the establishment ladderвступить в ряды политической элиты (Alex_Odeychuk)
get a place on the ticketполучить место в списке (на должность Taras)
get everyone on the same pageпривести всех участников обсуждения к общему пониманию сути вопроса (Zamatewski)
get tough onвести ожесточённую борьбу с (CNN Alex_Odeychuk)
Global Commission on Drug PolicyГлобальная комиссия по вопросам наркополитики (grafleonov)
go on a two-week hunger strikeпроводить двухнедельную голодовку (to protest ... – в знак протеста против ... ; CNN Alex_Odeychuk)
go on a hunger strikeобъявить голодовку (Andrey Truhachev)
to go on strike for more payобъявлять забастовку с требованием повышения зарплаты (ssn)
govern on a caretaker basisруководить правительством в качестве исполняющего обязанности премьер-министра (theguardian.com Alex_Odeychuk)
govern on a caretaker basisисполнять обязанности премьер-министра (theguardian.com Alex_Odeychuk)
government's grip on the political narrativeконтроль правительства над политической сферой (they set the rules, they set the boundaries, politics is monopolized by them, and they decide how it's going to develop; CNN Alex_Odeychuk)
grip on powerудержание власти (Andrey Truhachev)
Group of Experts on Non-ProliferationГруппа экспертов по нераспространению
Guidelines on Multinational EnterprisesРуководящие принципы для многонациональных предприятий (OECD grafleonov)
hands-on involvementактивное участие (Ася Кудрявцева)
hang onудержаться (у власти: The government will hang on but will be under ever-increasing pressure to grip the economy. Further devaluation of the pound will not be acceptable. metro.co.uk ART Vancouver)
hang on to powerудержаться у власти (Alex_Odeychuk)
hard lines on you!не повезло! (bigmaxus)
have a knock-on effectвызвать цепную реакцию (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
have feathers on the snoutрыльце в пуху (bigmaxus)
he is qualified to pass judgment on this matterон достаточно квалифицирован, чтобы судить об этом деле
head-on clashпрямой конфликт (с кем-либо Alex_Odeychuk)
High Level Dialogue on Women and the Economyдиалог на высоком уровне по вопросам женщин и экономики (MichaelBurov)
High Level Dialogue on Women and the Economyдиалог высокого уровня "Женщины и экономика" (MichaelBurov)
High Level Dialogue on Women and the Economyдиалог высокого уровня по вопросам женщин и экономики (MichaelBurov)
high level intergovernmental working groups on organisational strengthening and financial stabilisationмежправительственные рабочие группы высокого уровня по организационному укреплению и финансовой стабилизации
high level political dialogue on Women and the Economyдиалог высокого уровня "Женщины и экономика" (MichaelBurov)
high level political dialogue on Women and the Economyдиалог на высоком уровне по вопросам женщин и экономики (MichaelBurov)
high level political dialogue on Women and the Economyдиалог высокого уровня по вопросам женщин и экономики (MichaelBurov)
HLPD on Women and the Economyдиалог на высоком уровне по вопросам женщин и экономики (MichaelBurov)
HLPD on Women and the Economyдиалог высокого уровня "Женщины и экономика" (MichaelBurov)
HLPD on Women and the Economyдиалог высокого уровня по вопросам женщин и экономики (MichaelBurov)
hold on powerпребывание у власти (A.Rezvov)
hold on powerподдержка в коридорах власти (Alex_Odeychuk)
hold on to powerудержаться у власти (A.Rezvov)
hold on to powerудержать власть (A.Rezvov)
hold on to one's rightsсохранить за собой права (A.Rezvov)
hold on to one's rightsсохранять за собой права (A.Rezvov)
House of Commons Standing Committee on FinanceПостоянный комитет по финансам Палаты общин (Alex_Odeychuk)
I like where the guy stands on most of the issuesмне нравится его позиция практически по всем вопросам (denghu)
IAEA Conference on Strengthening Nuclear Safety in Eastern EuropeКонференция МАГАТЭ по повышению ядерной безопасности в Восточной Европе
IAEA's Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive SourcesКодекс поведения по безопасности и сохранности радиоактивных источников МАГАТЭ
ideological struggle on par with that of the Cold Warидеологическая борьба, сравнимая по своим масштабам с идеологической борьбой в период Холодной войны (CNN; a ~ Alex_Odeychuk)
IGCR – Inter-governmental Committee on RefugeesМежправительственный Комитет по делам беженцев (Victorian)
ILO Convention on the Elimination of Worst Forms of Child LabourКонвенция МОТ о ликвидации наихудших форм детского труда
ILO Convention on the Eradication of Intolerable Forms of Child LabourКонвенция МОТ по искоренению нетерпимых форм детского труда
ILO Declaration on Core Labour StandardsДекларация МОТ об основных стандартах в области труда
ILO 1998 Declaration on Fundamental Principles and Rights at workДекларация МОТ 1998 года об основополагающих принципах и правах на производстве
ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-upДекларация МОТ об основополагающих принципах и правах на производстве и связанной с ними последующей деятельности
IMF Code of Good Practices on Fiscal TransparencyКодекс МВФ надлежащей практики по обеспечению налогово-бюджетной транспарентности
to impose a penalty onнакладывать на кого-либо взыскание (someone ssn)
impose contributions onнакладывать контрибуцию на (someone – кого-либо ssn)
impose ideological conformity on schoolsвнедрить соответствие образовательных программ учебных заведений идеологическим установкам партии власти (New York Times Alex_Odeychuk)
include someone on the list of sanctionsвключать кого-либо в перечень санкций (sankozh)
inflict a smashing defeat on a partyнаносить какой-либо партии сокрушительное поражение (ssn)
to inflict hurt on peopleнаносить обиду народу (ssn)
influence on the election outcomeвлияние на итоги выборов (CNN Alex_Odeychuk)
infringe on human dignityпопирать / ущемлять чьё-либо человеческое достоинство (ssn)
infringe on independent mediaнанести ущерб независимости редакционной политики средств массовой информации (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
infringe on independent mediaпосягать на независимость редакционной политики средств массовой информации (от государства // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against WomenМежамериканская Конвенция о предупреждении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин (Kainah)
intergovernment commission session on economic and technical agreementсессия межправительственной комиссии по экономическому и техническому сотрудничеству (bigmaxus)
intergovernment commission session on economic and technical cooperationсессия межправительственной комиссии по экономическому и техническому сотрудничеству (bigmaxus)
Intergovernmental Authority on DevelopmentМежправительственный орган по вопросам развития (Johnny Bravo)
Intergovernmental Forum on ForestМежправительственный форум по лесным ресурсам
interim Israeli-Palestinian agreement on the Gaza Strip and West BankПромежуточное израильско-палестинское соглашение о секторе Газа и Западном береге
International Conference on the Great Lakes RegionМеждународная конференция по странам региона Великих озёр
International Conference on the Great Lakes RegionМеждународная конференция по району Великих озёр (International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) is an intergovernmental organization of African countries in the African Great Lakes region aldrignedigen)
International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by SeaМеждународная конвенция об ответственности и компенсации ущерба в связи с перевозкой вредных и ядовитых веществ морем
it goes on to say thatв продолжении говорится также, что (It goes on to say that there are plans to transfer public expenditure from those areas and programmes which do not correspond to the basic philosophy and objective of the Lisbon strategy; It goes on to say that the terms set by the bank for commercial loans are as favourable as possible and generally comprise an interest rate of LIBOR plus a surcharge of less than 200 basis points (2%). miami777409)
it is crystal clear on one pointесть абсолютная ясность по одному вопросу (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
it is important to prevent violations of rights of members of this organization on the pretext of reorganizationважно не допустить ущемления прав членов этой организации под предлогом реорганизации (bigmaxus)
Joint and Co-sponsored UN Programme on HIV/AIDSОбъединённая и совместно организованная программа ООН по ВИЧ / СПИДу (UNAIDS; прежнее название; ЮНАИДС)
Joint Ministerial Meeting on Small and Medium EnterpriseСовместная встреча министров по делам МСП (MichaelBurov)
Joint Ministerial Meeting on Small and Medium EnterpriseСовместная встреча министров по делам малого и среднего бизнеса (MichaelBurov)
Joint Ministerial Meeting on Small and Medium EnterpriseСовместная встреча министров по делам малых и средних предприятий (MichaelBurov)
Joint UN Programme on HIV/AIDSОбъединённая программа ООН по ВИЧ / СПИДу (UNAIDS; ЮНЭЙДС)
Kimberley Technical Forum on "Conflict Diamonds"Кимберлийский технический форум по "конфликтным алмазам"
Langkawi Declaration on the Global Movement of ModeratesДекларация Лангкави о глобальном движении умеренных сил (grafleonov)
Langkawi Declaration on the Global Movement of ModeratesДекларации Лангкави о глобальном движении умеренных сил (grafleonov)
Langkawi Declaration on the Global Movement of ModeratesДекларация Лангкави о глобальном движении умеренных (grafleonov)
lawmakers on both sides of the aisleзаконодатели, представляющие обе части политического спектра (USA Today Alex_Odeychuk)
laws on electionsизбирательное законодательство
lay an embargo onнакладывать эмбарго на
lay on the tableоткладывать обсуждение (законопроекта)
lead on from one victory to the nextвести от победы к победе
lie up on the tableне обсуждаться (о законопроекте)
lie up on the tableбыть отложенным (о законопроекте)
listed on the registryчислящийся в списках избирателей (ssn)
long-term hold on powerдолгосрочное сохранение своей власти (nytimes.com Alex_Odeychuk)
loss or gain on exchangeвалютные убытки или прибыли (ssn)
maintain a tight grip onудерживать плотный контроль (над чем-либо A.Rezvov)
maintain hold on powerсохранить за собой власть (A.Rezvov)
maintain one's hold on powerсохранять за собой власть (A.Rezvov)
make attacks onдопускать выпады
make claims based on nothingделать ни на чём не основанные утверждения (Alex_Odeychuk)
make promises on policy and never follow throughдавать политические обещания и никогда их не выполнять (Huffington Post Alex_Odeychuk)
measures to clampdown on dissentужесточение мер борьбы с инакомыслием (CNN, 2020: including overseas abductions, televised confessions, and ignoring consular rights even for those with foreign citizenship Alex_Odeychuk)
minimize reliance onминимизировать зависимость от (Blooomberg Alex_Odeychuk)
Minister on Cooperatives and SMEминистр по делам кооперативов и МСП (MichaelBurov)
Minister on Cooperatives and SMEминистр по делам кооперативов и малых и средних предприятий (MichaelBurov)
minister on womenминистр по делам женщин (MichaelBurov)
missteps on multiple frontsошибки по целому ряду направлений работы (Washington Post Alex_Odeychuk)
movement on social mediaдвижение в социальных сетях (CNN Alex_Odeychuk)
National Action Plan on Social InclusionНациональный план действий по социальной интеграции (в Ирландии cyberleninka.ru dimock)
negotiate on the issue of regional autonomy and changes to the constitutionобсудить вопрос об автономии региона и внесения поправок в конституцию (BBC News Alex_Odeychuk)
nor can we fail to dwell on the negative role played byнельзя не остановиться и на той негативной роли (bigmaxus)
on a huge scaleмассового порядка (Andrey Truhachev)
on a number of issuesпо ряду вопросов (Alex_Odeychuk)
on a par withна паритетных началах с (someone – кем-либо ssn)
on an appropriate legal basisна должной правовой основе (AMlingua)
on an international basisна международной основе (While the draft Treaty contains provisions beyond those needed simply to regulate signal piracy on an international basis, its most fundamental requirement would establish (or in the view of some, merely reinforce) an international norm providing broadcasters with protection against the unauthorised recording, retransmission, and reproduction of their broadcast signals. RealMadrid)
on behalf of the conference organizersот имени руководства конференции (bigmaxus)
on behalf of the working peopleот имени трудящихся
on both sidesна каждом фланге (A.Rezvov)
on Capitol Hillв Конгрессе США (букв. – на Капитолийском холме Alex Lilo)
on condition of reciprocityна условиях взаимности (ssn)
on cultural heritage monuments of history and culture of the peoples of the Russian FederationОб объектах культурного наследия памятниках истории и культуры народов Российской Федерации (grafleonov)
on first readingв первом чтении (google.com grafleonov)
on ideological groundsпо идеологическим соображениям (Alex_Odeychuk)
on instructionsсогласно указаниям (from ... – кого-либо, напр., президента страны; New York Times Alex_Odeychuk)
on instructionsпо указанию (from ... – кого-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
on Komsomol assignmentпо комсомольской путёвке
on messageсозвучный (VLZ_58)
on messageсоответствующий (VLZ_58)
on messageв струе (following the official policy of a political party or other organization Alexander Demidov)
on mobile patrolпри патрулировании на автомашине (ssn)
on most favored nation termв соответствии с режимом наибольшего благоприятствования (kee46)
on much easier termsна более льготных условиях (kee46)
on Putin's watchпри Путине (bigmaxus)
on Sunday I will go vote.в это воскресенье я иду/ пойду голосовать (Andrey Truhachev)
on the advice of ministersпо совету министров (Alex_Odeychuk)
on the basis of equality and reciprocityна основе равенства и взаимности (ssn)
on the basis of past precedentsна основе прецедентов, которые уже имели место в прошлом (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
on the credit side of the session's workв актив работы сессии (bigmaxus)
on the Democratic sideв демократическом лагере (New York Times Alex_Odeychuk)
on the fringesв кулуарах (Abe drops plan for Putin's Japan visit, eyes summit on APEC fringes. VLZ_58)
on the leftлевого толка (A.Rezvov)
on the occasion of the opening of the conferenceв связи с открытием конференции
on the presidential levelна президентском уровне (Andrey Truhachev)
on the proposal ofпо предложению
on the recommendationsof по чьей-либо рекомендации (ssn)
on the right, on the left and in the political centerпринадлежащие к правому крылу, левому крылу и центристской части политического спектра (New York Times Alex_Odeychuk)
on the riseна подъёме (т.е. повышается Alex_Odeychuk)
on the Senate floorв сессионном зале Сената (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
on the social frontв области политики социального обеспечения (New York Times Alex_Odeychuk)
on the staffв аппарате (e.g.: on the staff in the office of the President Alex_Odeychuk)
on the stumpв ходе массовых агитационных мероприятий (Washington Post Alex_Odeychuk)
on the territory of third countriesна территории третьих стран (Andrey Truhachev)
on the territory of third countriesна территории третьих государств (Andrey Truhachev)
on-the-fence voterнеопределившийся избиратель (Washington Post Alex_Odeychuk)
on-the-spot reportageрепортаж с места событий (ssn)
open a window onпрояснить (opens a window on some of the larger and more ominous issues – goo.gl Artjaazz)
our organization has on its balance sheet quite a few comprehensive studiesв активе нашей организации накопилось немало всесторонних исследований (bigmaxus)
paper leads on somethingв передовой статье газеты говорится о (чем-либо ssn)
papers concentrate largely on somethingгазеты уделяют главное внимание (чему-либо ssn)
papers run accounts on somethingв газетах помещают сообщения о (чем-либо ssn)
parliamentary checks on presidential ruleпарламентские ограничения президентского правления (ssn)
pass sanctions onпринять санкции против (somebody slitely_mad)
peace on earthмир на земле (ssn)
Permanent Joint Board on DefenceПостоянное Совместное Управление по Обороне (создано в 1940 году cyberleninka.ru dimock)
persecute on religious groundsпреследовать по религиозным причинам (ssn)
persons included on the list of sanctionsлица включённые в перечень санкций (sankozh)
place restrictions on activitiesограничивать деятельность (права)
place restrictions on rightsограничивать деятельность (права)
Policy Partnership on Women and the EconomyПолитическое партнёрство "Женщины и экономика" (MichaelBurov)
Policy Partnership on Women and the EconomyППЖЭ (MichaelBurov)
political forecasting based on game theoryполитическое прогнозирование на основе теории игр (Reuters, 2009 Alex_Odeychuk)
popular support bordering on hysteriaширокая поддержка на грани массовой истерии (массовая истерия – проявление сильных эмоциональных или физиологических откликов (таких как необоснованные надежды) Alex_Odeychuk)
populism on the leftлевый популизм (A.Rezvov)
position on disarmamentточка зрения по вопросу о разоружении (Yeldar Azanbayev)
pressure on social mediaдавление пользователей социальных сетей (Time Alex_Odeychuk)
prohibit discrimination by insurance companies on the basis of medical condition or historyзапретить страховым компаниям проводить дискриминацию на основе медицинской истории или имеющегося заболевания (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
promote partisan causes on social mediaпродвигать идеологические линии различных партий в социальных сетях (New York Times Alex_Odeychuk)
put a gloss onнаводить глянец (bigmaxus)
someone's put a large reward on someone's headобъявлять большое вознаграждение за чью-либо голову (ssn)
put a moratorium onввести мораторий на (Members of Renters' Alliance Against Renovictions are still occupying 2438 Rosser Avenue and continuing to demand the city put a moratorium on all demolitions of older rental buildings. ART Vancouver)
put a shine onнаводить глянец (bigmaxus)
put an end on breaching of human rightsположить конец нарушениям прав человека (Alex_Odeychuk)
put one's name on the list of the speakersзаписываться для выступления в прениях
put one's name on the list of the speakersзаписываться в список ораторов
put strains on the partnershipосложнять отношения с партнёрами (ssn)
put the party on a good footing to fight for somethingсоздавать хорошие предпосылки для борьбы партии за (что-либо ssn)
recommendations on any questions or mattersрекомендации по любым вопросам или делам (ssn)
referendum on independenceреферендум о предоставлении независимости (ssn)
reforms are on courseпредстоят реформы (ssn)
refrain from commenting on a presidential campaignвоздерживаться от комментариев по поводу избирательной кампании по выборам на пост президента (New York Times Alex_Odeychuk)
relations move on to a new footingотношения переходят на новый уровень (Англо-русский политический словарь. © "РУССО", 2005, Гарнов К.Д., Иноземцева Н.Г. ssn)
reliance on fearопора на страх (Washington Post Alex_Odeychuk)
reliance on fear to secure the submission of the peopleопора на страх в целях принуждения народа к подчинению (Washington Post Alex_Odeychuk)
rely on forceделать ставку на силу (bigmaxus)
rely on foreign advisersиспытывать зависимость от иностранных советников (Alex_Odeychuk)
to remain on patrol off the coast of a countryпродолжать патрулировать побережье страны (ssn)
renege on one's alimony paymentуклоняться от уплаты алиментов (ssn)
report on the state of democracyдоклад о состоянии демократии (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
respond to letters written on parliamentary paperотвечать на письменные запросы члена парламента (financial-engineer)
responsibility lies on the shoulders ofответственность лежит на (someone); ком-либо ssn)
rest on establishment supportполагаться на поддержку номенклатуры (CNN Alex_Odeychuk)
restrains on nuclear weaponsядерное сдерживание (ssn)
restraint on foreign trade activitiesсдерживание внешнеторговой деятельности (ssn)
restraint on foreign trade activitiesограничение внешнеторговой деятельности (ssn)
restraints on sovereigntyограничения суверенитета (A.Rezvov)
restraints on the executiveограничения на исполнительную власть (A.Rezvov)
restrictions onограничения чьих-либо прав (A.Rezvov)
restrictions on culture and languageограничения на использование языка и культуры (Alex_Odeychuk)
restrictions on goodsограничения на товары (ssn)
restrictions on lobbyingограничения на ведение лоббистской деятельности (New York Times Alex_Odeychuk)
restrictions on public statementsограничение публичных заявлений (ssn)
restrictions on travel by diplomats about the countryограничения на передвижение дипломатов по стране (ssn)
retain one's grip on the partyсохранять свою власть над партией (ssn)
to retire on a pensionуходить на пенсию (ssn)
retreat on the programотступление в вопросе о программе (ssn)
rift on the rightраскол среди правых (ssn)
rift on the rightпротиворечия среди правых (ssn)
rivalry on the marketконкуренция на рынке (ssn)
royal consent being withheld based on an objection to the content of the legislationкоролевское согласие, не предоставленное в связи с возражениями к нормативному содержанию законодательного акта (Alex_Odeychuk)
rules on ballot-countingправила подсчёта голосов (на выборах, референдуме; Reuters Alex_Odeychuk)
russia attaches great significance to the resent start-on its initiative-of russian-american negotiationsРоссия придаёт большое значение недавно начавшимся по её инициативе российско-американским переговорам (bigmaxus)
sacrifice the truth on the altar of political correctnessприносить истину в жертву на алтарь политической корректности (Alex_Odeychuk)
San Francisco Declaration on Women and the EconomyСан-францисская декларация по теме "Женщины и экономика" (MichaelBurov)
seat on the federal benchдолжность члена федерального суда (Nu Zdravstvuy)
secretary on ideologyсекретарь по идеологии (политической партии Alex_Odeychuk)
Senate Permanent Subcommittee on InvestigationsПостоянный подкомитет Сената по расследованиям (Washington Post Alex_Odeychuk)
serve notice on the delegatesуведомлять делегатов
serve onбыть членом (a board; правления)
set oneself on fireподвергнуть себя самосожжению (Tunisian street vendor Mohamed Bouazizi set himself on fire after being harassed by municipal officials, giving rise to Tunisia's Jasmine Revolution and helping inspire the Arab Spring; he died from his injuries the following month. britannica.com Oleksandr Spirin)
set up a regime based on sharia lawустановить шариатский режим (Alex_Odeychuk)
set up a regime based on the shariahустановить шариатский режим (Alex_Odeychuk)
set up a regime based on the shariahустановить режим на основе шариата (Alex_Odeychuk)
sharp fall on the stock exchangeрезкое падение курса акций на фондовой бирже (ssn)
shore up his grip on powerукрепить свои позиции, необходимые для удержания власти (CNN Alex_Odeychuk)
sit onвходить в состав (совета и т.п.: He sits on the appropriations committee.  Alexander Demidov)
sit onпринимать участие в работе
sit onявляться членом (комиссии, комитета и т.д.: He sits on the appropriations committee.)
sit onвходить в (состав комиссии, комитета и т.д.: Yesterday we saw MEPs from all groups in the European Parliament whose members sit on the Parliament's committee on justice and home affairs write to the relevant European Commissioner and copy our Minister for Justice expressing concern about how the general data protection regulation, GDPR, is applied and enforced in Ireland and the operation of the Data Protection Commission. oireachtas.ie)
sit onучаствовать в работе (комиссии правления и т.п.)
sit onбыть членом (комиссии, комитета и т.д.: He sits on the appropriations committee.)
sit onзаседать в (комиссии, комитете и т.д.: He sits on the appropriations committee.)
sitting on the fence peopleвыжидающие (ssn)
socio-economic oppression based on cultural hegemonyсоциально-экономическое угнетение, базирующееся на культурной гегемонии
some on the rightотдельные представители правых (сил Alex_Odeychuk)
some on the rightнекоторые правые (Alex_Odeychuk)
speak on behalf ofвыступать от имени
speak on the instructions ofвыступать по поручению
special adviser to the President on climate change and energyспециальный советник Президента по вопросам изменения климата и энергетики (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
specialize in political forecasting based on game theoryспециализироваться на политическом прогнозировании на основе теории игр (Reuters, 2009 Alex_Odeychuk)
spent a fortune of special interest money onпотратить уйму денег лоббистов на (CNN Alex_Odeychuk)
to stand on guard of peaceстоять на страже мира (ssn)
the State Committee on Youth AffairsГосударственный комитет РФ по делам молодёжи (in Russia denghu)
State Duma Committee on Constitutional Legislation and State-BuildingКомитет Государственной Думы по конституционному законодательству и государственному строительству (grafleonov)
State Duma Committee on Federal and Local GovernmentКомитет Государственной Думы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления (millatce)
Steering Committee on the Media and New Communication ServicesРуководящий комитет по СМИ и новым коммуникационным услугам (Совет Европы Indigirka)
strategy on tackling corruptionстратегия борьбы с коррупцией (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Summit on International Exchange and Cooperation of Regional Administrations of Northeast AsiaСаммит по международному обмену и сотрудничеству региональных администраций стран Северо-Восточной Азии (Ying)
surplus on the balance of paymentsактивное сальдо платёжного баланса
surplus on the trade balanceактивное сальдо торгового баланса
suspend payment on a country's foreign debtприостанавливать выплату внешнего долга страны (ssn)
tackle the obstacles on the reform deliveryпреодолевать препятствия на пути внедрения реформ (Bloomberg Alex_Odeychuk)
take on leadership of/inвозглавить (Artjaazz)
to take on political overtonesполучать политическую окраску (ssn)
take positions on political and social issuesзанимать определённые позиции по общественно-политическим вопросам (New York Times Alex_Odeychuk)
taken up a firm position on the big issueзанять твёрдую позицию по важному вопросу (CNN Alex_Odeychuk)
Task Force on Regional Conflictsцелевая группа по урегулированию региональных конфликтов (giovane bimba)
tax on pay-envelopesналог на зарплату
terrorists are carrying on with the illegal hostilities in the territoryтеррористы по-прежнему ведут незаконные военные действия на этой территории (bigmaxus)
the collection of this bandit-like riffraff who had dug themselves on the territory chechnyaбандитское отребье, окопавшееся в военных лагерях на территории Чечни (bigmaxus)
the first item on the agenda is consideration of the draft reportпервым пунктом повестки дня является рассмотрение доклада (bigmaxus)
the first speaker inscribed on my list isпервым оратором в моём списке значится (bigmaxus)
the first step on the road of reconciliationпервый шаг на пути к примирению (ssn)
the sea change in the party on attitudesкоренная смена политического курса партии (toward ... – по вопросу(ам) ... Alex_Odeychuk)
the State Duma Committee on Labor and Social PolicyКомитет Государственной Думы по труду и социальной политике (Am.E. denghu)
the State Duma Committee on Labour and Social PolicyКомитет Государственной Думы по труду и социальной политике (denghu)
the State Duma Committee on Women, Family and Youth IssuesКомитет Государственной Думы по делам женщин, семьи и молодёжи (Екатерина Крахмаль)
the two parties are split on somethingмежду двумя партиями существуют разногласия по какому-либо вопросу (ssn)
the United Nations Committee on the Elimination of All Forms of Racial DiscriminationКомитет ООН по ликвидации расовой дискриминации
there are no further speakers inscribed on my list. Our committee has thus concluded the present stage of its consideration of the item of the agendaв моём списке больше нет ораторов. Таким образом, наш комитет завершил данный этап рассмотрения этого пункта повестки дня
there is an ideological battle going onведётся идеологическая борьба (New York Times Alex_Odeychuk)
there is an ideological battle going onидёт идеологическая борьба (New York Times Alex_Odeychuk)
they want the icing on the cake!они с жиру бесятся! (bigmaxus)
touch on the political aspectкасаться политического аспекта
travel on an American passportпутешествовать с американским паспортом (ssn)
Treaty on Conventional Armed Forces in EuropeДоговор об обычных вооружённых силах в Европе (ДОВСЕ osce.org marina_aid)
Treaty on the Eurasian Economic UnionДоговор о Евразийском экономическом союзе (wikipedia.org 'More)
Treaty on the European UnionДоговор об образовании Европейского союза (слово "образовании" по аналогии с "Договором об образовании СССР" Alexander Matytsin)
try to achieve a ban on nuclear weaponsдобиваться запрещения ядерного оружия (bigmaxus)
turn one's back on historyзабыть уроки истории (bigmaxus)
to turn one's back on one's peopleповернуться спиной к своему народу (ssn)
turn onзависеть от (something Sergey Kozhevnikov)
turn onобрушиться на (с критикой; CNN Alex_Odeychuk)
unveil a crackdown on foreign interferenceобъявить о мерах борьбы с иностранным вмешательством во внутренние дела (BBC News Alex_Odeychuk)
update him onпредоставить ему актуальную информацию о (New York Times Alex_Odeychuk)
U.S. Senate Committee on Foreign RelationsКомитет Сената США по внешним связям (grafleonov)
U.S.-Russian Joint Commission on Economic and Technical Cooperationамерикано-российская комиссия по экономическому и техническому сотрудничеству (Alex Lilo)
Vienna Convention on the Law of TreatiesВенская Конвенция о праве международных договоров (The Vienna Convention on the Law of Treaties (VCLT) is a treaty concerning the international law on treaties between states. It was adopted on 22 May 1969 and opened for signature on 23 May 1969. The Convention entered into force on 27 January 1980. The VCLT has been ratified by 113 states as of January 2013. Some countries that have not ratified the Convention recognize it as a restatement of customary law and binding upon them as such. WK bookworm)
vote in a referendum on self-determinationголосовать на референдуме по вопросу о самоопределении (BBC News Alex_Odeychuk)
vote onбаллотировать
war onвойна с (war on drugs, war on terror, war on Iraq... snowleopard)
war on coal"война против угля" (a policy of the Obama administration, aimed at imposing strict regulations on coal power in the US Ballistic)
War on DrugsВойна с наркотиками (Название широкомасштабной программы администрации Р. Рейгана по борьбе с распространением наркотиков в США messen)
we call on states to work unceasinglyмы призываем все государства работать не покладая рук (bigmaxus)
we congratulate you on your election as chairman of our committeeпоздравляем вас с избранием на пост председателя нашего комитета (bigmaxus)
we continue to believe that upholding impartial standards of accountability will advance the political consensus on which Egypt's long-term stability and economic growth dependsмы по-прежнему поддерживаем соблюдение беспристрастности, делающей возможным политический консенсус, от которого зависят стабильность и экономический рост Египта (Jen Psaki. Dec 5, 2014. washingtontimes.com)
we should also like to pay a well deserved tribute to... on his skillful and expert guidance ofмы хотели бы также отдать должное... за его умелое руководство (bigmaxus)
we'll continue to propose agreement on a total nuclear weapons test banмы предлагали и предлагаем договориться о полном запрещении ядерного оружия (bigmaxus)
while on dutyпри исполнении служебных обязанностей
White House Council on Women and GirlsСовет Белого дома по делам женщин и девочек (AMlingua)
White Paper on defence"Белая книга" по вопросам обороны (ssn)
work on delegate-wranglingработать по линии борьбы за голоса делегатов на съезде партии (New York Times Alex_Odeychuk)
work on race relationsработать над улучшением межрасовых отношений (Washington Post Alex_Odeychuk)
work on the other urgent business of this nationработать над другими неотложными делами в жизни нашей страны (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
work on the White House staffработать в аппарате Президента США (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
World report on violence and healthВсемирный доклад о насилии и здоровье (ВОЗ, Женева, 2002 Kainah)
World Summit on Sustainable DevelopmentВсемирная встреча на высшем уровне по проблемам социально-ответственного развития (Alexander Matytsin)
write off too soon on the subjectслишком быстро списать со счетов по этому вопросу (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
you can sightsee on your ownвы сможете самостоятельно осмотреть достопримечательности
Showing first 500 phrases