English | Russian |
don't mess with | не связывайся с (Ivan Pisarev) |
don't mess with fate! | не мешай судьбе! (semfromshire) |
don't mess with me! | не зли меня! |
mess around with | подкалывать (i like messing around with you – я люблю тебя подкалывать TaylorZodi) |
mess around with | водить за нос (novinite.com nerdie) |
mess with | связываться (с кем-либо; =иметь дело; особ. с кем-то или чем-то опасным LFR21) |
mess with | встревать (driven) |
mess with | связываться с (иметь дело LFR21) |
mess with | нарушать |
mess with | иметь дело ("Hair of the Dog" is the title track of Nazareth's 1975 album Hair of the Dog. It is sometimes called "Son of a Bitch" because of the repeated lyric in the hook ("Now you're messing with a son of a bitch"). The song is about a charming and manipulative woman who can get men to acquiesce to her every need. The singer is letting her know that she has met her match in him, a self-described "son of a bitch." youtube.com 'More) |
mess with | нарушить работу |
mess with | трогать (Don't mess with the controls. I just got everything adjusted correctly. 4uzhoj) |
mess with | приставать к (Maria Klavdieva) |
mess with | баловаться (чем-л.: Finally caught the culprit who has been messing with our patio furniture... a raccoon! Any tips for getting them to go away and never come back? ART Vancouver) |
mess with fate | препятствовать судьбе (semfromshire) |
mess with someone's head | выносить мозг (m_rakova) |
mess with sb's head | пудрить мозги (Tumatutuma) |
mess with someone's head | морочить голову (ART Vancouver) |
mess with one's mind | рехнуться (сойти с ума Franka_LV) |
mess with one's mind | сойти с ума (рехнуться Franka_LV) |
mess with the bull, get the horns | не лезь к быку, забодает (Mikhail11) |
mess with the bull, get the horns | не дергай тигра за усы (Mikhail11) |
mess with the bull, get the horns | не буди лихо, пока оно тихо (Mikhail11) |
one doesn't mess with | с кем-либо шутки плохи (Technical) |
when you mess with the bull, you get the horns | мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запасном пути |
when you mess with the bull, you get the horns | посеявший ветер, пожнёт бурю |
when you mess with the bull, you get the horns | ловит волк, ловят и волка |
when you mess with the bull, you get the horns | отольются кошке мышкины слёзы |
when you mess with the bull, you get the horns | нас не трогай, мы не тронем |
when you mess with the bull, you get the horns | что копал, в то и сам попал |
why mess with success? | Зачем изобретать колесо? (jouris-t) |