English | Russian |
add one more egg and make it a round dozen | прибавь ещё одно яйцо и получится дюжина |
add one more egg and make it a round dozen | прибавь ещё одно яйцо и будет дюжина |
after all, it makes no difference to me | мне, в конце концов, всё равно |
All right, just make it brief | давай, только покороче |
all we need now to make it a complete flop is for him to come late | не хватает лишь того, чтобы и он опоздал! |
as one make his bed, so he must lie on it | что посеешь, то и пожнёшь |
as one make his bed, so he must lie on it | какую кашу приготовишь, ту и есть будешь |
as one make his bed, so he must lie on it | сам кашу заварил - сам и расхлёбывай |
as one make his bed, so he must lie on it | как постелешь, так и поспишь |
as you make your bed, so you must lie on it | какую кашу приготовишь, ту и есть будешь |
as you make your bed, so you must lie on it | сам кашу заварил - сам и расхлёбывай |
bring me a cup of black coffee and make it good and strong | принесите мне чашку чёрного кофе, да покрепче |
but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human duty | но заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus) |
can you come at six? — make it half past | вы можете прийти в шесть? - Лучше условимся на половину седьмого |
can you make a guesstimate at it? | а что тебе говорит чутье по этому поводу? |
can you make a guesstimate at it? | а что тебе говорит интуиция по этому поводу? |
can you make it? | у тебя получится? (Olga Fomicheva) |
cannot make head or tail of it | ничего нельзя понять |
cannot make head or tail of it | не могу ничего понять |
can't make head or tail of it | ничего нельзя понять |
cars trams, buses, etc. make it easier to get about | машины и т.д. облегчают передвижение |
did you make it with that girl we met? | ты спал с девушкой, которую мы встретили? |
does it make sense? | понятно? |
does it make sense + infinitive? | есть ли смысл ...? (Does it make sense to have two library boards managing four libraries?) |
don't make a habit of it | смотри, чтобы это не превратилось в привычку |
don't make it too hot! | не преувеличивай! |
don't make it too hot! | не загибай! |
don't make me do it | не вынуждай меня к этому |
don't make me do it | не вынуждай меня это делать |
fail to make it into | не пройти в (whose liberal party failed to make it into the Duma, or Russian parliament. TG Alexander Demidov) |
fake it till you make it | не важно быть, сумей прослыть (SirReal) |
fake it till you make it | играй роль, пока роль не станет тобой (Дмитрий_Р) |
finally make it to | добрести |
formerly it was not considered good taste for women to make up | раньше считалось дурным тоном, если женщина красилась |
give me a cup of coffee and make it fast | дайте мне чашку кофе, да поскорей |
he can make money but he cannot keep it | он умеет зарабатывать деньги, но не умеет их беречь |
he can take either side, it makes no difference | к какой стороне он ни примкнёт, это дела не меняет |
he can't make it out | он никак не возьмёт в толк |
he could make a glare on his face, by smearing it with some ointment | он сумел придать блеск своему лицу, смазав его какой-то мазью |
he is convinced that he can make a go of it | он уверен, что добьётся в этом деле успеха |
he is not able to make head or tail of it | он не смыслит ни уха, ни рыла |
he makes no bones about it | он этого не скрывает |
he makes no mystery of it | он этого не скрывает |
he makes no reckoning of it | он не принимает это в соображение |
he makes no reckoning of it | он не придаёт этому никакого значения |
he makes very strong coffee, I wonder how he drinks it | он варит очень крепкий кофе, интересно, как он его пьёт? |
he sawed an inch off the barrel of his gun to make it easier to draw | он спилил ствол своего пистолета на дюйм чтобы его было легче выхватывать |
he'll make it through college | он закончит колледж |
he'll make it through college | ему удастся окончить колледж |
he's lost much time, the firm will make it up to him | он потратил много времени, фирма ему это компенсирует |
how can we make it up to them for what they have suffered? | как мы сможем вознаградить их за их страдания? |
I can make money but I cannot keep it | я могу зарабатывать деньги, но не умею беречь их |
I can make nothing of it | я этого совершенно не понимаю |
I can make nothing of it | Ничего не понимаю (ART Vancouver) |
I can make nothing of it | Ума не приложу (ART Vancouver) |
I can't make it | у меня не получится (m_rakova) |
I can't make it out | Ума не приложу, в чём тут дело (ART Vancouver) |
I could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it | едва ли я мог отказаться от подарка, зная, чего это ей стоило |
I don't make a habit of it | у меня нет такой привычки |
I don't think this old car will make it to the top of the hill | по-моему, эта старая машина не доберётся до вершины холма |
I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it | я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею |
I knew that he would make it | я знал, что он добьётся своего |
I make bold to say that he knows nothing about it | осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает |
I make it a rule to get up early | я обычно рано встаю |
I make it five miles | по-моему, пять миль |
I make it half past four | по-моему, половина пятого |
I make it half past four | на моих часах половина пятого |
I shall make him do it | я заставлю его сделать это |
I shall make it for three o'clock | я условлюсь на 3 часа |
I shall make it for three o'clock | я договорюсь на 3 часа |
I shall make it hot for him! | я ему задам! |
I shall make it hot for him! | причинить неприятность кому-либо создать невыносимые условия для (кого-либо) |
I shall make it my duty a point of duty to do so | я буду считать своим долгом сделать это |
I shall make it tomorrow | я договорюсь на завтра |
I shall make shift to do it | я всячески постараюсь сделать это |
I wanted to make it as a writer | мне хотелось добиться успеха на писательском поприще |
I will make it do | я обойдусь (этим) |
I worked last Sunday so I have today off to make up for it | я работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул |
I would like to seize this opportunity and make the most out of it | я бы хотел воспользоваться случаем и извлечь из этого максимум |
I'd like to make it clear that | я хотел бы внести ясность |
if you help me with this job I'll make it worth your while | если вы поможете мне в этом деле, вы не будете внакладе |
if you help me with this job I'll make it worth your while | если вы поможете мне в этом деле, я в долгу не останусь |
I'll make it up to you | я заглажу свою вину (Franka_LV) |
I'll make it up to you | с меня причитается (за оказанную услугу raveena2) |
I'll make it up to you by giving you Saturday off | я освобожу тебе субботу, и мы будем квиты |
I'm going to make it worth your while | вы не пожалеете, если согласитесь (выполнить просьбу) |
I'm not going to make a speech, I'm afraid of muffing it | я не буду выступать с речью, я боюсь напутать |
in order to make it an even figure | для ровного счёта |
is it true or did he make that story up? | это правда или он всё сочинил? |
it does make sense | есть смысл (shergilov) |
it does not make sense | он лишён всякого смысла |
it does not make sense that | нелогично, что |
it doesn't make a big difference | это большой роли не играет |
it doesn't make it any better | от этого твой поступок лучше не становится (linton) |
it doesn't make it any better | от этого мне лучше не становится (linton) |
it doesn't make it any better | лучше от этого не становится (linton) |
it doesn't make much difference | это не слишком существенно |
it doesn't make much difference | это не имеет большого значения |
it doesn't make much difference | это не имеет большого значения |
it doesn't make much sense so far | это пока не имеет особого смысла |
it doesn't make sense | уму непостижимо (Taras) |
it doesn't seem to make sense, what's happening | Непонятно, что происходит (Researcher and author David Paulides joined George Knapp for the full program to share even more bizarre stories of missing persons in national parks and forests throughout the United States. "The numbers have incrementally gone up in the last three years," Paulides revealed, noting that he has now amassed a stunning 1,400 cases. "It doesn't seem to make sense, what's happening," he mused about the puzzling rise in disappearances. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
it doesn't take much to make her cry | чуть что — и она уже плачет |
it gave me great pleasure to make his acquaintance | я был очень рад познакомиться с ним |
it gave me great pleasure to make your acquaintance | я был очень рад познакомиться с вами |
it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed up | хорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись |
it is a natural mistake to make | это обычная ошибка |
it is an offence to falsify a certificate or to make | преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб к-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev) |
it is an offence to falsify a certificate or to make | подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или владение заведомо поддельным свидетельством без законного на то права является преступлением (в оригинале полностью: it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority VictorMashkovtsev) |
it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority | преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev) |
it is common to make fun of schoolboy and schoolgirl "pashes" and "crushes" | над школьными "увлечениями" и "страстями" принято посмеиваться |
it is company policy to make sure that | политика компании состоит в том, чтобы |
it is easy to make a mistake | легко ошибаться |
it is enough to make one cry | до слёз обидно |
it is enough to make one sick | от этого тошнит |
it is enough to make one weep | этого достаточно, чтобы расплакаться |
it is enough to make somebody swear | этого достаточно, чтобы вывести кого-либо из себя |
it is enough to make someone swear | этого достаточно, чтобы вывести кого-либо из себя |
it is enough to make someone swear | это кого угодно выведёт из себя |
it is hard to make up one's mind | трудно решиться |
it is important to make a careful distinction between these approaches to the problem | важно тщательно различать эти два подхода к проблеме |
it is important to make a good beginning | важно хорошо начать |
it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in quality | недостаток качества количеством не восполнишь |
it is not possible to make an appeal against it | его невозможно обжаловать (Игорь_2006) |
it is only human to make mistakes | человеку свойственно ошибаться |
it is premature to make precise estimates | делать точные оценки преждевременно (repi-elena) |
it is reasonable to suppose that in polyisobutylene at low temperature energy elasticity makes its appearance | разумно предположить, что в полиизобутилене при низкотемпературной энергии появляется эластичность |
it is sad that he should make such an unfortunate marriage | весьма прискорбно, что он так неудачно женился |
it is sheer greed that makes him eat so much | он ест так много только от жадности |
it is unthinkable that they will ever make such an offer | трудно представить, что они когда-нибудь сделают подобное предложение |
it is very funny and makes for compulsive reading | это так смешно, что от книги нельзя оторваться |
it isn't going to make any difference | это ничего не изменит (You can protest all you want but it isn't going to make any difference. The stewards of the land are developing this project so anything you say will be considered ray cist. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
it isn't going to make any difference | толку от этого не будет (4uzhoj) |
it just doesn't make sense | это ни с чем не сообразно |
it just doesn't make sense | в голове не укладывается (Anglophile) |
it looks as if she will make a full recovery | такое впечатление, что она полностью восстановится (после болезни) |
it looks as if she will make a full recovery | она, по всей вероятности, полностью выздоровеет |
it looks as if she will make a full recovery | она скорее всего полностью поправится |
it looks as if she will make a full recovery | похоже на то, что она полностью поправится |
it makes a big difference | большая разница |
it makes a great difference | это совсем другое дело |
it makes a great difference | это большая разница |
it makes a great difference | это совсем другое дело |
it makes a great difference | это очень важно |
it makes a great difference | в этом-то всё и дело |
it makes a vast difference | это полностью меняет дело |
it makes a world of difference | это совсем иное дело |
it makes all the difference | это другое дело |
it makes all the difference | это существенно меняет дело |
it makes all the difference | это очень важно |
it makes all the difference in the world | в этом-то всё и дело |
it makes all the difference in the world | это существенно меняет дело |
it makes all the difference in the world | это очень важно |
it makes all the difference in the world | это совсем другое дело |
it makes all the difference in the world | это совсем другое дело |
it makes all the difference in the world | совсем другое дело (Anglophile) |
it makes one's blood curdle | кровь остынет в жилах |
it makes one's blood curdle | кровь леденеет |
it makes one's blood freeze | кровь остынет в жилах |
it makes one's blood run cold | от этого кровь стынет в жилах |
it makes financial sense. | это имеет смысл с финансовой точки зрения (Novoross) |
it makes one's flesh creep | от этого мороз по коже дерет |
it makes one's flesh creep | мороз по коже подирает |
it makes good sense | это разумно |
it makes one's heart bleed | сердце кровью обливается |
it makes him furious | его злость берет |
it makes him furious | его зло берёт |
it makes him furious | его зло берет |
it makes him glad | это его очень радует |
it makes him glad | он рад этому |
it makes him happy | это его очень радует |
it makes him happy | он рад этому |
it makes him sick | его тошнит от этого |
it makes little difference whether | всё равно |
it makes little difference whether | совсем неважно |
it makes little difference whether | не имеет особого значения |
it makes little difference whether | без разницы |
it makes little difference whether | не столь существенно |
it makes little difference whether | не столь важно |
it makes me | это заставляет меня (Примеры, " It makes me squint" ("Из-за этого я всё время прищуривалась"). "It makes me wonder what he wants" ("Это заставляет меня задаться вопросом, чего он хочет"). Ralana) |
it makes me | вот я и (It makes me wonder – вот я и удивляюсь; вот мне и непонятно alexs2011) |
it makes me | поэтому я (alexs2011) |
it makes me | так что я (It makes me wonder – так что я задумался alexs2011) |
it makes me | из-за этого я (Ralana) |
it makes me cringe | мурашки бегают по коже (Taras) |
it makes me cringe | мурашки по коже (Taras) |
it makes me feel awfully old when my brother's children call me aunt | я чувствую себя ужасно старой, когда дети моего брата называют меня тётей |
it makes me feel nauseated | меня от этого тошнит (это грамматически верный вариант, в отличие от общеупотребительного nauseous! alia20) |
it makes me furious | зло берёт (Anglophile) |
it makes me glad to look at them | мне весело смотреть на них |
it makes me happy | это меня радует (А не делает счастливым. Lyubov_Zubritskaya) |
it makes me laugh to think | мне становится смешно от мысли, что (linton) |
it makes me mad | это выводит меня из себя |
it makes me mad | это бесит меня |
it makes me sad to see you looking so unhappy | мне грустно видеть тебя таким печальным |
it makes me shudder | Бр-р! (фраза, которую говоришь, когда содрогаешься при мысли о чем-то неприятном maystay) |
it makes me sick | мне претит от этого |
it makes me sick at my stomach to look at him | меня тошнит когда я его вижу |
it makes me sick at my stomach to look at him | меня тошнит, когда я его вижу |
it makes me sick at my stomach to look at him | меня переворачивает, когда я его вижу |
it makes me sick to hear | уши вянут (Anglophile) |
it makes me sick to listen to him | у меня уши вянут его слушать |
it makes me sick to look at it | смотреть противно (Technical) |
it makes me sick to my stomach | меня от этого наизнанку выворачивает (отвращение или возмущение denghu) |
it makes me sick to see the way you fawn on that awful woman | мне противно смотреть на то, как ты заискиваешь перед этой ужасной женщиной |
it makes me sick to the stomach | меня от этого наизнанку выворачивает (отвращение или возмущение denghu) |
it makes me sick to think that it is so | мне противно думать, что это так |
it makes most sense to do something | следует сделать (что-либо) |
it makes most sense to do something | целесообразно сделать (что-либо) |
it makes one's mouth water | слюнки текут |
it makes my blood | меня мороз по коже продирает от этого |
it makes my blood creep | у меня от этого мороз по коже |
it makes my flesh creep | у меня от этого мороз по коже |
it makes my hackles rise | это приводит меня в бешенство |
it makes my heart ache to see him | когда я вижу его, у меня душа болит |
it makes no big difference | большой разницы нет (Alex_Odeychuk) |
it makes no difference | мне всё равно |
it makes no difference | это не имеет значения |
it makes no difference | это ничего не меняет |
it makes no difference | это всё равно |
it makes no difference | всё равно |
it makes no difference? | какая разница? |
it makes no difference | нет никакой разницы |
it makes no difference how hard you try because he won't be satisfied anyway | как бы мы не старались, он всё равно будет недоволен |
it makes no difference to me | мне безразлично (Anglophile) |
it makes no difference to me | мне это безразлично |
it makes no difference to me | мне всё равно |
it makes no difference to me | мне без разницы (Anglophile) |
it makes no difference to me | для меня это не имеет значения |
it makes no matter | неважно |
it makes no matter | не имеет значения |
it makes no odds | неважно |
it makes no odds | не составляет никакой разницы |
it makes no odds | не составляет существенной разницы |
it makes no odds | не имеет значения |
it makes no odds | без разницы (Anglophile) |
it makes no odds | несущественно |
it makes no sense | в этом нет смысла |
it makes no sense | это не может быть |
it makes no sense | лишено здравого смысла (AKarp) |
it makes no sense | этого не может быть |
it makes no sense | это бессмысленно (Yeldar Azanbayev) |
it makes no sense | нет смысла (alexghost) |
it makes no sense whatever to do that | сделать это - совершенно бессмысленно |
it makes one appreciate one's own country | после этого больше ценишь свою страну |
it makes one ashamed to lag behind | стыдно отставать |
it makes one laugh | смешно |
it makes one sick to hear | уши вянут |
it makes one sick to listen | уши вянут |
it makes one wonder | возникает вопрос |
it makes perfect sense | это совершенно логично (Beloshapkina) |
it makes sense | все понятно |
it makes sense | я понял |
it makes sense | целесообразно (Ewgenij71) |
it makes sense | ясно |
it makes sense | это разумно |
it makes them backward to engage with us in alliance | вследствие этого они не решаются вступить с нами в союз |
it makes this plan difficult to implement | это делает предложенный план трудновыполнимым (bigmaxus) |
it makes very little difference | практически неважно (A.Rezvov) |
it makes very little difference | имеет очень мало значения (A.Rezvov) |
it makes very little difference | почти не имеет значения (A.Rezvov) |
it makes very little difference, with which of the acids the ether is composed | Несущественно, с помощью каких кислот образуется эфир (Franka_LV) |
it makes you dizzy | глаза разбегаются (Anglophile) |
it makes you think | это заставляет задуматься |
it makes you want to | хочется (“There have always been rich people here,” says Géraldine, who works in a Saint-Tropez public library, tucked away near the Dior cafe that charges €12 (£10.30) for an ice tea and the White 1921 hotel, where rooms start at €600 a night. “But now there are so many of them, and everything is so ‘luxe’ it makes you want to throw up. -- от этого хочется theguardian.com ART Vancouver) |
it makes you wonder | это наводит на размышление |
it often falls out that the backward learner makes amends another way | часто ученик, трудно понимающий одно, делает успехи в другом |
it only makes sense that | Естественно, что (And so it only makes sense that – Поэтому естественно, что ... ART Vancouver) |
it required a statesman's fore-sight and sagacity to make the decision | для принятия этого решения требовались проницательность и дальновидность государственного деятеля |
it should make quite an attractive room if it is done up a bit | это будет красивая комната, если её немного подремонтировать |
it should make quite an attractive room if it is done up a bit | это будет красивая комната, если её привести в порядок |
it sure makes you think | поневоле задумаешься (Over 160,000 trees are being cut down in Stanley Park due to a looper moth infestation. Some of these trees are hundreds of years old... The Park has been full of life and healthy for decades before we were born. How and where did these moths start from? It sure makes you think… (Twitter) ART Vancouver) |
it takes all kinds to make this world | всякое бывает |
it takes all kinds to make this world | всяко бывает |
it takes all sort to make the world | все люди разные (gtr) |
it takes all sort to make the world | человек человеку рознь (Anglophile) |
it takes all sorts to make a world | у каждого свои недостатки :) (M_P) |
it takes all sorts to make a world | человек человеку рознь (M_P) |
it takes all sorts to make a world | у всех свои особенности (sever_korrespondent) |
it takes all sorts to make a world | у каждого свои недостатки (M_P) |
it takes little to make him angry | его нетрудно рассердить |
it takes so much cloth to make a coat | на сюртук требуется столько-то сукна |
it takes time to make the necessary adjustments when living in a new country | нужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране |
it takes two to make a quarrel | для ссоры нужны двое |
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным |
it was decided to make away with him | было решено устранить его |
it was decided to make away with him | было решено убрать его |
it was necessary to make introductions all round | нужно было всех представить друг другу |
it was out of order to make such a tactless remark | это бестактное замечание было совершенно неуместным |
it was recommended that the proposal to make a bypass road be rejected | им посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги |
it will make a man of him | это сделает из него настоящего мужчину |
it will make a pleasant souvenir for home friends | это будет приятным памятным подарком для друзей на родине |
it will make you long for more | пальчики оближешь (Anglophile) |
it will make you ridiculous in their eyes | это выставит вас в смешном свете в их глазах |
it will make your mouth water | язык проглотишь |
it would be a good thing to make sure of it | неплохо было бы в этом убедиться |
it would be imprudent to make enemies of those who can help you | было бы неразумным враждовать с теми, кто может вам помочь |
it would make a fine | из этого получится прекрасный (linton) |
it would make even a cat laugh | рассмешит даже мёртвого (нечто столь забавное, что даже кот засмеётся Mira_G) |
it would make even a cat laugh | курам насмех |
it would make even a cat laugh | курам на смех |
it would make even a fly laugh | курам на смех (Anglophile) |
it would make sense to | было бы целесообразно |
it's a sacrifice I'm willing to make | это жертва, которую я готов принести (maystay) |
it's a sacrifice I'm willing to make | это жертва, на которую я готов пойти (maystay) |
it's a very difficult examination, are you sure you can make it? | это очень трудный экзамен, ты уверен, что сможешь сдать его? |
it's all make-believe | это всё выдумки |
it's enough to make a cat laugh | очень смешно |
it's enough to make a horse laugh | это прямо курицам на смех |
it's enough to make one's flesh creep | мороз по коже подирает |
it's enough to make him turn in his grave | он от этого в гробу перевернётся |
it's enough to make you weep! | хоть плачь! |
it's enough to make you weep seeing all this | От всего этого выть хочется (Taras) |
it's important not to make snap judgements | важно не делать скоропалительных выводов |
it's never too late to make amends | исправить ошибку никогда не поздно (VLZ_58) |
it's obscene to make such a comparison | недопустимо проводить такое сравнение |
it's the empty can that makes the most noise | пустая банка шумит громче |
it's time to make a pal! | пора бы убраться вон, дружок! |
it's time to make sail | пора уходить |
it's up to you to make the call | тебе решать (VLZ_58) |
it's your make | твоя очередь тасовать |
just make it stop | попробуй останови (lop20) |
just make it stop | попробуй догони (lop20) |
let it make an example for him | пусть это послужит ему уроком |
let me make it clear that | давайте я вам объясню, что (Johnny Bravo) |
let me make it clear that | вам должно быть ясно, что (Johnny Bravo) |
let me make it clear that | позвольте мне со всей ясностью заявить, что (Johnny Bravo) |
let me make it clear that | позвольте чётко заявить, что (Johnny Bravo) |
let me make it clear that | я хочу, чтобы вы знали, что (Johnny Bravo) |
let me make it clear that | позвольте мне чётко сказать, что (Johnny Bravo) |
let me make it clear that | хотелось бы также пояснить, что (Johnny Bravo) |
let me make it clear that | хочу прояснить, что (Johnny Bravo) |
let us make it up | давайте помиримся |
let us make it up | давайте забудем это |
Let's not make it personal | не будем переходить на личности |
life is what you make it | жизнь такова, какой ты её делаешь |
make a bad job of it | плохо |
make a bad job of it | плохо справиться с делом |
make a clean breast of it | чистосердечно сознаться в чём-либо (Franka_LV) |
make a clean breast of it | чистосердечно признаться в чём-либо (Franka_LV) |
make a clean breast of it | чистосердечно сознаться в (чем-либо) |
make a good deal by it | хорошо на этом заработать |
make a good job of it | успешно выполнить (что-л.) |
make a neat job of it | искусно что-либо сделать |
make a neat job of it | искусно что-либо сделать |
make a night of it | бурно провести ночь |
make a rule of it | постоянно делать (что-либо) |
make one's bed and lie in it | сам кашу заварил, сам и расхлёбывай (Interex) |
make him forget it! | пусть забудет это! |
make him repeat it | заставьте его повторить это |
make it | достичь своей цели (Franka_LV) |
make it | преуспеть (Franka_LV) |
make it | достигнуть своей цели (Franka_LV) |
make it | добиваться успеха (Schauder) |
make it | справиться с управлением (the speeding driver was not able to make it Viacheslav Volkov) |
make it | успеть (somewhere: If we leave now, we should make it before curfew. • I reckon I can make it back by 7 p.m. 4uzhoj) |
make it | добиться своего (Franka_LV) |
make it | поспеть |
make it | добиться своей цели |
make it | добиться успеха (I'm a girl who wants to make it in the big city. 4uzhoj) |
make it a pleasure | с любовью заниматься (чем-л.) |
make it a pleasure | охотно заниматься (чем-л.) |
make it a routine | приучайте себя (к; to do Andrey Truhachev) |
make it a routine | возьмите в привычку (to do Andrey Truhachev) |
make it a routine | приобретите привычку (to do Andrey Truhachev) |
make it a routine | приучите себя (к; to do Andrey Truhachev) |
make it about oneself | эгоистично поступить (I didn't get it when my friend told me I couldn't call her sis. I didn't realize that I was asking to adopt another race's culture, experience and identity. I made it about me. andreon) |
make it clear | ясно давать понять (My daughter recently learned the word "ёлка" and has been making it clear that, if we are to be considered good parents, we better find one quick. Leonid Dzhepko) |
make it clear | сделать ясным (В.И.Макаров) |
make it come out even | для ровного счета |
make it fast with one more thing | быстренько добавляет ещё кое-что (: ... Alex_Odeychuk) |
make it home | добраться домой (A lot of us had a bad commute last night, right? But I bet we almost all made it home safely, unlike this young man who was struck head-on and seriously injured on Capilano Road. ART Vancouver) |
make it impossible to | не позволять (askandy) |
make it last | не тратить всё сразу |
make it out to | там, где написано "получатель", указать |
make it quick | давай быстрее |
make it quick | давай побыстрее (Okay, okay, just make it quick. – Ладно, ладно, только давай побыстрее. ART Vancouver) |
make it right | все исправить (with someone; fix the situation 4uzhoj) |
make it right | все уладить (with someone; to fix a situation: I will make it right with Dr Maux; make him understand that you where not doing the wrong. 4uzhoj) |
make it snappy! | живей! |
make it snappy! | живо! |
make it snappy! | давай быстрее (Любознательная Ласточка) |
make it to the pros | стать профессионалом (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock) |
make it up to | не остаться в долгу (someone Albonda) |
make it worse! | в дополнение к несчастью! |
make it worth my while | не обидь меня (Коли есть жених на дне моря, я его со дна моря для твоего удовольствия достану! Только уж и ты меня не обидь. – If there is a suitor under the sea I’ll get him even from the bottom of the sea for your pleasure. But please make it worth my while. snowleopard) |
make it worth one's while | не обидеть (перен.- "отблагодарить, вознаградить", напр, "если ты мне поможешь, я тебя не обижу" – "if you help me I'll make it worth your while" Рина Грант) |
make no doubt about it | не сомневайтесь в этом |
make no doubt about it | можете быть уверены в этом |
make no mistake about it | вы уж поверьте (There are things wrong with our education, but–make no mistake about it–I've seen Soviet education and I've seen our own, and we have the finest schools and our youngsters get the best education in the world, and make no mistake about it, and we can be proud of that, too. 4uzhoj) |
make no mistake about it | можете не сомневаться (4uzhoj) |
make no mistake about it | не обманывайтесь на этот счёт |
make something more complicated than it is | мудрить (Why make it more complicated than it is? Just put the issue up to vote and resolve the conflict peacefully. george serebryakov) |
make the best of it | не унывать в беде |
make the best of it | не падать духом в беде |
make the best of it | мужественно переносить несчастья |
make the best of it | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
make the best of it | мужественно переносить несчастье |
make the best of it | мужественно переносить затруднения |
make the worst it | это в самом худшем виде |
make them do it | заставить их сделать это |
my heart aches at the sight of him, it makes my heart ache to see him | когда я вижу его, у меня сердце разрывается |
N makes it worth enduring | стоит потерпеть ради N (I can’t imagine anyone liking Vancouver in January. It rains for weeks. Summer makes it worth enduring. ART Vancouver) |
never make it to court | не дойти до суда (I'm fortunate because my claim never made it to court. | Luckily, the case never made it to court. | Luckily the charges were dropped and it never made it to court. Alexander Demidov) |
not be able to make it somewhere on time | не успеть (or by some time 4uzhoj) |
nothing short of violence can make him do it | только силой можно заставить его сделать это |
one can take the horse to the water, but he can't make it drink | нельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
please don't take your hand away, it makes me think that you don't like me | пожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсь |
put some wood on the fire and make it burn high | подбрось дров в огонь, чтобы он разгорелся |
put some wood on the fire and make it burn up | прибавь дров, чтобы огонь как следует разгорелся |
read this letter and tell me what you make of it | прочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете |
shall we make it Tuesday? | договоримся на вторник? |
she is seeing it for the first time, we must make her ready | такое она увидит впервые, надо её подготовить |
she twisted her hair round her finger to make it curl | она накрутила волосы на палец, чтобы они вились |
sometimes it is expedient to make concessions | иногда целесообразнее идти на уступки (Taras) |
spend it as fast as ... make it | не успевать зарабатывать деньги (Michael spent it as fast as he made it. ART Vancouver) |
that lowbrow is gonna make a stink about it | это быдло может поднять шум (Taras) |
that will make it all the harder | станет сложнее |
that will make it all the more cruel | это будет только хуже |
that will make it all the more cruel | это будет ещё более жестоко |
that will make it all the worse | это будет ещё более жестоко |
that will make it all the worse | это будет только хуже |
the best way to make it known is to advertise through the press | лучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете |
the best way to make it known is to advertise through the press | лучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете |
the manageable size of the book makes it highly attractive | книга привлекает своим удобным форматом |
the mere thought of it makes my blood boil | при одной мысли об этом у меня закипает кровь |
the stream makes five leaps in it's descent | поток образует пять каскадов |
the trick is to make it look natural | искусство заключается в том, чтобы все выглядело естественно |
there is not much money but I'll make it do | денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило |
there's someone outside the window, but I can't make out who it is | за окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто это |
they decided to make a match of it | они решили пожениться |
this is not his true attitude, it is just make-believe | на самом деле он не так относится к этому, он просто делает вид |
this makes it possible to double productivity | это позволяет вдвое увеличить производительность |
this may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings herein | человеку с классическим образованием поэтому затруднительно читать его книги и воспринимать их содержание |
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stick | следует сделать стену шероховатой, это поможет цементу лучше держаться |
to make it clear | необходимо внести ясность |
to make it clear | следует оговориться |
to make it clear | надо уточнить |
to make it clear | необходимо уточнить |
trams and buses make it easy to get around | трамваи и автобусы облегчают передвижение |
we had to nurse the fire carefully to make it burn | нам пришлось долго повозиться, пока развели огонь |
we make it a point to pay special attention to details | у нас очень подчёркивается, как важно внимание к мелочам |
we must make a push to get it done | мы должны поднатужиться, чтобы сделать это |
we must make a push to get it done | мы должны поднажать, чтобы сделать это |
we won't make it on time | мы не поспеем к сроку |
Well, glad you could make it | Рад, что вы смогли сделать это (Сарказм Excella_Gionne) |
we've only got one day in London, so let's make the most of it and see everything | у нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всё |
what a boggle he did make of it! | ну и напутал он! |
what difference does it make? | какое это имеет значение? (Damirules) |
what difference does it make? | какая разница (Рина Грант) |
what difference does it make? | что это меняет? (lexicographer) |
what distance do you make it from here to the village? | как вы считаете, сколько отсюда до деревни? |
what do you make of it? | что вы об этом думаете? |
what do you make of it all? | что вы обо всём этом думаете? (ART Vancouver) |
what makes it so? | в чём здесь дело? (anyname1) |
what time do you make it? | сколько времени на ваших часах? |
what time do you make it? | сколько времени (george serebryakov) |
what time do you make it? | сколько, по-вашему, сейчас времени? |
what time do you make it? | сколько времени на ваших часах? |
what time do you make it? — I make it half past four | сколько сейчас времени по-вашему? — Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого |
whatever you need to tell yourself to make it through the day | любые слова хороши, если помогают справиться с трудностями (Technical) |
when shall I see you, Monday or Tuesday? – Make it Tuesday | когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? – Договоримся на вторник |
where it makes better sense to | там, где это более целесообразно (Alexander Demidov) |
which makes it possible | что позволяет (VLZ_58) |
While the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader | Наряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателя (Nuto4ka) |
who should I make it out to? | кому направлять? |
who should I make it out to? | кого указывать в адресатах? |
who should I make it out to? | на кого? |
who should I make it out to? | кто адресат? |
who should I make it out to? | по какому адресу? |
who should I make it out to? | на кого выписывать? |
who should I make it out to? | чьё имя указывать? |
who should I make it out to? | кому? |
who should I make it out to? | на чьё имя? |
whose turn is it to make? | чья очередь сдавать? |
why don't you make it up with her? | почему бы тебе не помириться с ней? |
you can lead a horse to water but you can't make it drink | насильно мил не будешь (anadyakov) |
you can make it | ты справишься (lavazza) |
you can make it out with a telescope | это можно увидеть в телескоп |
you can take the horse to the water, but you can't make it drink | нельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли |
you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praised | нельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk) |
you couldn't make it up! | нарочно не придумаешь (Рина Грант) |
you make it sound like | ты так об этом говоришь, как будто это (linton) |
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
you need to make it with flour, eggs, and of course baking powder | их нужно делать из муки, яиц и, конечно, добавить разрыхлитель |
you only have a week, so make the most of it | расхваливать |
you only have a week, so make the most of it | превозносить до небес (что-либо, кого-либо) |
you only have a week, so make the most of it | преувеличивать достоинства (чего-либо, кого-либо) |
you only have a week, so make the most of it | у вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользой |
you will make a penny by it | вы из этого извлечёте выгоду |
you will make more of it than I | вы в этом лучше разберётесь (, чем я) |
you'll make it | не гоните, успеете |
you've no garden but the terrace makes up for it | у вас нет сада, но зато есть терраса |