English | Russian |
a girl ripe for marriage | девушка, созревшая для замужества |
a marriage certificate | свидетельство о браке |
a marriage guidance counselor | консультант по вопросам семьи и брака |
a marriage into a family | войти в семью (в результате брака) |
A person with a turned-up nose usually takes well to marriage. | Курносые люди обычно хорошо относятся к браку (Alexey Lebedev) |
a recent report on how parents cope on marriage breakdown reveals that | недавний отчёт относительно того, как разведённые супруги-родители переживают свой развод, показал, что (bigmaxus) |
a son from the first marriage | сын от первого брака |
a suitable marriage | удачная партия |
a void marriage | аннулированный брак |
abusive marriage | насилие в семье (grafleonov) |
abusive marriage | насилие в браке (grafleonov) |
after the dissolution of marriage, the last name for him for her xxx shall be taken | после расторжения брака присвоены фамилии (Glebson) |
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women | после нескольких лет супружества муж и жена расстались из-за его связей с другими женщинами |
aftertaste of a bad marriage | неприятные воспоминания о неудачном браке |
age gap marriage | разновозрастной брак (flower250983) |
agreement before marriage | брачный контракт ('More) |
alliance by marriage | брак |
alliance by marriage | брачный союз |
annul a marriage | расторгнуть брак |
annul a marriage | аннулировать брак |
annul marriage | признать брак недействительным |
anticipate marriage | сожительствовать до свадьбы |
apply for a marriage licence/certificate | подавать заявление в ЗАГС (delightfulangel) |
arranged marriage | брак, запланированный родителями жениха и невесты (Dasharik) |
arranged marriage | бракосочетание по сговору (kee46) |
arranged marriage | брак по договорённости (arrrivista) |
arranged marriage | договорной брак (Holly Golightly) |
as for the bit about marriage | если речь идёт о браке |
aunt by marriage | жена дяди (когда дядя является кровным родственником, а его жена становится родственницей по закону в силу брака whiteweber) |
bans of marriage | церковное оглашение о браке |
barren marriage | бездетная семья |
be connected with her him by marriage | быть родственниками по мужу (жене́) |
be connected with her him by marriage | находиться в родственных отношениях по мужу (жене́) |
be dead set against one's marriage | категорически возражать против брака (Bobbie loves Betty. Betty loves Bobbie. So far, so good. But here things begin to get complicated. Both Bobbies and Betty's parents are dead set against their marriage. ART Vancouver) |
be given in marriage | быть отданной замуж (Alex_Odeychuk) |
be in a marriage | состоять в браке (Johnny Bravo) |
be joined in marriage | заключить между собой брак (sankozh) |
be joined in marriage | вступить в брак (sankozh) |
be joined in marriage | заключить брак (sankozh) |
be related by marriage | находиться в родственных отношениях по жене |
be related by marriage | быть в родственных отношениях по жене |
be related by marriage | быть в родственных отношениях по мужу |
be related by marriage | находиться в родственных отношениях по мужу |
be related by marriage | быть в свойстве (to) |
be related by marriage to | состоять в свойстве с (+ instr.) |
be related by marriage to | быть в свойстве с (+ instr.) |
be related through marriage | родственник по браку (Гевар) |
be sought for in marriage | получить предложение |
be united by marriage | породниться посредством брака |
be yours a happy marriage | желаю счастливого брака (Drozdova) |
before her marriage she was studying music | до замужества она занималась музыкой |
before marriage | в девицах |
bestow in marriage | отдать замуж (Anglophile) |
bestow in marriage | отдавать замуж (Anglophile) |
bestow in marriage | выдавать замуж (Anglophile) |
bestow in marriage | выдать замуж (Anglophile) |
blind marriage | "брак по интернету" |
blind marriage | "брак вслепую" (bigmaxus) |
bogus marriage | фиктивный брак |
born of a second marriage | второбрачный |
break a marriage | расторгнуть брак |
break off a marriage | расстроить брак |
break up a marriage | разрушить брак |
brittle marriage | непрочный брак (Юрий Гомон) |
broomstick marriage | сомнительный брак (народное название запрещенного и зазорного в 19 веке гражданского
брака, название происходит от выражений to jump the broom или to marry over the broomstick, что значило "сожительствовать", "сойтись" collegia) |
brother-by-marriage | деверь (IgorTolok) |
brother-by-marriage | брат мужа (IgorTolok) |
bustup of a marriage | развод |
celebrate a marriage | совершить обряд бракосочетания (Anglophile) |
celebrate a marriage | совершать обряд бракосочетания (Anglophile) |
celebration of the civil marriage | заключение гражданского брака (Johnny Bravo) |
Certificate of Registration of Marriage | свидетельство о регистрации брака (Johnny Bravo) |
child marriage | вступление в брак в несовершенном возрасте (triumfov) |
childfree marriage | бездетный брак (Сознательный выбор семейной жизни без детей just4lp) |
children of troubled marriages | дети из проблемных браков |
civil marriage | гражданское бракосочетание |
civil marriage | гражданский брак (не церковный) |
civil marriage | гражданский брак |
civil marriage | церемония гражданского бракосочетания |
civil marriage ceremony | свадьба (m_rakova) |
civil registration of births, deaths and marriages | государственная регистрация актов гражданского состояния (Alexander Demidov) |
common law marriage | внебрачное сожительство (Andrey Truhachev) |
common marriage | фактический брак (Ivan Pisarev) |
common-law marriage | сожительство (The term common-law marriage has wide informal use, often to denote relations which are not legally recognized as common law marriages [and] ... is often used colloquially or by the media to refer to cohabiting couples (Wikipedia) Andrey Truhachev) |
common-law marriage | брак, основанный на общем праве |
common-law marriage | сожительство без регистрации и венчания |
commuter marriage | гостевой брак (karulenk) |
commuter marriage | регулярно-раздельный брак (супруги живут независимо друг от друга и ездят друг к другу на выходные) |
companionable marriage | брак по договорённости (заранее оговариваются количество детей и условия развода) |
concord before marriage | брачный контракт ('More) |
consummation of marriage | заключение брака (the action of making a marriage or relationship complete by having sexual intercourse (Oxford Dictionary)) |
contract before marriage | брачный контракт ('More) |
contraction of a civil marriage | заключение гражданского брака (Johnny Bravo) |
convenience marriage | брак по расчёту (MichaelBurov) |
cross marriages | смешанные браки (между представителями различных рас, национальностей, племён; тж. heterogeneous marriages) |
cross-border marriage | брак с иностранкой (Alex_Odeychuk) |
cross-border marriage | брак с иностранцем (Alex_Odeychuk) |
declare a marriage invalid | признать брак недействительным |
declare a marriage invalid | расторгнуть брак |
Declared state of marriage | Официально объявленное место заключения брачного контракта (Johnny Bravo) |
diriment impediment of marriage | обстоятельство |
diriment impediment of marriage | аннулирующее брак |
dispose of one's daughter in marriage | отдать свою дочь замуж |
dissolve a marriage | расторгнуть брак |
end one's marriage | разорвать брак (Kicking off a rough year, Tim lost his job. Then his wife chose to end their marriage. ART Vancouver) |
ending child marriage | искоренение практики вступления в брак в несовершенном возрасте (triumfov) |
enter into a marriage | скрепить брачные узы |
enter into a marriage | сочетаться браком |
enter into a marriage | вступить в брак (Zukrynka) |
enter into marriage | вступать в брак (Lisi4ka) |
enter marriage | жениться (bigmaxus) |
enter marriage | выйти замуж (bigmaxus) |
enter marriage | вступить в брак (bigmaxus) |
equal marriage | однополый брак (также, same-sex marriage; брак между лицами одного пола Olga Almeida) |
failed marriage | распавшийся брак |
failed marriage | неудавшийся брак (TaylorZodi) |
failing marriage | разваливающийся брак (Dr.Off) |
fake marriage | фиктивный брак (ART Vancouver) |
false marriage | фиктивный брак (a marriage of convenience entered into without intending to create a real marital relationship. Syn: sham marriage; fake marriage: Don't get involved in a false marriage. It's a crime to marry a Canadian citizen or permanent resident simply to gain entry to Canada. wiktionary.org 'More) |
fictitious marriage | фиктивный брак |
fictive marriage | фиктивный брак |
first marriage surname | фамилия по первому мужу (Technical) |
for the first three years of their marriage, Mary was blinded to Jim's faults | первые три года их брака Мери не замечала недостатков Джима |
forced marriage | вынужденный брак (Forced marriage is a marriage in which one or more of the parties is married without their consent or against their will. A marriage can also become a forced marriage even if both parties enter with full consent if one or both are later forced to stay in the marriage against their will. wikipedia.org 'More) |
forced marriage | принудительный брак (sacramento) |
from the first marriage | от первого брака (I. Havkin) |
of children from the third marriage | троебрачный |
gay marriage | однополый брак (bigmaxus) |
gay marriage | гей-брак (Artjaazz) |
ghost marriage | брак, в котором умершего жениха/супруга заменяет его брат (и все дети, рожденные в таком браке, считаются детьми умершего супруга (Судан) collegia) |
give one's consent to the marriage | дать согласие на брак (напр, her parents refused to give their consent to the marriage Olga Okuneva) |
give one's daughter in marriage | отдавать дочь замуж |
give one's daughter in marriage | выдавать дочь замуж |
give in marriage | отдать кого-либо в мужья |
give in marriage | отдать замуж (Alex_Odeychuk) |
give in marriage | отдать замуж (to; за) |
give in marriage | отдать в жены (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk) |
give in marriage | женить (кого-либо) |
give in marriage | выдавать замуж |
give someone in marriage | выдавать замуж (to; за) |
give someone in marriage to | выдать кого-либо замуж за |
green card marriage | брак по расчёту для получения гражданства (которое едва ли возможно получить иначе, кроме как выйдя замуж
за американца collegia) |
Gretna Green marriage | брак между убежавшим и возлюбленными (без соблюдения формальностей) |
Gretna Green marriage | брак между убежавшими возлюбленными (без соблюдения формальностей) |
Gretna-Green marriage | брак без выполнения формальностей (по названию пограничной деревни в Шотландии, где заключение подобных браков допускалось) |
Gretna-Green marriage | заключение брака без представления соответствующих документов |
Gretna-Green marriage | "шотландский брак" (т. е. по шотландскому закону, не требующему, в отличие от английского, соблюдения иных формальностей, кроме согласия вступающих в брак, чем и объясняется "бегство" для бракосочетания из Англии в Шотландию) |
Gretna-Green marriage | брак без выполнения формальностей |
Gretnagreen marriage | брак между убежавшими любовниками (без выполнения формальностей; по названию деревни в Шотландии, где это допускалось) |
half of all divorces come in the first 10 years of marriage | половина всех разводов приходится на первые 10 лет совместной жизни (bigmaxus) |
happy marriage | счастливый брак (goldy10) |
he allied himself with a wealthy family by marriage | женившись, он стал членом богатого семейства |
he broke his marriage vows | он нарушил брачный обет |
he didn't live to see his son's marriage | он не увидел женитьбы сына |
he didn't live to see his son's marriage | он не дожил до женитьбы сына |
he doesn't follow the traditional form of the marriage service | он не придерживался традиционной церемонии бракосочетания |
he gave him his daughter in marriage | он отдал ему свою дочь в жены |
he gave his daughter in marriage | он выдал дочь замуж |
he had had two children by a previous marriage | у него от прежнего брака двое детей |
he has put aside any idea of marriage | он оставил всякое помышление о женитьбе |
he is connected with the Smiths by marriage | Смиты – его родственники по жене |
he is my relative by marriage | он мой свойственник |
he is my relative by marriage | он мне свойственник |
he is related to me by marriage | он мой свойственник |
he is related to me by marriage | он мне свойственник |
he looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possible | он считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройти |
he made a hasty marriage | он поспешно женился |
he made her an offer of marriage | он сделал ей предложение |
he pretends to her hand in marriage | он претендует на её руку |
he proposed marriage to her | он сделал ей предложение |
he took her in marriage | он взял её в жены |
he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it now | он сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился |
he tried to prevent the marriage but it took place notwithstanding | он пытался помешать этому браку, но безрезультатно |
hedge-marriage | тайный брак |
her father will never assent to that marriage | её отец никогда не даст согласия на этот брак |
her marriage is ancient history now | о её замужестве все уже давно знают |
his marriage to Liza | его женитьба на Лизе |
his marriage to my sister | его женитьба на моей сестре |
his marriage was actually an act of faith | он рискнул жениться в уверенности, что брак будет удачным |
his words on marriage have prompted a flurry of speculation in the press | его слова о женитьбе вызвали волну домыслов в прессе |
homosexual marriage | однополый брак (I. Havkin) |
how long do you give that marriage? | сколько, по-вашему, продлится этот брак? |
I doubt if he had ever touched a woman before his marriage | сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы |
I doubt it he had ever touched a woman before his marriage | сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы |
I met him on the occasion of my sister's marriage | я познакомился с ним на свадьбе моей сестры |
I thank you for your kind congratulations on my marriage | благодарю вас за любезное поздравление по случаю моей женитьбы |
if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start | если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо |
in the event of re-marriage | при вступлении в новый брак (ABelonogov) |
in-and-in marriage | брак между кровными родственниками |
intend marriage | намереваться жениться |
intention of marriage | заявление о браке (Beloshapkina) |
interested marriage | брак по расчёту |
interfaith marriage | межконфессиональный брак (u_horn) |
interracial marriage | смешанный брак |
it is sad that he should make such an unfortunate marriage | весьма прискорбно, что он так неудачно женился |
it was an arranged marriage | их сосватали |
it was believed that marriage would change his life | поверилось, что женитьба изменит его жизнь |
jactation of marriage | ложное заявление о якобы состоявшемся браке |
jactation of marriage | ложное заявление о браке (якобы он состоялся) |
jactitation of marriage | ложное заявление о якобы состоявшемся браке |
join one person with another in marriage | сочетать двух людей браком |
join two persons in marriage | сочетать двух людей браком |
knit together by marriage | соединять узами брака |
lavender marriage | брак-прикрытие (collegia) |
lavender marriage | лавандовый брак (a type of male-female marriage of convenience in which the couple are not both heterosexual and conceal the homosexual or bisexual orientation of one or both spouses Ляпунов) |
lavender marriage | брак для вида (collegia) |
left-hand marriage | морганатический брак |
left-handed marriage | морганатический брак незаконное сожительство |
left-handed marriage | незаконное сожительство |
left-handed marriage | фиктивный брак |
left-handed marriage | морганатический брак фиктивный брак |
left-handed marriage | морганатический брак |
Licenced Marriage and Family Therapist | специалист по вопросам семьи и брака (Hache) |
Licenced Marriage and Family Therapist | специалист-гамолог (Hache) |
live with a person in a conjugal relationship outside marriage | состоять с кем-л в гражданском браке (bigmaxus) |
living together in open marriage was always frowned upon | гражданский брак никогда не приветствовался, всегда критиковался (bigmaxus) |
love is the silent picture, and marriage-the talkie version of it | любовь-это немое кино, а брак-его озвученная версия |
love marriage | брак по любви (And I always said, that nothing good would come of all your love marriages. snowleopard) |
love-based marriage | брак по любви (Taras) |
love-based marriage | союз по любви (Taras) |
loveless marriage | брак не по любви |
make a marriage | юр. заключать брак |
make a proposal of marriage to | предлагать руку |
make a proposal of marriage | предложить руку (и сердце; to) |
make a proposal of marriage to | предлагать руку и сердце |
make a proposal of marriage | предложить руку и сердце (e.g. He proposed to her oleks_aka_doe) |
make a proposal of marriage | предлагать руку (и сердце; to) |
make a proposal of marriage, propose marriage, propose | предложить руку и сердце (e.g. He proposed to her oleks_aka_doe) |
many young people hurry into marriage | многие молодые люди торопятся вступить в брак |
many young people hurry into marriage | многие молодые люди спешат вступить в брак |
marriage advertisement | брачное объявление (LyuFi) |
marriage agency | брачное агентство (Franka_LV) |
Marriage and family code | закон о браке и семье (scherfas) |
marriage nuptial bed | брачное ложе |
marriage bed | супружеское ложе |
marriage bed | супружеская верность |
marriage-bed | супружеская верность |
marriage-bed | супружеское ложе |
marriage between those near of kin | брак между близкими родственниками (dimock) |
marriage bonds | брачные узы |
marriage bonds | супружеские узы (см. брачные узы Night Fury) |
a marriage broke up | брак распался (Юрий Гомон) |
marriage bureau | брачная контора |
marriage by abduction | похищение невесты с целью насильственной женитьбы (Alex Lilo) |
marriage by abduction | похищение невесты (практика похищения невест и насильственной женитьбы, распространённая на Кавказе, в Киргизии, Казахстане, Эфиопии, Руанде и других странах, где сохранились подобные обычаи. Также похищение невесты было распространено среди тюркских народов. В большинстве стран мира считается преступлением, а не законным видом брака Alex Lilo) |
marriage candidate | претендента на роль будущего мужа (Andrey Truhachev) |
marriage candidate | кандидат для женитьбы (Andrey Truhachev) |
marriage candidate | кандидат в мужья (Andrey Truhachev) |
marriage celebrant | регистратор брака (может быть священником или гражданским лицом IvanBurmistrov) |
marriage ceremony | обряд бракосочетания |
marriage counseling | консультирование по вопросам брака |
marriage counselling | консультирование по вопросам брака и семьи (Taras) |
marriage customs | традиции, связанные с бракосочетанием (со свадьбами) |
marriage day | день свадьбы (Andrey Truhachev) |
marriage day | свадебная годовщина (Andrey Truhachev) |
marriage day | юбилей свадьбы (Andrey Truhachev) |
marriage day | годовщина свадьбы (Andrey Truhachev) |
marriage day | день бракосочетания (Andrey Truhachev) |
marriage dissolution record | актовая запись о расторжении брака (sankozh) |
marriage encounter | встречи семей (в терапевтических целях семьи собираются группами для обсуждения и улучшения отношений в семье) |
marriage favours | бант из белых лент или букет из флёрдоранжа |
Marriage Formula Pronouncer | лицо, произносящее свадебную речь (Johnny Bravo) |
marriage guidance councellor | специалист, консультирующий по вопросам семьи и брака |
marriage-guidance counselor | консультант по семейным вопросам (Дмитрий_Р) |
marriage has caught up on her | замужество сделало её совсем другой |
Marriage is not a word it is a sentence | Хорошее дело браком не назовут (Johnny Bravo) |
marriage knot | брачные узы |
marriage leave | отпуск при заключении брака (напр. gouv.qc.ca Aiduza) |
marriage licence | брачное свидетельство |
marriage license | давать право |
marriage license | выдавать привилегию на (что-л.) |
marriage license | распускать (войско) |
marriage license | выдавать патент |
marriage license | позволять |
marriage license | разрешение на регистрацию брака (только для перевода с английского 4uzhoj) |
marriage license | см. тж. license to marry |
marriage license | Свидетельство о браке в США, такой вариант даёт ABBYY LINGVO и такое толкование дала вышедшая замуж за американца русская девушка, для которой переводил её marriage license с заверением у нотариуса (V.Lomaev) |
marriage license | разрешать |
marriage license | одобрять |
marriage license | разрешение на заключение брака |
marriage lines | свидетельство о браке |
marriage lines | брачное свидетельство |
marriage-lines | свидетельство о браке |
marriage lite | брак "лайт" (отчасти негативный термин, обозначающий неженатые пары или пары, долгое время живущие в гражданском браке i-version) |
marriage material | потенциальная невеста (driven) |
Marriage Non-Impediment Certificate | справка об отсутствии препятствий для вступления в брак (aldrignedigen) |
marriage of convenience | брак по расчёту |
marriage of interest | брак по расчёту (Emily only came onto the political scene after her wedding, which some qualified as a marriage of interest, to an old English aristocrat on the decline. 4uzhoj) |
marriage of propriety | брак по расчёту |
Marriage Office | брачная контора (Johnny Bravo) |
marriage officer | регистратор браков (Fidel) |
marriage officiant | лицо, сочетающее пару браком (судья, священник, чиновник и т.д. collegia) |
marriage palace | дворец бракосочетания (palace of wedding ceremony Чередник Ксения) |
marriage proposal | предложение стать женой |
marriage proposal | предложение выйти замуж |
marriage proposal | предложение о браке (Andrey Truhachev) |
Marriage Register | книга регистрации актов о заключении брака (ABelonogov) |
Marriage Registrar's office | бюро регистрации браков (Johnny Bravo) |
Marriage Registration Hall | дворец бракосочетания (Prime Language Services) |
Marriage Registration Office | бюро регистрации браков (Johnny Bravo) |
marriage return | официальная запись о регистрации брака (Olga Z) |
marriage settlement | закрепление определённого имущества за (будущей) |
marriage therapy | супружеская терапия (Kirill2) |
marriage tie | брачные узы |
marriage ties | брачные узы |
marriages are made in heaven | как кому суждено |
marriages are made in heaven | браки заключаются на небесах |
mass marriage | коллективное бракосочетание (Alexey Lebedev) |
mass marriage | массовое бракосочетание (Alexey Lebedev) |
mercenary marriage | брак из-за денег |
mock marriage | фиктивный брак |
multi-lateral marriage | брак трёх и более людей (в котором все партнёры считаются друг другу супругами,
и все они делят между собой родительские обязанности в отношении появившихся в
таком браке детей collegia) |
National Institute of Marriage and Family Relations | Национальный институт брака и семейных отношений |
National Marriage Guidance Council | Национальный совет во вопросам брака |
nephew by marriage | племянник мужа (см. также niece by marriage Mikhail.Brodsky) |
nephew by marriage | племянник жены (Mikhail.Brodsky) |
no issuance from the marriage survived | ни один ребёнок от этого брака не выжил |
no issue from the marriage survived | ни один ребёнок от этого брака не выжил |
nullity of marriage | недействительность брака |
offer one's daughter in marriage | предложить свою дочь в жены (Technical) |
offer of marriage | предложение о браке (Andrey Truhachev) |
offer of marriage | предложение о женитьбе (Andrey Truhachev) |
offer of marriage | свадебное предложение (Andrey Truhachev) |
offer of marriage | предложение руки и сердца (Andrey Truhachev) |
offer of marriage | предложение женитьбы (Andrey Truhachev) |
offer of marriage | брачное предложение |
offer of marriage | сватовство (Andrey Truhachev) |
offer of marriage | предложение |
Official Performing Marriage | лицо, сочетающее браком (Johnny Bravo) |
official records of births, deaths and marriages | акты гражданского состояния (Alexander Demidov) |
officiate at a marriage | совершать обряд бракосочетания |
on the brink of marriage | перед самым вступлением в брак |
open marriage | открытый брак (брак, при котором оба супруга приходят к соглашению о допустимости половых связей с другими людьми grafleonov) |
open marriage | гражданский брак |
pact before marriage | брачный контракт ('More) |
partners for marriage | подходящая партия (для брака) |
perform a marriage ceremony | обвенчать |
perform a marriage ceremony | повенчать (pf of венчать) |
perform a marriage ceremony | повенчать |
perform a marriage ceremony | венчаться |
perform a marriage ceremony | совершать брачную церемонию |
place of marriage | место проведения церемонии бракосочетания (zhvir) |
plural marriage | многожёнство (особ. у мормонов) |
post-marriage | послебрачный (Andrey Truhachev) |
predatory marriage | брак по расчёту, когда молодая девушка выходит замуж за дряхлого богатого старика и терпеливо ждёт его смерти (collegia) |
previous to his marriage | до его женитьбы |
pro forma marriage | фиктивный брак (carried out to meet a certain legal requirement) |
promise him one's daughter in marriage | обещать отдать ему свою дочь в жёны |
of a bride's parents promise in marriage | просватать (pf of просватывать) |
promise in marriage | просватываться |
of a bride's parents promise in marriage | просватывать (impf of просватать) |
promise in marriage | просватывать |
proposal of marriage | сватовство (Andrey Truhachev) |
proposal of marriage | предложение о женитьбе (Andrey Truhachev) |
proposal of marriage | предложение женитьбы (Andrey Truhachev) |
proposal of marriage | предложение |
proposal of marriage | свадебное предложение (Andrey Truhachev) |
proposal of marriage | брачное предложение (Andrey Truhachev) |
proposal of marriage | предложение вступить в брак (Andrey Truhachev) |
propose a marriage ceremony | предложить вступить в брак |
propose marriage | предложить пожениться (to ART Vancouver) |
propose marriage | предложить руку и сердце (oleks_aka_doe) |
propose marriage | предложить выйти замуж (e.g.: "Owing to the fact that my employer has proposed marriage to me." – Sir Arthur Conan Doyle – предложил мне выйти за него замуж ART Vancouver) |
propose marriage | сделать предложение (Anglophile) |
publish a marriage notice | поместить объявление о предстоящем бракосочетании |
putative marriage | "мнимый брак" (незаконный брак, о недействительности которого ещё не было вынесено решения) |
queer marriage | однополый брак (bigmaxus) |
ransom paid to the parents of the fiance by the parents of the bride in case of annulment of marriage proposal | кун (выкуп родителям жениха в случае расстройства сватовства по вине семьи невесты [у тюркских и кавказских народов]) |
ransom paid to the parents of the fiance by the parents of the bride in case of annulment of marriage proposal | кун |
refuse an offer of marriage | отказать жениху |
register one’s marriage | регистрироваться |
register one’s marriage | зарегистрироваться |
register marriage | зарегистрироваться |
register marriage | регистрироваться |
register one's marriage | регистрироваться |
register marriage | расписаться (Anglophile) |
register of births, marriages and burials | книга записи актов гражданского состояния |
a register of Marriage | книга записи акта о заключении брака (Заверит. подпись в выписке из брит. книги рег.браков: Certified to be a true copy of an entry in the certified copy of a register of Marriage in the Registration District of___. Given at the GENERAL REGISTER OFFICE under the Seal of the said Office, the___day of__. OLGA P.) |
Registrar of Marriages | регистратор браков (в бюро записей актов гражданского состояния Johnny Bravo) |
Registrar of Marriages | бюро регистрации браков (Johnny Bravo) |
registration of marriage | заключение брака (pelipejchenko) |
reject a marriage proposal | отказывать |
reject a marriage proposal | отказать (pf of отказывать) |
reject a marriage proposal | отказывать (impf of отказать) |
reject a marriage proposal | отказываться |
reject a marriage proposal | отказаться |
reject a marriage proposal | отказать |
reject someone's hand in marriage | отказывать в руке |
reject someone's hand in marriage | отказать в руке |
reject someone's hand in marriage | отказывать в руке |
related by marriage | находящийся в свойстве (Andrey Truhachev) |
related by marriage | родственники по мужу или по жене |
related neither by blood nor marriage | не связан ни кровными ни брачными узами (Andrey Truhachev) |
related to someone by marriage | связанный брачными узами (с кем-либо) |
relation by marriage | родственник мужа |
relation by marriage | родственник жены |
runaway marriage | свадьба уходом |
runaway marriage | брак с похищением невесты |
runaway marriage | свадьба молодых людей, убежавших из родительского дома |
runaway marriage | свадьба уводом |
rush into marriage | поспешно выскочить замуж |
rush into marriage | необдуманно жениться |
rush into marriage | необдуманно выскочить замуж |
rush into marriage | поспешно жениться |
salve a marriage | сохранить семью |
same-sex marriage | однополый брак (S. Manyakin) |
satisfactory marriage | удачный брак |
Scotch marriage | "шотландский брак" (т. е. брак, заключённый по шотландскому закону, но требующему, в отличие от английского, соблюдения иных формальностей, кроме согласия вступающих в брак) |
Scotch marriage | брак без соблюдения формальностей (простым объявлением себя мужем и женой при свидетелях) |
seal a marriage | сочетать браком |
secret marriage | тайнобрачие |
secret marriage | тайный брак |
seek hand in marriage | добиваться чьей-либо руки |
seek in marriage | свататься |
seek in marriage | посвататься (pf of свататься) |
seek in marriage | посвататься |
seek in marriage | свататься (impf of посвататься) |
seek in marriage | сватать |
self-marriage | бракосочетание с самим собой (Self-marriage is marriage by a person to themselves, also known as sologamy. It is based on the question "if you were in a relationship with someone who treated you the way you treat yourself, would you choose to stay in this relationship?" WK Alexander Demidov) |
serial marriage | ряд семейно-половых связей на 8-10 лет каждая (предложение некоторых социологов) |
serial marriage | многосерийный брак |
settle a daughter by marriage | устроить дочь, выдав её замуж |
she had children from her previous marriage | у нас были дети от предыдущего брака |
she was sought for in marriage by many young men | многие молодые люди делали ей предложение |
shill marriage | фиктивный брак (Marina Serzhan) |
shotgun marriage | чтобы "покрыть грех" |
shotgun marriage | брак по беременности (Andrey Truhachev) |
shot-gun marriage | вынужденный брак |
shotgun marriage | брак поневоле |
shotgun marriage | вынужденный союз (An agreement or compromise made through necessity (see examples). This expression alludes to a marriage precipitated by a woman's pregnancy, causing her father to point a literal or figurative gun at the responsible man's head. Its figurative use dates from the mid-1900s.: Since neither side won a majority, the coalition government was obviously a shotgun wedding. || The committee was created through a shotgun wedding between the community relations commission and the race relations board.) |
shotgun marriage | вынужденная женитьба |
situational marriage | ситуационный союз (Невозможно повторить уникальную эпоху 1945-1975 гг. – рывок человечества во главе с СССР в будущее, рывок, искусственно прерванный тупой советской номенклатурой и расчётливой верхушкой капиталистического мира. Советская верхушка за этот ситуационный союз расплатилась разрушением СССР. -–АФурс.17) |
solder sin with marriage | покрыть грех браком |
state registration of marriage | государственная регистрация брака (с/между; with/between Darina Zolotina) |
statutory marriage | юридический брак (HarryWharton&Co) |
statutory or common-law marriage | зарегистрированный или гражданский брак (divorce law, considers marital law issues such as the requirements for establishing a statutory or common law marriage and the legal significance of marriage. Alexander Demidov) |
straight marriage | обычный брак (bigmaxus) |
strong marriage | крепкий брак (maystay) |
surname at marriage | добрачная фамилия (4uzhoj) |
surname at marriage | фамилия при вступлении в брак (раздел 9.(b) MOTHER заверенной копии записи о рождении – Surname at marriage if different from maiden surname Aiduza) |
take a widow in marriage | взять в жёны вдову |
take a widow in marriage | жениться на вдове |
take smb. in marriage | выйти замуж за (кого́-л.) |
take smb. in marriage | жениться (на ком-л.) |
take in marriage | брать кого-либо в мужья |
take in marriage | брать кого-либо в жены |
take in second marriage | жениться на второй |
take in second marriage | сочетаться браком вторично |
take in second marriage | сочетаться с кем-либо вторым браком |
tender of marriage | предложение сватовство |
that wailing was prescribed to send off a daughter suggests a symbolic equation of marriage and death | тот факт, что на проводах дочери полагалось рыдать, наводит на мысль о символическом отождествлении замужества со смертью (G. Cooper) |
the avoidance of the marriage | признание брака недействительным |
the Betrothal and Marriage of the Virgin Mary | "Обручение и бракосочетание Девы Марии" (изобразит. сюжет) |
the Ceremony of the Marriage of the Adriatic | "Праздник обручения венецианского дожа с Адриатическим морем" (Sea; неоднократно изображался художником Каналетто) |
the church is the tier of the marriage bond | церковь освящает брачные узы |
the coalition government was obviously a shotgun marriage | коалиционное правительство явно было браком поневоле |
the institution of marriage | институт брака |
the invalidity of the marriage | незаконность брака |
the main breadwinner in the marriage | основной кормилец в семье (Alex_Odeychuk) |
the Marriage at Cana of Galilee | "Брак в Кане Галилейской" (иконограф. сюжет) |
the Marriage of St. Cathedral | "Мистическое обручение св. Екатерины" (изобразит. сюжет) |
the marriage of the Adriatic | праздник обручения венецианского дожа с Адриатическим морем (традиционный старинный обряд в Венеции, неоднократно изображаемый Каналетто; в праздник Вознесения Христа правитель Венецианской республики-дож на судне Бучченторо выплывал по Большому каналу в Адриатическое море и бросал в волны золотое обручальное кольцо) |
the marriage of verse and tune | соответствие стиха мелодии |
the marriage rate per mille | количество браков на тысячу человек населения |
the marriage vow | брачный обет |
the marriage was held to be valid | брак был признан законным |
the marriage was held to be valid | брак был признан действительным |
the marriage was null | брак был признан недействительным |
the marriage was null | бракосочетание оказалось недействительным |
the marriage will not take place | этот брак не состоится |
the near-break of a marriage | супружество на грани развода |
the near-break of a marriage | разлад в семье |
the quick grounds of marriage | засасывающая трясина брака |
the solemnization of a marriage | церемония бракосочетания |
the yoke of marriage | узы брака |
their marriage has broken up | их брак распался |
there are many traditions connected with marriage co | свадьбой связано множество традиций |
there was one child of that marriage | от этого брака родился один ребёнок |
they are related by marriage | они родственники по мужу |
they are related by marriage | они родственники по жене |
they split up after a year of marriage | они разошлись через год после свадьбы |
they split up after a year of marriage | они развелись через год после свадьбы |
they went through a civil and religious marriage ceremony | они совершили гражданский и церковный обряды венчания |
they went through a civil and religious marriage ceremony | они расписались в мэрии и обвенчались в церкви |
they were bound in marriage | их связывали узы брака |
they were very happy in their marriage | они были очень счастливы в супружестве |
they were very happy in their marriage | их брак был очень счастливым |
understanding before marriage | брачный контракт ('More) |
unfruitful marriage | бездетный брак |
unigender marriage | гомосексуальный брак (MichaelBurov) |
unigender marriage | однополый брак (MichaelBurov) |
unisex marriage | однополый брак (grafleonov) |
unisex marriage | гомосексуальный брак (grafleonov) |
uphold the sanctity of the marriage ties | поддерживать священные узы брака |
valid form of marriage | законный вид брака (Alex Lilo) |
was she anybody before her marriage? | да что она собой представляла до замужества? |
was she anyone before her marriage? | да что она собой представляла до замужества? |
will their marriage last? | прочен ли не развалится ли их брак? (AD Alexander Demidov) |
within marriage | в браке (Anglophile) |
yoked in marriage | соединённые узами брака |