DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Automobiles containing motor | all forms | exact matches only
GermanRussian
abgestellter Motorвыключенный двигатель
abgestellter Motorостановленный двигатель
Abstellen des Motorsостанов двигателя (golowko)
Allgemeines Elektrische Anlage Motorобщие сведения: электрооборудование двигателя (Александр Рыжов)
Allgemeines Motorобщие сведения: двигатель (Александр Рыжов)
Anwerfen des Motorsпуск двигателя (рукояткой)
AT-Motorвосстановленный двигатель (Austauschmotor; ATM marinik)
AT-Motorсменный двигатель
Aussetzen des Motorsостановка двигателя
Aussetzen des Motorsперебои в работе двигателя
Bayerische Motoren Werke AGБаварские моторные заводы (Лорина)
Bi-Motor-Busавтобус с двумя ДВС
Bremsen mit dem Motorторможение двигателем
Bremsung mit dem Motorторможение двигателем
CFR-Motorстандартный двигатель для оценки детонационной стойкости топлив (по исследовательскому методу)
Compound-Motorэлектродвигатель со смешанным возбуждением
Compound-Motorэлектро двигатель со смешанным возбуждением
Compounded Vortex Controlled Combustion Motorтип ДВС фирмы "Хонда" с послойным распределением топлива в заряде и с разделённой камерой сгорания
CVCC-Motorтип ДВС фирмы "Хонда" с послойным распределением топлива в заряде и с разделённой камерой сгорания
den Motor abstellenвыключать двигатель
den Motor abstellenостанавливать двигатель
den Motor abstellenзаглушить двигатель (Dominator_Salvator)
den Motor abwürgenза глушить двигатель
den Motor abwürgenзаглушить мотор
den Motor ankurbelnпускать двигатель рукояткой
den Motor ankurbelnзаводить двигатель ручкой
den Motor auseinandernehmenразбирать двигатель
den Motor einlaufen lassenдать двигателю приработаться
den Motor einlaufen lassenобкатать двигатель
den Motor einlaufen lassenприработать двигатель
den Motor warmfahrenпрогревать двигатель
den Motor wartenремонтировать мотор / проходить обслуживание мотора (Olga Barankina)
der Motor bekommt Nebenluftв двигатель поступает посторонний воздух
der Motor beschleunigt nichtдвигатель не набирает оборотов
der Motor entwickelt keine Drehzahlдвигатель не развивает обо роты
der Motor entwickelt nicht die volle Leistungдвигатель не развивает полную мощность
der Motor ersäuftдвигатель глохнет (при пуске из-за переобогащения горючей смеси)
der Motor geht durchдвигатель идёт в разнос
der Motor geht in der Höchstdrehzahl zu hochслишком высокая частота вращения двигателя на холостом ходу
der Motor geht nicht zurückдвигатель не снижает обороты
der Motor hat Aussetzerдвигатель имеет пропуски зажигания
der Motor hat Aussetzerдвигатель работает с перебоями
der Motor hat schlechten Leerlaufдвигатель неустойчиво работает на оборотах холостого хода
der Motor hat schlechten Leerlaufдвигатель неустойчиво работает при минимальной частоте вращения
der Motor hat ungenügende Leistungдвигатель не добирает мощность
der Motor hat ungenügende Leistungдвигатель не развивает требуемую мощность
der Motor ist im Leerlauf unrundдвигатель неустойчиво работает на холостом ходу
der Motor ist in Leerlauf unrundдвигатель неустойчиво работает при минимальной частоте вращения
der Motor klappertдвигатель гремит (напр., из-за плохой смазки)
der Motor klingeltдетонационные стуки в двигателе (вызванные, напр., ранней установкой зажигания)
der Motor klopftдвигатель работает со стуком
der Motor klopftстук в двигателе
der Motor knallt im Auspuffдвигатель даёт вспышки в глушителе
der Motor knallt im Vergaserдвигатель даёт обратную вспышку в карбюраторе
der Motor kommt nicht auf Tourenдвигатель не развивает требуемую частоту вращения
der Motor kommt nicht auf volle Drehzahlдвигатель не развивает максимальную частоту вращения
der Motor läuftдвигатель работает
der Motor patschtдвигатель даёт обратную вспышку
der Motor qualmtдвигатель дымит
der Motor springt anдвигатель заводится
der Motor springt nicht anдвигатель не заводится
der Motor springt schwer anдвигатель трудно заводится
der Motor würgte abдвигатель заглох (Cecilia hatte nur das Blau des Sees gesehen. Sie trat heftig aufs Gas und ließ die Kupplung zu schnell los. Der Motor würgte ab. Dominator_Salvator)
der Motor zündet nichtрабочая смесь в двигателе не воспламеняется
der Motor zündet nichtзажигание не работает
die automatische Lichtaktivierung nach dem Starten des Motorsавтоматическое включение наружного освещения после пуска двигателя (Александр Рыжов)
Dieselkraftstoff für langsamlaufenden Motorдизельное топливо для тихоходного двигателя
Dieselkraftstoff für langsamlaufenden Motorтопливо для малооборотных дизелей
Dieselkraftstoff für schnellaufenden Motorдизельное топливо для быстроходного двигателя
Dieselkraftstoff für schnellaufenden Motorтопливо для быстроходных дизелей
Diesotto-Motorбензиновый двигатель с воспламенением от сжатия (DiesOtto = ein selbstzündender Benzinmotor/eine Kreuzung von Benzin- und Dieselmotoren marinik)
Dual-fuel-MotorДВС с газодизельным процессом
Durchgehen des Motorsнеуправляемый разнос двигателя
Durchgehen des Motorsнеуправляемый разгон двигателя
Durchstarten des Motorsпрокручивание вала двигателя стартёром
EC-Motorбесконтактный электродвигатель постоянного тока с электронным коммутатором
EDR-Motorдизельный двигатель с электронным управлением регулирования подачи топлива
einfachwirkender Motorдвигатель одинарного действия
eingefahrener Motorобкатанный двигатель
eingefrorener Motorзамороженный двигатель
Einlaufzeit des Motorsпериод приработки двигателя (golowko)
einreihiger Motorоднорядный двигатель
einzylindriger Motorодноцилиндровый двигатель
Elektrische Anlage Motorэлектрооборудование двигателя (Александр Рыжов)
emissionsarmer Motorмалотоксичный ДВС
EURO-II-Motorдвигатель, отвечающий нормам Евро-II токсичности ОГ
EURO-ll-Motorдвигатель, отвечающий нормам Евро-11 токсичности ОГ
Fahrzeug-Motor-Regelungсистема регулирования двигателя а/м (Александр Рыжов)
FCP-Motorдвигатель фирмы "Форд" с непосредственным впрыскиванием бензина в цилиндр и послойным смесеобразованием
Federal Motor Vehicle Safety Standardsфедеральные стандарты безопасности автомобилей
Fehlermöglichkeiten am Motorвозможные неисправности двигателя
FM-Motorдизель, работающий по FM-процессу
Ford Combustion Process-Motorдвигатель фирмы "Форд" с непосредственным впрыскиванием бензина в цилиндр и послойным смесеобразованием
für verschiedene Triebstoffe verwendbarer Motorмноготопливный двигатель
gemischansaugender Motorдвигатель со всасыванием горючей смеси
General MotorsДженерал Моторс (GM)
geräuschgekapselter Motorкапсюлированный двигатель
geräuschgekapselter Motorдвигатель в шумопоглощающем кожухе
großvolumiger Motorдвигатель большого литража
H-MotorН-образный ДВС
HM-Motorдизель, работающий по усовершенствованному М-процессу (с инерционным наддувом)
hochdrehender Motorвысокооборотный двигатель
hochdrehender Motorбыстроходный двигатель
hochverdichteter MotorДВС с высокой степенью сжатия
Hämmern des Motorsстук двигателя
Hämmern des Motorsдетонационный стук двигателя
Kompressor Motorкомпрессорный двигатель с механическим нагнетанием топливно-воздушной смеси (Alexander Dolgopolsky)
Konservierung – Motor, Motorraumконсервация – двигатель, моторный отсек (Александр Рыжов)
Konzept eines schadstoffarmen Motorsконцепция малотоксичного двигателя
kopfgesteuerter Motorдвигатель с верхним расположением клапанов
kurzhubiger Motorкороткоходный двигатель
Lagerung des Motors Gummikissenустановка двигателя на резиновых подушках
Lagerung des Motors Gummikissenустановка двигателя на резиновых опорах
Lagerung des Motors in Gummikissenподвеска двигателя на резиновых подушках
Lagerung des Motors in Gummikissenустановка двигателя на резиновых опорах
Lagerung des Motors in Gummikissenустановка двигателя на резиновых подушках
langhubiger Motorдлинноходный двигатель
Laufgeräusch des Motorsшум при работе двигателя
Laufgeräusch des Motorsшум при работе двигателя
Laufrichtung des Motorsнаправление вращения вала двигателя
Leerlaufversuch als Motorпроверка генератора на холостом ходу в режиме двигателя
LEV-Motorмалотоксичный двигатель (транспортного средства)
Litergewicht des Motorsлитровая масса двигателя (масса двигателя, приходящаяся на l n рабочего объёма)
Literleistung des Motorsлитровая мощность двигателя
M-Motorдизель, работающий по М-процессу
Masse-Hubraum-Verhältnis des Motorsудельная масса двигателя (масса двигателя, отнесённая к его рабочему объёму)
MCP-Motorдвигатель фирмы "Мицубиси" с послойным смесеобразованием в камере сгорания
Meurer-Motorдизель с плёночным смесеобразованием
Mitsubishi Combustion Process Motorдвигатель фирмы "Мицубиси" с послойным смесеобразованием в камере сгорания
Motor-Antenneантенна с дистанционным управлением выдвижения
Motor-Elektronikэлектронная система управления двигателем (Александр Рыжов)
Motor-Elektronikэлектроника двигателя
Motorengeräuschшум двигателя
Motor-Getriebeblockмоноблочная конструкция двигателя и коробки передач
Motor-Getriebeblockдвигатель и коробка передач, размещённые в одном картере
Motor-Getriebeblockблок-мотор
Motor-Getriebe-Flanschфланец крепления коробки передач к двигателю
Motorengewichtмасса двигателя
Motor-Kupplungs-Regelungсистема автомат. регулирования сцепления (Александр Рыжов)
Motor läuft nicht rundдвигатель работает
Motor-Methodeмоторный метод F-2 оценки детонационной стойкости топлив
Motor mit abschaltbaren Zylindernдвигатель с отключаемыми цилиндрами
Motor mit einseitig angeordneten Ventilenдвигатель с односторонним расположением клапанов
Motor mit Fremdaufladungдвигатель с наддувом нагнетателем с посторонним приводом
Motor mit Fremdzündungдвигатель с принудительным искровым зажиганием
Motor mit gegengesetzten Zylindernдвигатель с противолежащими цилиндрами
Motor mit gegengesetzten Zylindernоппозитный двигатель
Motor mit gleichen Hub und Bohrungдвигатель с диаметром цилиндра, равным ходу поршня (квадратный двигатель)
Motor mit Glühkopfzündungкалоризаторный двигатель
Motor mit hängenden Ventilenдвигатель с верхним расположением клапанов
Motor mit hängenden Ventilenдвигатель с подвесными клапанами
Motor mit innerer Gemischbildungдвигатель с внутренним смесеобразованием
Motor mit Kompressionszündungдизельный двигатель
Motor mit Kompressionszündungдвигатель с воспламенением от сжатия
Motor mit liegenden Zylindernдвигатель с горизонтальным расположением цилиндров
Motor mit liegenden Zylindernгоризонтальный двигатель
Motor mit MagerkonzeptДВС для работы на бедных смесях
Motor mit OHV-Ventilsteuerungверхнеклапанный двигатель (marinik)
Motor mit Selbstzündungдизель
Motor mit Ventilen zu beiden Seitenдвигатель с двусторонним расположением клапанов
Motor mit V-förmig angeordneten Zylindernдвигатель с V-образным расположением цилиндров
Motor mit V-förmig angeordneten ZylindernV-образный двигатель
Motor mit äußerer Gemischbildungдвигатель с внешним смесеобразованием
Motor-Oktanzahlоктановое число, определённое по моторному методу
Motor-Oktanzahlоктановое число по моторному топливу (MOZ)
Motor-Oktanzahlоктановое число топлива по моторному методу
Motor-Schleppmoment-RegelungСистема контроля за торможением двигателем
Motor-Schleppmomentregelungсистема контроля за торможением двигателем (YuriDDD)
Motor-Schleppmoment-Regelungрегулятор торможения двигателем РТД (MSR YuriDDD)
Motor-Schwungradмаховик двигателя
Motor-Selbstfahrerинвалидное кресло с двигателем
Motor-Selbstfahrerинвалидный мотоцикл
Motor-Selbstfahrerинвалидная коляска с двигателем
Motor-Selbstfahrerмотоколяска для инвалидов
Motor-Steuer-Monolithмонолитный блок управления двигателя (Александр Рыжов)
Motor und Pedalмотовелосипед (Moped)
Motor und Pedalмопед
Motor-Verlangsamerмоторный тормоз, изменяющий при работе фазы газораспределения двигателя
Motor vollständigдвигатель в целом (Александр Рыжов)
Motoren – Technische Datenдвигатели – технические характеристики (Александр Рыжов)
Nebenaggregate des Motorsвспомогательные механизмы двигателя
Nebenapparate des Motorsвспомогательные агрегаты двигателя
Nebenapparate des Motorsвспомогательные механизмы двигателя
neuausgeschliffener Motorвновь расточенный двигатель (Andrey Truhachev)
neuausgeschliffener Motorвновь расточенный мотор (Andrey Truhachev)
Niesen des Motorsчиханье двигателя (при обратной вспышке)
obengesteuerter Motorверхнеклапанный двигатель
ohc-MotorДВС с верхним распределительным валом
OHV-Motorверхнеклапанный двигатель (marinik)
ohv-MotorДВС с верхним расположением клапанов
Over Head Camshaft MotorДВС с верхним распределительным валом
Over Head Valves MotorДВС с верхним расположением клапанов
PROCO-Motorдвигатель фирмы "Форд" с неразделённой камерой сгорания и послойным смесеобразованием
Programmed Combustion Process-Motorдвигатель фирмы "Форд" с неразделённой камерой сгорания и послойным смесеобразованием
Reihensechszylinder-Motorрядный шестицилиндровый двигатель (marinik)
Rundlauf des Motorsстабильность частоты вращения двигателя
Rundlauf des Motorsустойчивость оборотов двигателя
Rundlauf des Motorsстабильность оборотов двигателя
Rundlauf des Motorsустойчивость частоты вращения двигателя
Räderkasten des Motorsкрышка распределительных шестерён двигателя
Schichtlade-Kammer-System-Motorдвигатель фирмы "Порше" с послойным смесеобразованием (с разделённой камерой сгорания)
schnellaufender Motorбыстроходный двигатель
sechszylindriger Motorшестицилиндровый двигатель
Seitenventiler-Motorнижнеклапанный двигатель (или просто "Seitenventiler" marinik)
selbstansaugender Motorдвигатель без наддува
side valves-Motorобозначение двигателей с нижним боковым расположением клапанов
SKS-Motorдвигатель фирмы "Порше" с послойным смесеобразованием (с разделённой камерой сгорания)
Stellglied, Steuergerät EFP, – Zuordnung Motorсервомеханизм, блок управления EFP, – расположение на двигателе (Александр Рыжов)
Stirling-Motorдвигатель Стерлинга
Superlanghub-Motorсверхдлинноходный двигатель (отношение длины хода поршня к диаметру цилиндра около 3)
SV-Motorнижнеклапанный двигатель (с боковым расположением клапанов marinik)
SV-Motorобозначение двигателей с нижним боковым расположением клапанов
TCCS-Motorдвигатель с послойным распределением топлива в заряде (с неразделённой камерой сгорания)
Texaco Controlled-Combustion System-Motorдвигатель с послойным распределением топлива в заряде (с неразделённой камерой сгорания)
U-MotorU-образный поршневой двигатель (с общей камерой сгорания для каждой пары цилиндров)
unregelmäßig laufender Motorдвигатель, работающий с перебоями
V-MotorV-образный ДВС
V-MotorV-образный двигатель
Ventile Motorклапаны двигателя (Александр Рыжов)
Ventilseite des Motorsклапанная сторона двигателя (сторона двигателя, на которой расположены клапаны при одностороннем расположении)
Verbrauchswirtschaftlichkeit des Motorsтопливная экономичность двигателя
verkapselter Motorдвигатель в шумопоглощающем кожухе
verkapselter Motorкапсюлированный двигатель
Viertakt-V-Motorчетырёхтактный V-образный двигатель
Viertakt-V-Motorчетырёхтактный V-образный ДВС
Viertakt-V-Motor mit Aufladungчетырёхтактный V-образный двигатель с наддувом
vierzylindriger Motorчетырёхцилиндровый двигатель
vollbelasteter Motorдвигатель, работающий с полной нагрузкой
vollbelasteter Motorдвигатель, работающий с максимальным числом оборотов
W-MotorW-образный двигатель
warmer Motorпрогретый двигатель
warmer Motorгорячий двигатель
Wegbleiben des Motorsотказ двигателя
Wichte des Motorsудельный вес двигателя (в кг/л. с. или кг/л)
Wärmebilanz des Motorsтепловой баланс двигателя
X-MotorХ-образный двигатель
X-Motorзвездообразный двигатель
zweizylindriger Motorдвухцилиндровый двигатель
Zündkerze für hochverdichtende Motorenсвеча зажигания для двигателей высокого сжатия
Zündkerze für hochverdichtende Motorenсвеча зажигания для двигателей с высокой степенью сжатия
überheißer Motorперегретый двигатель