DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Teenager slang containing of | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a whale of aобалденный (That's a whale of a story. • We had a whale of a time at the party Saturday night. • I had a whale of a time at Pete's wedding – I danced all night long! 4uzhoj)
bunch of hatersсборище хейтеров (Alex_Odeychuk)
call the bluff ofпропалить (someone); вывести на чистую воду: Он думает, что его никто не пропалит. Alex_Odeychuk)
drive out of his sensesделать крышеснос (Alex_Odeychuk)
get a kick out ofпо фану (Как он любил говаривать, ему было по фану с нами тусить – Like he used to say, he got a kick out of hanging out with us. VLZ_58)
get a load ofврубаться (Didn't get a load of what you said. nicknicky777)
get a load ofврубиться (Didn't get a load of what you said. nicknicky777)
get a load ofзаценить (Get a load of Ted's new haircut!)
get a load of thisзацени (used to tell someone to look at or listen to something that is surprising or funny: Get a load of this! Your stars say you are going to meet someone who's rich.)
get a load of thisгляди-ка (used to tell someone to look at or listen to something that is surprising or funny: Get a load of this! Your stars say you are going to meet someone who's rich.)
jump out of a windowвыпиливаться из окна (Alex_Odeychuk)
piece of crapзашквар (Видел её новый фильм? Зашквар! –You see her new film? Piece of crap!/(Michele Berdy))
that's mighty white of youкак мило с твоей стороны (Не спешите брать это выражение в оборот вместо заезженного "thanks" или, на крайняк, "God bless you". Чаще всего это выражение иронично и показывает, что благородный поступок со стороны человека, в котором внезапно проснулся альтруизм, на самом деле не так уж благороден с точки зрения его практичности: вроде пожертвовал бомжу доллар, но он на него купит себе немного, а благодетель в белом пальто стоит красивый и гордится собой, хотя особо-то и нечем Vishera)