DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Civil law containing of | all forms | exact matches only
EnglishRussian
claim of intellectual property infringementрекламация в связи с нарушением прав интеллектуальной собственности (forbes.com Alex_Odeychuk)
continued ownership ofсохранение права собственности на (Ying)
Department of personalized registration and interaction with insurantsУправление персонифицированного учёта и взаимодействия со страхователями
discontinuance of the proceedings by reason that the dispute is not arbitrableпрекращение производства по делу в связи с неподсудностью спора арбитражным делам (andrew_egroups)
Joint Tenants With Right of Survivorshipсовместное владение с правопреемством (eugeene1979)
loss of chanceутрата благоприятной возможности (zakon.ru Logofreak)
marriage of convenienceбрак по уговору (больше "брак по расчёту", такой брак необязательно фиктивный mahavishnu)
marriage of convenienceбрак по расчёту (больше "брак по расчёту", такой брак необязательно фиктивный mahavishnu)
Master of Advocacyмагистр адвокатуры (Oleksandr Spirin)
mayor's office of immigrant affairsгородская администрация по вопросам иммиграции (Анастасия Беляева)
mayor's office of immigration affairsгородская администрация по вопросам иммиграции (Анастасия Беляева)
Notice of Intent to Denyизвещение о намерении отказать в удовлетворении прошения об иммиграции (выдаётся заявителям Службой гражданства и иммиграции США с тем, чтобы предоставить им возможность подать дополнительные документы во избежание окончательного отказа Баян)
Notice of Intent to Denyуведомление о намерении отказать в удовлетворении заявления на иммиграцию (выдаётся заявителям Службой гражданства и иммиграции США с тем, чтобы предоставить им возможность подать дополнительные документы во избежание окончательного отказа Баян)
participant of civil-law relationsучастник гражданских правоотношений (igisheva)
Rules of Conciliation and ArbitrationПравила примирения и арбитража (igisheva)
series of related transactionsнесколько взаимосвязанных сделок (ABelonogov)
substitution of parties to a contractперемена лиц в обязательстве (or substitution of parties to an agreement Incognita)
This certificate is issued upon request of interested entity.Настоящий сертификат выдан для предъявления по месту требования. (Oleksandr Spirin)
transfer of property into the nameперевод имущества на имя (of WiseSnake)
use of remediesприменение мер ответственности (Alexander Demidov)