English | Russian |
Action Plan for the Common Cultural Heritage of the Region | План действий по сохранению общего культурного наследия региона |
Action Programme of the Conference on Refugees in the CIS | Программа действий Конференции по беженцам в СНГ |
Action Programmes of the Baltic Sea States Cooperation | Программы действий по обеспечению сотрудничества государств Балтийского моря |
Ad hoc Committee of Legal Advisers on Public International Law | Специальный комитет юридических советников по вопросам международного публичного права (CAHDI; КАХДИ) |
Administrative Center for the Coordination of Assistance and Public Participation | Административный центр по координации помощи и активизации общественности (АЦКПАО) |
Agenda 21 of the Baltic Sea Region | Повестка дня на XXI век для балтийского региона (Baltic 21; охрана окружающей среды; "Балтика XXI") |
Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation and the Government of the United States of America Concerning Cooperation on the Civil International Space Station | Соглашение между правительством Канады, правительствами государств – членов Европейского космического агентства, правительством Японии, правительством Российской Федерации и правительством Соединённых Штатов Америки относительно сотрудничества на международной космической станции гражданского назначения |
agreement between Russia and the Paris Club on a comprehensive medium term rescheduling of Russia's external debt | соглашение между Россией и Парижским клубом о всеобъемлющей среднесрочной реструктуризации внешнего долга России |
Agreement between the Governments of the Kingdom of Denmark, the Republic of Estonia, the Republic of Finland, the Federal Republic of Germany, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Poland, the Russian Federation and the Kingdom of Sweden on the Privileges and Immunities of the Baltic Marine Environment Protection Commission | Соглашение о привилегиях и иммунитетах Комиссии по защите морской среды Балтийского моря между правительствами Федеративной Республики Германии, Королевства Дании, Латвийской Республики, Литовской Республики, Республики Польша, Российской Федерации, Финляндской Республики, Королевства Швеции и Эстонской Республики |
Agreement between the Republic of Lithuania, the Russian Federation and the Kingdom of Sweden on the Junction Point of the Borders of their Exclusive Economic Zones and Continental Shelf in the Baltic Sea | Соглашение между Российской Федерацией, Литовской Республикой и Королевством Швеция о точке стыка границ их исключительных экономических зон и континентального шельфа в Балтийском море |
Agreement on Exchange of Radiation and Monitoring Data and other Information of Radiological Significance | Соглашение об обмене данными в области радиационной обстановки и мониторинга, а также другой информацией по этому вопросу (Baltic Sea States; государства Балтийского моря) |
Agreement on the Conservation and Utilization of Bioresources of the Caspian Sea | Соглашение о сохранении и использовании биоресурсов Каспийского моря |
Agreement on the Office and the Privileges and Immunities of the Commission | Соглашение о штаб-квартире и привилегиях и иммунитетах Комиссии |
Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property | Соглашение о связанных с торговлей аспектах прав интеллектуальной собственности |
Albanian Centre of Human Rights | Албанский центр по правам человека |
All Belarussian Club of Electors | Всебелорусский клуб избирателей |
Alternate Governor of the BCTDB | заместитель управляющего ЧВТР |
Annex on the Format for the Exchange of Information | Приложение по формату обмена информацией (ПФОИ) |
Annual APEC Investment/Exchange of Experience Programme | Годовая программа АТЭС в области инвестиций / обмена опытом |
Appeal of Conscience Foundation | Фонд "Голос совести" |
appreciation of the situation | оценка обстановки |
area of application | район применения (РП) |
area of combat operations | зона боевых действий |
area of influence | зона боевого воздействия |
area of interest | зона особой значимости |
area of operational interest | зона оперативного радиолокационного слежения |
area of separation | зона разъединения конфликтующих сторон |
Armed Forces of the Russian Federation | Вооружённые Силы Российской Федерации |
Armenian Assembly of America | Армянская ассамблея Америки |
ASCAME-Association of Mediterranean Chambers of Commerce and Industry | Ассоциация Средиземноморских торгово- промышленных палат (SWexler) |
Asian Institute of Technology | Азиатский технологический институт (AIT; АТИ) |
assessment of IAPs | оценка ИПД |
Attachй of the Permanent Mission of the Russian Federation to NATO in Brussels | Атташе Постоянного представительства Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
balance of forces | баланс сил |
Baltic Chambers of Commerce Association | Балтийская ассоциация торговых палат (BCCA; БАТП) |
Baltic Council of Ministers | Совет министров балтийских стран (Латвия, Литва, Эстония) |
Baltic Sea Chambers of Commerce Association | Балтийская ассоциация торговых палат (БАТП) |
Basic Forest Law of the Russian Federation | Основы лесного законодательства Российской Федерации (документ принят в 1993 году, в 1997 году переименован в Лесной кодекс Российской Федерации. she-stas) |
basic scope of assessment | основной охват рассмотрения |
block the laundering of illegally acquired proceeds | блокировать отмывание незаконно полученных доходов |
Bonn Conference of the Peace Implementation Council | Боннская конференция Совета по выполнению мирного соглашения по БиГ |
Buenos Aires Plan of Action | План действий, принятый в Буэнос-Айресе |
Bureau of Politico-Military Affairs | подразделение по военно-политическим вопросам (Yeldar Azanbayev) |
Bureau of the Chamber | Бюро палаты |
Bureau of the Committee | Бюро комиссии |
Bureau of the PACE | Бюро ПАСЕ |
Central Commission of the Republic of Belarus on Elections and the Conduction of National Referendums | Центральная комиссия Республики Беларусь по выборам и проведению республиканских референдумов (ALAB) |
Central Commission of the Republic of Belarus on Elections and the Conduction of National Referendums | ЦКВ (Центральная комиссия Республики Беларусь по выборам и проведению республиканских референдумов ALAB) |
CFE Treaty area of application | район применения договора ОВСЕ |
Chair of the Plenary | Председатель пленарного заседания |
Chairman of the Committee | Председатель комиссии |
Chairman of the Federal Commission of the Russian Federation for Securities | Председатель Федеральной комиссии Российской Федерации по рынку ценных бумаг |
Chairman of the Federal Energy Commission of the Russian Federation | Председатель Федеральной энергетической комиссии Российской Федерации |
Chairman of the Group | Председатель группы |
Chairman of the State Committee of the Russian Federation for Construction and Housing and Utility Complex | Председатель Государственного комитета Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу |
Chairman of the State Committee of the Russian Federation for Fisheries | Председатель Государственного комитета Российской Федерации по рыболовству |
Chairman of the State Committee of the Russian Federation for Physical Culture, Sport and Tourism | Председатель Государственного комитета Российской Федерации по физической культуре, спорту и туризму |
Chairman of the State Committee of the Russian Federation for Standardization and Metrology | Председатель Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии |
Chairman of the State Committee of the Russian Federation for Statistics | Председатель Государственного комитета Российской Федерации по статистике |
Chairman of the State Customs Committee of the Russian Federation | Председатель Государственного таможенного комитета Российской Федерации |
Chairman of the State Technical Commission under the President of the Russian Federation | Председатель Государственной технической комиссии при Президента Российской Федерации |
Chairman-in-Office of the BSEC | Действующий председатель ЧЭС |
Chamber of Local Authorities of the CLRAE | Палата местных органов власти КМРВЕ |
Chamber of Regions of the CLRAE | Палата регионов КМРВЕ |
Chamber of the Court | Палата Суда |
Charter of the Organization of the Black Sea Economic Cooperation | Хартия Организации Черноморского экономического сотрудничества (BSEC; ЧЭС) |
Chief of Branch | Начальник отдела |
Chief of Branch of Department | Начальник отдела департамента (Directorate; управления) |
Church of Scientology | Сциентологическая церковь |
Church of Scientology-European Human Rights Office | Церковь Сайентологии-Европейское бюро по правам человека |
Clerk of the PACE | секретарь ПАСЕ |
Clerk of the PACE | Заведующий канцелярией ПАСЕ |
Co-Chairmen of the Minsk OSCE Group | сопредседатели Минской группы ОБСЕ |
Code of Conduct for arms exports | Кодекс поведения ЕС в области экспорта вооружений (EU) |
Code of Good Practices on Fiscal Transparency | Кодекс МВФ надлежащей практики по обеспечению налогово-бюджетной транспарентности (IMF) |
coherent global and environmentally responsive framework of multilateral agreements and institutions | взаимосвязанная глобальная и учитывающая экологические требования система многосторонних соглашений и институтов |
Commission on Asian and Far Eastern Affairs of the International Chamber of Commerce | Комиссия по делам Азии и Дальнего Востока Международной торговой палаты (CAFEA/ICC) |
Committee of 100 in Finland | Комитет 100 (Финляндия) |
common sense of community | единое чувство общности |
compact composition of the Security Council | компактность состава Совета Безопасности |
complete lifting of the closure | полное снятие режима ограничений |
concept of "active ageing" | концепция "активной старости" |
concept of operations | замысел операции |
Concept of the World in the 21st Century | концепция мира в XXI веке |
conditions for travel across the national border of the CBSS Member States | условия пересечения национальных границ государств-членов СГБМ |
conference of foregin ministers | конференция министров иностранных дел (defense.gov Alex_Odeychuk) |
Conference of Ministers Responsible for the Application of Science and Technology to Development in Asia | Конференция министров, ответственных за применение достижений науки и техники в целях развития в Азии (CASTASIA; КАСТАЗИЯ) |
Conference of the Baltic Sea Rectors | Конференция ректоров балтийских университетов |
Conference on the Application of Science and Technology to the Development of Asia | Конференция по применению достижений науки и техники в целях развития Азии (CASTASIA; КАСТАЗИЯ) |
Conferences of Specialized Ministers | конференции отраслевых министров |
Congress of Local and Regional Authorities of Europe | Конгресс местных и региональных властей Европы (CLRAE; КМРВЕ) |
Constitutional and Legal Policy Institute of the Soros Foundation | Институт конституционной и правовой политики фонда Сороса |
Consul of the Russian Federation | Консул Российской Федерации |
Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Консульский департамент Министерства иностранных дел Российской Федерации (Официальное полное название Sensorion) |
Consul-General of the Russian Federation | Генеральный консул Российской Федерации |
containment of armed conflict | локализация вооружённого конфликта |
control of the air | господство в воздухе |
Convention UN against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries | Конвенция ООН о борьбе с вербовкой, использованием, финансированием и обучением наемников |
Convention UN for the Suppression of Terrorist Bombings | Конвенция ООН о борьбе с бомбовым терроризмом |
Convention on Assistance in Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency | Конвенция о помощи в случае ядерной аварии или радиационной ситуации (iaea.org hellbourne) |
Convention on Biological Diversity of 1992 | Конвенция по многообразию биологических видов 1992 года |
Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | Конвенция СЕ об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности (CE) |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие |
Convention on the Elimination of the Worst Forms of Child Labour | Конвенция МОТ о ликвидации наихудших нетерпимых форм детского труда (ILO) |
Convention UN on the Law of the Sea | Конвенция ООН по морскому праву |
Convention on the legal status of the Caspian Sea | Конвенция о правовом статусе Каспийского моря |
Convention on the Prohibition of Biological and Toxin Weapons | Конвенция о запрещении биологического и токсинного оружия (CBTW; КБТО) |
Convention on the Prohibition of Chemical Weapons | Конвенция о запрещении химического оружия (CCW; КХО) |
Convention on the Prohibition of the Development, Production. stockpiling and Use of Bacteriological Biological and Toxin Weapons and on their Destruction | Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического биологического и токсинного оружия и об их уничтожении |
Convention on the Prohibition of the Development, Production, stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction | Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении |
Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and their Destruction | Конвенция о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении |
Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Конвенция о защите морской среды района Балтийского моря |
Convention on the Total Prohibition of Anti-personnel Landmines | Конвенция о полном запрещении противопехотных мин |
Convention UN relating to the Status of Refugees | Конвенция ООН о статусе беженцев |
Cooperation Council for the Arab States of the Gulf | Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива (gcc-sg.org hellbourne) |
Coordinator of Development Activities | Координатор деятельности в области развития |
Council for the Defence of Human Rights and Freedoms in Prishtina | Совет защиты прав и свобод человека в Приштине |
Council General of Roma | Консилул генерал представителей рома |
Council of Foreign Ministers | СМИД (Совет министров иностранных дел Sunny Slonik) |
Council of Polish Roma | Польский совет рома |
Council of the Baltic Sea States | Совет государств Балтийского моря (CBSS; СГБМ) |
Council of the Barents Euro-Arctic Region | Совет Баренцева / Евроарктического региона (CBER; СБЕР) |
Council of the Ministers of Foreign Affairs of the BSEC | Совет министров иностранных дел ЧЭС |
Council of the Republic of the National Assembly of the Republic of Belarus | Совет Республики Национального собрания Республики Беларусь (ALAB) |
Counsellor of the Permanent Mission of the Russian Federation to NATO in Brussels | Советник Постоянного представительства Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
counter the threat of drugs | противодействовать наркоопасности |
Cultural Heritage of the Baltic Sea Region | культурное наследие региона Балтийского моря |
culture of prevention | культурное предотвращение конфликтов |
Declaration of the Black Sea Economic Cooperation | Декларация о Черноморском экономическом сотрудничестве |
defence of ships, naval task forces and convoys against fast attack craft | противокатерная оборона корабля, соединения кораблей, конвоя |
Democratic Alliance of Hungarians in Romania | Демократический союз венгров в Румынии |
Democratic People's Republic of Korea | Корейская Народно-Демократическая Республика (the) |
Department for Liaisons with the Subjects of the Federation, the Parliament, Public and Political Organizations | Департамент по связям с субъектами Федерации, парламентом и общественно-политическими организациями (ДСПО) |
Department of Africa | Департамент Африки (ДАФ) |
Department of Consular Service | Департамент консульской службы (ДКС) |
Department of Diplomatic Courier Service | Департамент дипломатическо-курьерской службы (ДКСД) |
Department of Disarmament Affairs | Департамент по вопросам разоружения (DDA; ДВР) |
Department of Economic Cooperation | Департамент экономического сотрудничества (ДЭС) |
Department of European Cooperation | Департамент общеевропейского сотрудничества (ДОС) |
Department of History and Records | Историко-документальный департамент (ИДД) |
Department of Informational and Analytical Support | Управление информационно-аналитического обеспечения (с официального сайта gov.ua reizend) |
Department of International Organizations | Департамент международных организаций (ДМО) |
Department of Latin America | Латиноамериканский департамент (ЛАД) |
Department of Linguistic Support | Департамент лингвистического обеспечения (ДЛО) |
Department of Management | Департамент по вопросам управления |
Department of North America | Департамент Северной Америки (ДСА) |
Department of Peacekeeping Operations | Департамент операций по поддержанию мира (DPKO; ДОПМ) |
Department of PKO | Департамент ОПМ (DPKO; ДОПМ) |
Deputy Chief of Branch | Заместитель начальника отдела |
Deputy Chief of Branch of Department | Заместитель начальника отдела департамента (Directorate; управления) |
Deputy Director of Department | Заместитель директора департамента |
Deputy Head of Directorate | Заместитель начальника управления |
Deputy Minister of Foreign Affairs | Заместитель Министра иностранных дел |
Deputy Permanent Representative of the Russian Federation to | Заместитель постоянного представителя Российской Федерации (при международной организации) |
Deputy Permanent Representative of the Russian Federation to NATO in Brussels | Заместитель Постоянного представителя Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
Deputy Secretary General of the CE | Заместитель Генерального секретаря СЕ |
development of military capability | военное строительство |
dialogue in the spirit of Lahore | диалог в духе Лахорской декларации |
Director of Department, Member of the Collegium | Директор департамента, член коллегии |
Director of the Federal Border Guard Service of the Russian Federation | Директор Федеральной пограничной службы Российской Федерации |
Director of the Federal Security Service of the Russian Federation | Директор Федеральной службы безопасности Российской Федерации |
Director of the Federal Service for Railway Troops of the Russian Federation | Директор Федеральной службы железнодорожных войск Российской Федерации |
Director of the Federal Tax Police Service of the Russian Federation | Директор Федеральной службы налоговой полиции Российской Федерации |
Director of the Foreign Intelligence Service of the Russian Federation | Директор Службы внешней разведки Российской Федерации |
Director of the State Courier Service of the Russian Federation | Директор Государственной фельдъегерской службы Российской Федерации |
Director-General of the Federal Agency of Government Communications and Information under the President of the Russian Federation | Генеральный директор Федерального агентства правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации |
Director-General of the Russian Aerospace Agency | Генеральный директор Российского авиационно-космического агентства |
Director-General of the Russian Agency for Ammunition | Генеральный директор Российского агентства по боеприпасам |
Director-General of the Russian Agency for Control Systems | Генеральный директор Российского агентства по системам управления |
Director-General of the Russian Agency for Conventional Arms | Генеральный директор Российского агентства по обычным вооружениям |
Director-General of the Russian Agency for Patents and Trade Marks | Генеральный директор Российского агентства по патентам и товарным знакам |
Director-General of the Russian Agency for Shipbuilding | Генеральный директор Российского агентства по судостроению |
Director-General of the Russian Agency for State Reserves | Генеральный директор Российского агентства по государственным резервам |
disarmament of belligerents | разоружение воюющих сторон |
disposal of military equipment | утилизация вооружения и военной техники |
disruption of lines of communication | нарушение коммуникаций |
draft Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism | проект Конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма |
Economic Development Institute of the World Bank | Институт экономического развития при Всемирном банке |
ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons | ЭКОВАС Мораторий на импорт, экспорт и производство лёгких вооружений |
Ecumenical Council of Churches in Hungary | Экуменический совет церквей Венгрии |
English Speaking Union of Hungary | Венгерский англоязычный союз |
enhancement of the NPT regime | укрепление режима ДНЯО |
Enlarged Partial Agreement on Sport of the Council of Europe | Расширенное частичное соглашение по спорту Совета Европы (coe.int hellbourne) |
enlargement of the Security Council | расширение Совета Безопасности |
escalation of tension | эскалация напряжённости |
escalation of tensions in the Middle East | эскалация напряжённости на Ближнем Востоке (CNN Alex_Odeychuk) |
Estonia Centre of Medical Rehabilitation for Victims of Torture | Эстонский лечебно-реабилитационный центр для жертв применения пыток |
European Agency for the Evaluation of Medicinal Products | Европейское агентство по аттестации лекарственных препаратов (А.Шатилов) |
European Agreement on Main Inland Waterways of International Importance | Европейское соглашение о важнейших внутренних водных путях международного значения (hellbourne) |
European Association of Jehovah's Witnesses for the Protection of Religious Freedom | Европейская ассоциация свидетелей Иеговы в защиту свободы религии |
European Commission for the Efficiency of Justice | Европейская комиссия по эффективности правосудия (CEPEJ Iван) |
European Committee for the Prevention of Torture | Европейский комитет по предупреждению пыток (CPT; КПП) |
European Convention for the protection of vertebrate animals used for experimental and other scientific purposes | Европейская конвенция о защите позвоночных животных, используемых для экспериментов или в иных научных целях (norg) |
European Network of Training Organisations for Local and Regional Authorities | Европейская сеть центров подготовки кадров для органов местного и регионального самоуправления (ENTO) |
Federal Assembly of the Russian Federation | Федеральное собрание Российской Федерации |
Federal Department of Foreign Affairs | Федеральный департамент иностранных дел (МИД Швейцарии Ая) |
Federation of Hungarian Resistance Members and Antifascists | Федерация венгерских участников Сопротивления и антифашистов |
Federation of Western Thrace Turks in Europe | Федерация турок Западной Фракии в Европе |
First Deputy Permanent Representative of the Russian Federation to the UN | Первый заместитель постоянного представителя Российской Федерации при ООН |
First Secretary of the Permanent Mission of the Russian Federation to NATO in Brussels | Первый секретарь Постоянного представительства Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
Framework for the Integration of Women in APEC | Рамочная программа интеграции женщин в АТЭС |
framework of IT-related policies and action | основа политики и действий в сфере ИТ |
French Institute of Town Planning | Французский институт городского планирования (University of Paris VIII; Парижский университет-VIII) |
Friends of the Chair | друзья Председателя |
General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord | Общее соглашение об установлении мира и национального согласия |
General Body of the AIDA | Генеральный орган ААРИ |
General Committees of the PACE | Общие комиссии ПАСЕ |
General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation | Генеральный штаб ВС РФ |
General Union of Romany | Всеобщий союз рома |
Global Digital Divide Initiative of the WEF | Глобальная инициатива по ликвидации электронно-цифрового разрыва ВЭФ |
Government experts responsible to the Committee of Ministers of the CE | Комитеты правительственных экспертов при Комитете министров СЕ |
Government of Indonesia | Правительство Индонезии (Reklama) |
Grand Chamber of the Court | Большая палата Суда |
Group of the European People's Party EPP | группа европейской народной партии |
Head of Directorate | Начальник управления |
Head of Mission of the Russian Federation | Руководитель миссии Российской Федерации (Head of the Russian Mission) |
Head of the CLRAE | глава секретариата КМРВЕ |
Head of the Federal Archives Service of Russia | Руководитель Федеральной архивной службы России |
Head of the Federal Authority for Mining and Industrial Supervision | Начальник Федерального горного и промышленного надзора России |
Head of the Federal Authority for Nuclear and Radiation Safety Supervision | Начальник Федерального надзора России по ядерной и радиационной безопасности |
Head of the Federal Protection Service of the Russian Federation | Руководитель Федеральной службы охраны Российской Федерации |
Head of the Federal Service for Geodesy and Cartography of Russia | Руководитель Федеральной службы геодезии и картографии России |
Head of the Federal Service of Land Cadastre of the Russian Federation | Руководитель Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации |
Head of the Federal Service of Russia for Financial Recovery and Bankruptcy | Руководитель Федеральной службы России по финансовому оздоровлению и банкротству |
Head of the Federal Service of Russia for Hydrometeorology and Environmental Monitoring | Руководитель Федеральной службы России по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды |
Head of the Federal Service of Special Construction of the Russian Federation | Начальник Федеральной службы специального строительства Российской Федерации |
Head of the Main Directorate of Special Programs of the President of the Russian Federation | Начальник Главного управления специальных программ Президента Российской Федерации |
Head of the Secretariat of the CLRAE | глава секретариата КМРВЕ |
Headquarters of the CIS observation mission | Штаб Миссии наблюдателей от СНГ (ALAB) |
Human Rights Society of Uzbekistan | Узбекское общество защиты прав человека |
immunity of a warship | иммунитет военных кораблей |
Impact of Expanding Population and Economic Growth on Food, Energy and the Environment | Влияние роста населения и экономического развития на запасы продовольствия, энергетические ресурсы и окружающую среду (FEEEP; ФЕЕЕП) |
impartiality of peacekeepers | беспристрастность миротворцев |
Imvrian Association of Athens | Имврийская ассоциация Афин |
indivisibility of security | неделимость безопасности |
Industrial and Technical Training Programme of Human Resources Development | Промышленно-техническая учебная программа в области развития людских ресурсов |
Information Sciences Research Centre under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Научно-исследовательский центр информатики при МИД России (НИЦИ) |
Information Transfer Technical System Centre under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Центр технических систем передачи информации при МИД России (ЦТСПИ) |
initial period of war | начальный период войны |
Institute of Strategic and International Studies | Институт стратегических и международных исследований (ISIS ASEAN; ИСМИ АСЕАН) |
institutional strengthening of the CBSS | институциональное укрепление СГБМ |
Integrated Plan of Action for SMEs | Объединённый план действий для МСП (SPAN; СПАН) |
Interdisciplinary Networking of Research Institutions | междисциплинарная сеть научно-исследовательских институтов |
International Association for the Protection of Human Rights in Cyprus | Международная ассоциация защиты прав человека на Кипре |
International Conference on the Prevention of Militarisation of Outer Space | международная Конференция по предотвращению милитаризации космического пространства |
International Convention concerning the Carriage of Goods by Rail | Конвенция о международных перевозках по железной дороге (norg) |
International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations | Международная конвенция об охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций (norg) |
International Convention on mutual administrative assistance for the prevention, investigation and repression of Customs offences | Международная конвенция о взаимном административном содействии в предотвращении, расследовании и пресечении таможенных правонарушений (Найробийская конвенция 1977 г. norg) |
International Convention to facilitate the importation of commercial samples and advertising material | Международная конвенция об упрощении импорта коммерческих образцов и рекламного материала (norg) |
International Day of Solidarity with the Palestinian People | Международный день солидарности с палестинским народом (un.org hellbourne) |
international law of armed conflict | международное право в период вооружённых конфликтов |
International League for the Rights and Liberation of Peoples | Международная лига в поддержку прав и освобождения народов |
internationalisation of the global economy | интернационализация мировой экономики |
Interparliamentary Assembly of the CIS Member Nations | Межпарламентская ассамблея государств-участников СНГ (ALAB) |
Joint Declaration on New Stage of Comprehensive Strategic Partnership Between the People's Republic of China and the Republic of Kazakhstan, August 2015 | Совместная декларация глав государств РК и КНР о новом этапе отношений всестороннего стратегического партнёрства, август 2015 г. (Divina) |
Joint Statement on Establishing and Developing a Strategic Partnership Between the People's Republic of China and the Republic of Kazakhstan | Совместная декларация об установлении и развитии отношений стратегического партнёрства между Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой (Divina) |
Kazakstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law | Казахстанское международное бюро по вопросам прав человека и верховенства закона |
Line of Actual Control | Линия фактического контроля (Демаркационная линия между Индией и Китаем Ramzess) |
line of departure | исходный рубеж десантирования |
line of departure | исходный рубеж наступления |
line of operation | оперативный рубеж |
lines of communications | коммуникации |
liquidity crises of sovereign borrowers | ликвидация кризисов задолженности стран-заёмщиков |
List of Dual-Use Goods and technologies | Список товаров и технологий двойного применения |
Logistic Services of the Armed Forces | тыл вооружённых сил |
logistic support of the armed forces | материальное обеспечение вооружённых сил |
Macedonian Human Rights Movement of Canada | Канадское движение за права македонцев |
Main Administration for Service to the Diplomatic Corps under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Главное производственно-коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД России (GlavUpDK; ГлавУпДК (English title taken from their website updk.ru Michael Moskowitz) |
management of international relations | регулирование международных отношений |
mandatory quota of migrants | обязательная квота на мигрантов (CNN Alex_Odeychuk) |
Marrakech Decision on Measures in Favour of Least Developed Countries | Марракешское решение о мерах в пользу наименее развитых стран |
Master of Sciences in Foreign Service | Магистр Дипломатической Службы (T_Elkhina) |
Meetings of deputy permanent representatives | встречи заместителей постоянных представителей (B level; уровень Б) |
Meetings of permanent representatives at ambassador level | встречи постоянных представителей на уровне послов (A level; уровень А) |
meetings of "Wise Men" | встречи "мудрецов" |
Memorandum on Security Assurances in connection with Ukraine's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | Меморандум о гарантиях безопасности в связи с присоединением Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия (aka Budapest Memorandum wikisource.org 'More) |
military-technical policy of the state | военно-техническая политика государства |
Minister of Agriculture of the Russian Federation | Министр сельского хозяйства Российской Федерации |
Minister of Antimonopoly Policies and Support for Enterpreneurship of the Russian Federation | Министр по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства Российской Федерации |
Minister of Atomic Energy of the Russian Federation | Министр по атомной энергии Российской Федерации |
Minister of Civil Defence, Emergencies and Disaster Relief of the Russian Federation | Министр по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий Российской Федерации |
Minister of Communications and Informatization of the Russian Federation | Министр Российской Федерации по связи и информатизации |
Minister of Culture of the Russian Federation | Министр культуры Российской Федерации |
Minister of Defence of the Russian Federation | Министр обороны Российской Федерации |
Minister of Economic Development and Trade of the Russian Federation | Министр экономического развития и торговли Российской Федерации |
Minister of Education of the Russian Federation | Министр образования Российской Федерации |
Minister of Energy of the Russian Federation | Министр энергетики Российской Федерации |
Minister of Federation and Nationalities Affairs, National and Migration Policy of the Russian Federation | Министр по делам федерации, национальной и миграционной политики Российской Федерации |
Minister of Finance of the Russian Federation | Министр финансов Российской Федерации |
Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation | Министр иностранных дел Российской Федерации |
Minister of Health of the Russian Federation | Министр здравоохранения Российской Федерации |
Minister of Industry, Science and Technology of the Russian Federation | Министр промышленности, науки и технологий Российской Федерации |
Minister of Justice of the Russian Federation | Министр юстиции Российской Федерации |
Minister of Labour and Social Development of the Russian Federation | Министр труда и социального развития Российской Федерации |
Minister of Natural Resources of the Russian Federation | Министр природных ресурсов Российской Федерации |
Minister of Press, Television and Radio Broadcasting and Means of Mass Communication of the Russian Federation | Министр Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций |
Minister of Property Relations of the Russian Federation | Министр имущественных отношений Российской Федерации |
Minister of Railway Transport of the Russian Federation | Министр путей сообщения Российской Федерации |
Minister of Taxation of the Russian Federation | Министр Российской Федерации по налогам и сборам |
Minister of the Interior of the Federation | Министр внутренних дел Российской Федерации |
Minister of Transport of the Russian Federation | Министр транспорта Российской Федерации |
Ministry of Defence of the Russian Federation | Министерство обороны Российской Федерации |
Ministry of Labor and Social Protection | министерство труда и социальной защиты населения (Julchonok) |
Ministry of the Interior and Administration | Министерство внутренних дел и администрации (в Польше, см. Вики arturmoz) |
mitigation of consequences | ликвидация последствий |
National Association of Large Families | Национальная ассоциация многодетных семей |
National Federation of American Hungarians | Национальная федерация американцев венгерского происхождения |
National Ombudsman Office of Ukraine | Украинское бюро национального омбудсмена |
Network of skills development centres | сеть центров АТЭС по повышению квалификации (APEC) |
non-separation of plutonium | необогащение плутония |
non-traditional operations of armed forces | нетрадиционные действия вооружённых сил |
Nordic Council of Ministers | Совет министров Северных стран (NCM) |
Nordic council of ministers | Северный совет министров (NCM; ССМ MichaelBurov) |
Northern Dimension of the European Union | северное измерение Европейского союза |
Norwegian Confederation of Trade Unions | Норвежская конфедерация профсоюзов (LO-Norway) |
Norwegian Forum for Freedom of Expression | Норвежский форум за свободу выражения мнений |
notification of a denial | уведомление об отказе |
notification of shipments | уведомление о поставках |
OECD Guidelines for Security of Information Systems | Руководящие принципы по безопасности информационных систем ОЭСР |
OECD Task Force for the Safety of Novel Foods and Feeds | Целевая группа ОЭСР по безопасности новых видов продовольствия и кормов |
OECD Working Group on Harmonization of Regulatory Oversight of Biotechnology | Рабочая группа ОЭСР по гармонизации положений надзора за биотехнологиями |
Office of a Deputy Minister | Секретариат заместителя Министра (Отдел) |
Office of the Clerk | Канцелярия ПАСЕ |
Office of the High Representative | Управление Высокого представителя (OHR; УВП) |
on the basis of equality and mutual benefit | на основе равенства и взаимной выгоды (BBC Alex_Odeychuk) |
on the basis of national discretion | исходя из национальных установок |
operational level of war | оперативный уровень военных действий |
operational order of battle | оперативное построение |
optimum configuration of the Arrangement | оптимальный размер Договорённостей |
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict | Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка по вопросу об участии детей в вооружённых конфликтах |
oral and intangible heritage of humanity | устное и духовное наследие человечества |
Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons | Организация по запрещению химического оружия (OPCW; ОЗХО) |
Organisation of African Unity | Организация африканского единства (OAU; ОАЕ) |
organised smuggling of human beings | организованный незаконный провоз людей |
Organization of the Regional Cooperation in the Caspian Sea | Организация регионального сотрудничества Каспийского моря |
Oslo Coalition on Freedom of Religion or Belief | Коалиция за свободу религии и убеждений (Осло) |
Parliamentary Assembly of the BSEC | Парламентская ассамблея ЧЭС (PA BSEC; ПА ЧЭС) |
Parliamentary Assembly of the CE | Парламентская ассамблея СЕ (PACE; ПАСЕ) |
Parliamentary Assembly of the Union of Belarus and Russia | Парламентское Собрание Союза Беларуси и России (ALAB) |
parliamentary dimension of cooperation | парламентское направление сотрудничества |
Peace Union of Finland | Финский союз защиты мира |
peaceful resolution of international disputes | мирное разрешение международных споров |
Permanent Committee of the Union State | Постоянный комитет Союзного государства (ALAB) |
Permanent International Secretariat of the BSEC | Постоянный международный секретариат ЧЭС (PERMIS; ПМС ЧЭС) |
permanent resident of the country | лицо, постоянно проживающее в стране (источник – reverso.net dimock) |
permanent resident of the country | постоянный житель страны (источник – reverso.net dimock) |
Permanent Secretariat of the CBSS | Постоянный секретариат СГБМ |
Plan of Action of the BSEC | План действий ЧЭС |
Polish Association of Legal Education | Польская ассоциация по вопросам правового образования |
possibility of undercutting the control rules through third countries | возможность обхода норм контроля через третьи страны |
prevention of emergency situations | предупреждение чрезвычайных ситуаций |
prevention of incidents at sea and in the associated airspace | предупреждение инцидентов на море и в воздушном пространстве над ним |
Programme of the Arctic Maritime Environment | Программа защиты арктической морской среды (PAME; ПАМЕ) |
Programme of the Nordic Council of Ministers on Cooperation with Areas Adjacent to the Nordic Region | Программа Совета министров Северных стран по сотрудничеству со странами, прилегающими к северному региону |
proliferation of goods and technologies | распространение товаров и технологий |
promotion of democracy | укрепление демократии (AMlingua) |
promotion of human rights | поощрение прав человека |
protection against weapons of mass destruction | защита войск сил от оружия массового поражения |
Quality Control Agency of the Ministry of Defence of the Russian Federation | Военное представительство Министерства обороны РФ |
Rainbow Vinozito Organization of Macedonian National Minority of Greece | Организация македонского национального меньшинства в Греции "Радуга" ("Виножито") |
reallocation of resources | передача материально-технических ресурсов |
redistribution of resources | перераспределение ресурсов |
Regional Public Organization of Veterans and Invalids of War and Labour of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Совет ветеранов войны и труда МИД России |
rehabilitation of infrastructure | восстановление инфраструктуры |
the Republic of Cameroon | Республика Камерун |
Republic of Ecuador | Республика Эквадор (Midnight_Lady) |
Republic of Korea | Республика Корея (the) |
Republic of Moldova | Республика Молдова (the) |
Republic of Seychelles | Республика Сейшелы (Midnight_Lady) |
right of collective self-defence | право на коллективную самооборону |
right of self-defence | право на индивидуальную самооборону |
Romanian Independent League for the Rights of the Child | Румынская независимая лига прав ребёнка |
Russia-US-Japan Trilateral Forum on Cooperation in the Northern Part of the Pacific | Трёхсторонний форум по сотрудничеству в северной части Тихого океана Россия-США-Япония |
Scheherazade: Women's International Network of Dialogue | Международная женская диалоговая сеть "Шехерезада" |
Science of Identity Institute "Chaitanya Mission" | Миссия "Чайтания" Института научного самосознания |
Second Secretary of the Permanent Mission of the Russian Federation to NATO in Brussels | Второй секретарь Постоянного представительства Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
Secretariat of the CE | Секретариат СЕ |
Secretariat of the CLRAE | Секретариат КМРВЕ |
Secretary General of the CE | Генеральный секретарь СЕ |
Security Council of the Russian Federation | Совет безопасности РФ |
separation of belligerents | разделение враждующих сторон |
Sixth Conference of the Parties to the Framework Convention on Climate Change | шестая Конференция сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (COP6) |
sponsorship of international terrorism | поощрение международного терроризма |
Standing Committee of the PACE | Постоянная комиссия ПАСЕ |
standing Secretariat of the BSEC Business Council | постоянный Секретариат Делового совета ЧЭС |
Statement of the High Level Meeting of the BSEC Participating States | заявление государств-участников ЧЭС в ходе встречи на высшем уровне (Bucharest, 30 June 1995) |
Statement of Understanding | Заявление о взаимопонимании (SOU) |
stationing of air forces | базирование авиации |
stationing of ground forces | базирование войск |
stationing of naval forces | базирование сил флота |
status of special participants in the CBSS | статус специальных участников СГБМ |
Statute of the CE | Устав СЕ |
Steering Group of the AMEC | Руководящая группа АМЕС |
stockpiles of conventional ammunition | запасы обычных боеприпасов (Sunny Slonik) |
stockpiles of conventional ammunition | ЗОБ (запасы обычных боеприпасов Sunny Slonik) |
sub-set of Tier 2 or Very Sensitive List | подраздел части 2 или Весьма чувствительный список |
Summit of the CE | Встреча на высшем уровне CЕ |
suppression of acts of nuclear terrorism | борьба с актами ядерного терроризма |
suppression of antimissile defence | преодоление противоракетной обороны |
suppression of enemy air defences | преодоление противовоздушной обороны |
suppression of enemy air defences | подавление противовоздушной обороны противника |
tactical level of war | тактический уровень войны |
Task Force for the Safety of Novel Foods and Feeds | Целевая группа по безопасности новых видов продовольствия и кормов |
the Commonwealth of the Bahamas | Содружество Багамы (Nastena77) |
the Eastern Republic of Uruguay | Восточная Республика Уругвай |
the Federal Republic of Nigeria | Федеративная Республика Нигерия |
the Federated States of Micronesia | Федеративные Штаты Микронезии |
the Foreign Policy Concept of the Russian Federation | Концепция внешней политики Российской Федерации (kremlin.ru) |
the former Yugoslav Republic of Macedonia | бывшая югославская Республика Македония |
the Islamic Republic of Mauritania | Исламская Республика Мавритания |
the Islamic Republic of Pakistan | Исламская Республика Пакистан |
the Kingdom of Bhutan | Королевство Бутан |
the Kingdom of Lesotho | Королевство Лесото |
the Kingdom of Morocco | Королевство Марокко |
the Kingdom of Nepal | Королевство Непал |
the Kingdom of Norway | Королевство Норвегия |
the Kingdom of Saudi Arabia | Королевство Саудовская Аравия |
the Kingdom of Spain | Королевство Испания |
the Kingdom of Thailand | Королевство Таиланд |
the Main Production and Commercial Administration for Services to the Diplomatic Corps under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Главное производственно-коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД России (GlavUpDK; ГлавУпДК) |
the People's Republic of Bangladesh | Народная Республика Бангладеш (officially the People's Republic of Bangladesh – WAD Alexander Demidov) |
the Republic of Altai | Республика Алтай |
the Republic of Bashkortostan | Республика Башкортостан |
the Republic of Chile | Республика Чили |
the Republic of Colombia | Республика Колумбия |
the Republic of Cote d'Ivoire | Республика Кот-д'Ивуар |
the Republic of Croatia | Республика Хорватия |
the Republic of Daghestan | Республика Дагестан (Dagestan) |
the Republic of Djibouti | Республика Джибути |
the Republic of Ecuador | Республика Эквадор |
the Republic of Fiji | Республика Фиджи |
the Republic of Ghana | Республика Гана |
the Republic of Guinea | Гвинейская Республика |
the Republic of Guinea-Bissau | Республика Гвинея-Бисау |
the Republic of Guyana | Республика Гайана |
the Republic of Iceland | Республика Исландия |
the Republic of India | Республика Индия |
the Republic of Indonesia | Республика Индонезия |
the Republic of Iraq | Республика Ирак |
the Republic of Liberia | Республика Либерия |
the Republic of Maldives | Мальдивская Республика |
the Republic of Maldives | Мальдивы |
the Republic of Maldives | Мальдивские Острова |
the Republic of Mali | Республика Мали |
the Republic of Marij El | Республика Марий Эл (wikipedia.org) |
the Republic of Mauritius | Республика Маврикий |
the Republic of Mordovia | Республика Мордовия |
the Republic of Nauru | Республика Науру |
the Republic of North Ossetia | Республика Северная Осетия |
the Republic of Paraguay | Республика Парагвай |
the Republic of Poland | Республика Польша |
the Republic of San Marino | Республика Сан-Марино |
the Republic of Senegal | Республика Сенегал |
the Republic of Sierra Leone | Республика Сьерра-Леоне |
the Republic of Singapore | Республика Сингапур |
the Republic of Suriname | Республика Суринам |
the Republic of Tajikistan | Республика Таджикистан |
the Republic of Tatarstan | Республика Татарстан (Tatarstan; Татарстан) |
the Republic of the Gambia | Республика Гамбия |
the Republic of the Marshall Islands | Республика Маршалловы Острова |
the Republic of the Niger | Республика Нигер |
the Republic of the Philippines | Республика Филиппины |
the Republic of the Sudan | Республика Судан |
the Republic of Tunisia | Тунисская Республика |
the Republic of Turkey | Турецкая Республика |
the Republic of Tuva | Республика Тыва |
the Republic of Vanautu | Республика Ванауту |
the Republic of Venezuela | Республика Венесуэла |
the State of Bahrain | Государство Бахрейн |
the State of Kuwait | Государство Кувейт |
the State of Qatar | Государство Катар |
the Union of Myanmar | Союз Мьянма |
Third Secretary of the Permanent Mission of the Russian Federation to NATO in Brussels | Третий секретарь Постоянного представительства Российской Федерации при НАТО в Брюсселе |
Treaty between the Russian Federation and the United States of America on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms | Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений (Sunny Slonik) |
Treaty of Economic Cooperation | Договор об экономическом сотрудничестве стран АСЕАН (ASEAN) |
Treaty on the Exploration and Exploitation of the Mineral Resources of the Caspian Sea Bed | Договор о разведке и разработке минеральных ресурсов дна Каспийского моря |
Turkish Association of the United Nations | Турецкая ассоциация в поддержку Организации Объединённых наций |
UN Congress on the Prevention of Crime and Treatment of Offenders | Конгресс ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
UN Register of Conventional Arms | Регистр обычных вооружений ООН |
UN scale of assessments | шкала взносов ООН |
undercuts of denial notifications | подрывы отказов |
Union and Solidarity of Women | Союз и солидарность женщин |
Union of Divorced Fathers in Hungary | Венгерский союз разведённых отцов |
Union of Victims of Nuclear Testing | Союз жертв ядерных испытаний |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | управление по координации гуманитарной помощи ООН (un.org hellbourne) |
urgency of strengthening the legal foundation | актуальность укрепления правовых основ |
utilisation of free and publicly available contents | использование бесплатного, общедоступного информационного наполнения и открытых для всех пользователей программных средств |
Uzbek Section of the International Society for Human Rights | Узбекское отделение Международного общества защиты прав человека |
Vice-Chairman of the Committee | Заместитель председателя комиссии |
Vice-President of the PACE | Заместитель председателя ПАСЕ |
violation of state borders | нарушение государственной границы |
voluntary organizations of the Russian Federation Armed Forces | общественные организации ВС РФ |
voluntary process of individual and collective actions | добровольные индивидуальные и коллективные действия |
vulnerability of a state | уязвимость государства |
Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania | Пенсильванское общество по распространению библии и религиозной литературы "Сторожевая башня" |
Weapons of Mass Destruction Initiative | инициатива в области оружия массового поражения |
World Federation of Hungarians | Всемирная федерация венгров |
Youth Association of the Baltic Sea Region | Ассоциация молодёжи региона Балтийского моря |
zone of damage | зона поражения |
Zone of Peace, Freedom and Neutrality in South-East Asia | Зона мира, свободы и нейтралитета в Юго-Восточной Азии (ZOPFAN; ЗМСН) |