DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing mock | all forms | exact matches only
EnglishRussian
daub mock blood on an actorпокрыть актёра красной краской, имитирующей кровь
he had no sentimental passion about him, no Byronic mock heroicsон не питал к нему никакой сентиментальной страсти, никаких этих байроновских высокопарных ложных чувств
he mocks and mimics all he sees and hearsон пародирует и передразнивает всё, что видит и слышит
I could never forgive her for making a mock of meя никогда не мог простить ей того, что она сделала из меня посмешище
iron bars mocked his efforts to escapeжелезная решётка лишила его надежды на побег
it's rude and cruel to mock at a foreign student's mistakes in Englishгрубо и жестоко насмехаться над ошибками иностранных студентов в английском
make a mock of someone, somethingуничтожать насмешкой (кого-либо, что-либо)
mock atпотешаться издеваться над
mock atнасмехаться
mock at someone's fearsнасмехаться над чьими-либо страхами
mock at someone's fearsиздеваться над чьими-либо страхами
mock at someone's hopesнасмехаться над чьими-либо надеждами
mock at someone's hopesиздеваться над чьими-либо надеждами
mock brawnфальшивый свиной студень (из мяса др. животных)
mock dominanceложная доминантность
mock hanging valleyложная висячая долина
mock someone's hopesнасмехаться над чьими-либо надеждами
mock someone's hopesиздеваться над чьими-либо надеждами
mock moonгало вокруг Луны
mock orangeчубушник (жасмин садовый)
mock oreсфалерит (см.тж. sphalerite)
mock oreцинковая обманка (см.тж. sphalerite)
mock sunгало вокруг Солнца
mock-upмакет (в натуральную величину)
mock-upмакет (модель, напр., автомобиля, самолёта и т.п. в различных масштабах для целей проектирования, обучения и т.п.)
mock-upмодель (в натуральную величину)
mock-upэквивалент
mock upделать копию
mock-up of systemмакет системы
mock-up testмодельное испытание
mock weaponимитирующее боевое средство
O! beware, my lord, of jealousy. It is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds onБерегитесь ревности, синьор. То – чудище с зелёными глазами, глумящееся над своей добычей ("Отелло", акт 3, сцена 3, перевод М. Лозинского)
the iron bars mocked his efforts to escapeжелезная решётка лишила его надежды на побег
the mock Georgian semidetachedдом в псевдогеоргианском стиле
the string of mock turquoiseбусы из поддельной бирюзы
this makes a mock of all my workэто сводит всю мою работу на нет