DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing make it | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
add one more egg and make it a round dozenприбавь ещё одно яйцо и получится дюжина
add one more egg and make it a round dozenприбавь ещё одно яйцо и будет дюжина
after all, it makes no difference to meмне, в конце концов, всё равно
All right, just make it briefдавай, только покороче
all we need now to make it a complete flop is for him to come lateне хватает лишь того, чтобы и он опоздал!
as one make his bed, so he must lie on itчто посеешь, то и пожнёшь
as one make his bed, so he must lie on itкакую кашу приготовишь, ту и есть будешь
as one make his bed, so he must lie on itсам кашу заварил - сам и расхлёбывай
as one make his bed, so he must lie on itкак постелешь, так и поспишь
as you make your bed, so you must lie on itкакую кашу приготовишь, ту и есть будешь
as you make your bed, so you must lie on itсам кашу заварил - сам и расхлёбывай
bring me a cup of black coffee and make it good and strongпринесите мне чашку чёрного кофе, да покрепче
but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human dutyно заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus)
can you come at six? — make it half pastвы можете прийти в шесть? - Лучше условимся на половину седьмого
can you make a guesstimate at it?а что тебе говорит чутье по этому поводу?
can you make a guesstimate at it?а что тебе говорит интуиция по этому поводу?
can you make it?у тебя получится? (Olga Fomicheva)
cannot make head or tail of itничего нельзя понять
cannot make head or tail of itне могу ничего понять
can't make head or tail of itничего нельзя понять
cars trams, buses, etc. make it easier to get aboutмашины и т.д. облегчают передвижение
did you make it with that girl we met?ты спал с девушкой, которую мы встретили?
does it make sense?понятно?
does it make sense + infinitive?есть ли смысл ...? (Does it make sense to have two library boards managing four libraries?)
don't make a habit of itсмотри, чтобы это не превратилось в привычку
don't make it too hot!не преувеличивай!
don't make it too hot!не загибай!
don't make me do itне вынуждай меня к этому
don't make me do itне вынуждай меня это делать
fail to make it intoне пройти в (whose liberal party failed to make it into the Duma, or Russian parliament. TG Alexander Demidov)
fake it till you make itне важно быть, сумей прослыть (SirReal)
fake it till you make itиграй роль, пока роль не станет тобой (Дмитрий_Р)
finally make it toдобрести
formerly it was not considered good taste for women to make upраньше считалось дурным тоном, если женщина красилась
give me a cup of coffee and make it fastдайте мне чашку кофе, да поскорей
he can make money but he cannot keep itон умеет зарабатывать деньги, но не умеет их беречь
he can take either side, it makes no differenceк какой стороне он ни примкнёт, это дела не меняет
he can't make it outон никак не возьмёт в толк
he could make a glare on his face, by smearing it with some ointmentон сумел придать блеск своему лицу, смазав его какой-то мазью
he is convinced that he can make a go of itон уверен, что добьётся в этом деле успеха
he is not able to make head or tail of itон не смыслит ни уха, ни рыла
he makes no bones about itон этого не скрывает
he makes no mystery of itон этого не скрывает
he makes no reckoning of itон не принимает это в соображение
he makes no reckoning of itон не придаёт этому никакого значения
he makes very strong coffee, I wonder how he drinks itон варит очень крепкий кофе, интересно, как он его пьёт?
he sawed an inch off the barrel of his gun to make it easier to drawон спилил ствол своего пистолета на дюйм чтобы его было легче выхватывать
he'll make it through collegeон закончит колледж
he'll make it through collegeему удастся окончить колледж
he's lost much time, the firm will make it up to himон потратил много времени, фирма ему это компенсирует
how can we make it up to them for what they have suffered?как мы сможем вознаградить их за их страдания?
I can make money but I cannot keep itя могу зарабатывать деньги, но не умею беречь их
I can make nothing of itя этого совершенно не понимаю
I can make nothing of itНичего не понимаю (ART Vancouver)
I can make nothing of itУма не приложу (ART Vancouver)
I can't make itу меня не получится (m_rakova)
I can't make it outУма не приложу, в чём тут дело (ART Vancouver)
I could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make itедва ли я мог отказаться от подарка, зная, чего это ей стоило
I don't make a habit of itу меня нет такой привычки
I don't think this old car will make it to the top of the hillпо-моему, эта старая машина не доберётся до вершины холма
I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make itя надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею
I knew that he would make itя знал, что он добьётся своего
I make bold to say that he knows nothing about itосмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает
I make it a rule to get up earlyя обычно рано встаю
I make it five milesпо-моему, пять миль
I make it half past fourпо-моему, половина пятого
I make it half past fourна моих часах половина пятого
I shall make him do itя заставлю его сделать это
I shall make it for three o'clockя условлюсь на 3 часа
I shall make it for three o'clockя договорюсь на 3 часа
I shall make it hot for him!я ему задам!
I shall make it hot for him!причинить неприятность кому-либо создать невыносимые условия для (кого-либо)
I shall make it my duty a point of duty to do soя буду считать своим долгом сделать это
I shall make it tomorrowя договорюсь на завтра
I shall make shift to do itя всячески постараюсь сделать это
I wanted to make it as a writerмне хотелось добиться успеха на писательском поприще
I will make it doя обойдусь (этим)
I worked last Sunday so I have today off to make up for itя работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул
I would like to seize this opportunity and make the most out of itя бы хотел воспользоваться случаем и извлечь из этого максимум
I'd like to make it clear thatя хотел бы внести ясность
if you help me with this job I'll make it worth your whileесли вы поможете мне в этом деле, вы не будете внакладе
if you help me with this job I'll make it worth your whileесли вы поможете мне в этом деле, я в долгу не останусь
I'll make it up to youя заглажу свою вину (Franka_LV)
I'll make it up to youс меня причитается (за оказанную услугу raveena2)
I'll make it up to you by giving you Saturday offя освобожу тебе субботу, и мы будем квиты
I'm going to make it worth your whileвы не пожалеете, если согласитесь (выполнить просьбу)
I'm not going to make a speech, I'm afraid of muffing itя не буду выступать с речью, я боюсь напутать
in order to make it an even figureдля ровного счёта
is it true or did he make that story up?это правда или он всё сочинил?
it does make senseесть смысл (shergilov)
it does not make senseон лишён всякого смысла
it does not make sense thatнелогично, что
it doesn't make a big differenceэто большой роли не играет
it doesn't make it any betterот этого твой поступок лучше не становится (linton)
it doesn't make it any betterот этого мне лучше не становится (linton)
it doesn't make it any betterлучше от этого не становится (linton)
it doesn't make much differenceэто не слишком существенно
it doesn't make much differenceэто не имеет большого значения
it doesn't make much differenceэто не имеет большого значения
it doesn't make much sense so farэто пока не имеет особого смысла
it doesn't make senseуму непостижимо (Taras)
it doesn't seem to make sense, what's happeningНепонятно, что происходит (Researcher and author David Paulides joined George Knapp for the full program to share even more bizarre stories of missing persons in national parks and forests throughout the United States. "The numbers have incrementally gone up in the last three years," Paulides revealed, noting that he has now amassed a stunning 1,400 cases. "It doesn't seem to make sense, what's happening," he mused about the puzzling rise in disappearances. coasttocoastam.com ART Vancouver)
it doesn't take much to make her cryчуть что — и она уже плачет
it gave me great pleasure to make his acquaintanceя был очень рад познакомиться с ним
it gave me great pleasure to make your acquaintanceя был очень рад познакомиться с вами
it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
it is a natural mistake to makeэто обычная ошибка
it is an offence to falsify a certificate or to makeпреступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб к-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev)
it is an offence to falsify a certificate or to makeподделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или владение заведомо поддельным свидетельством без законного на то права является преступлением (в оригинале полностью: it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority VictorMashkovtsev)
it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authorityпреступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev)
it is common to make fun of schoolboy and schoolgirl "pashes" and "crushes"над школьными "увлечениями" и "страстями" принято посмеиваться
it is company policy to make sure thatполитика компании состоит в том, чтобы
it is easy to make a mistakeлегко ошибаться
it is enough to make one cryдо слёз обидно
it is enough to make one sickот этого тошнит
it is enough to make one weepэтого достаточно, чтобы расплакаться
it is enough to make somebody swearэтого достаточно, чтобы вывести кого-либо из себя
it is enough to make someone swearэтого достаточно, чтобы вывести кого-либо из себя
it is enough to make someone swearэто кого угодно выведёт из себя
it is hard to make up one's mindтрудно решиться
it is important to make a careful distinction between these approaches to the problemважно тщательно различать эти два подхода к проблеме
it is important to make a good beginningважно хорошо начать
it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in qualityнедостаток качества количеством не восполнишь
it is not possible to make an appeal against itего невозможно обжаловать (Игорь_2006)
it is only human to make mistakesчеловеку свойственно ошибаться
it is premature to make precise estimatesделать точные оценки преждевременно (repi-elena)
it is reasonable to suppose that in polyisobutylene at low temperature energy elasticity makes its appearanceразумно предположить, что в полиизобутилене при низкотемпературной энергии появляется эластичность
it is sad that he should make such an unfortunate marriageвесьма прискорбно, что он так неудачно женился
it is sheer greed that makes him eat so muchон ест так много только от жадности
it is unthinkable that they will ever make such an offerтрудно представить, что они когда-нибудь сделают подобное предложение
it is very funny and makes for compulsive readingэто так смешно, что от книги нельзя оторваться
it isn't going to make any differenceэто ничего не изменит (You can protest all you want but it isn't going to make any difference. The stewards of the land are developing this project so anything you say will be considered ray cist. (vancouversun.com) ART Vancouver)
it isn't going to make any differenceтолку от этого не будет (4uzhoj)
it just doesn't make senseэто ни с чем не сообразно
it just doesn't make senseв голове не укладывается (Anglophile)
it looks as if she will make a full recoveryтакое впечатление, что она полностью восстановится (после болезни)
it looks as if she will make a full recoveryона, по всей вероятности, полностью выздоровеет
it looks as if she will make a full recoveryона скорее всего полностью поправится
it looks as if she will make a full recoveryпохоже на то, что она полностью поправится
it makes a big differenceбольшая разница
it makes a great differenceэто совсем другое дело
it makes a great differenceэто большая разница
it makes a great differenceэто совсем другое дело
it makes a great differenceэто очень важно
it makes a great differenceв этом-то всё и дело
it makes a vast differenceэто полностью меняет дело
it makes a world of differenceэто совсем иное дело
it makes all the differenceэто другое дело
it makes all the differenceэто существенно меняет дело
it makes all the differenceэто очень важно
it makes all the difference in the worldв этом-то всё и дело
it makes all the difference in the worldэто существенно меняет дело
it makes all the difference in the worldэто очень важно
it makes all the difference in the worldэто совсем другое дело
it makes all the difference in the worldэто совсем другое дело
it makes all the difference in the worldсовсем другое дело (Anglophile)
it makes one's blood curdleкровь остынет в жилах
it makes one's blood curdleкровь леденеет
it makes one's blood freezeкровь остынет в жилах
it makes one's blood run coldот этого кровь стынет в жилах
it makes financial sense.это имеет смысл с финансовой точки зрения (Novoross)
it makes one's flesh creepот этого мороз по коже дерет
it makes one's flesh creepмороз по коже подирает
it makes good senseэто разумно
it makes one's heart bleedсердце кровью обливается
it makes him furiousего злость берет
it makes him furiousего зло берёт
it makes him furiousего зло берет
it makes him gladэто его очень радует
it makes him gladон рад этому
it makes him happyэто его очень радует
it makes him happyон рад этому
it makes him sickего тошнит от этого
it makes little difference whetherвсё равно
it makes little difference whetherсовсем неважно
it makes little difference whetherне имеет особого значения
it makes little difference whetherбез разницы
it makes little difference whetherне столь существенно
it makes little difference whetherне столь важно
it makes meэто заставляет меня (Примеры, " It makes me squint" ("Из-за этого я всё время прищуривалась"). "It makes me wonder what he wants" ("Это заставляет меня задаться вопросом, чего он хочет"). Ralana)
it makes meвот я и (It makes me wonder – вот я и удивляюсь; вот мне и непонятно alexs2011)
it makes meпоэтому я (alexs2011)
it makes meтак что я (It makes me wonder – так что я задумался alexs2011)
it makes meиз-за этого я (Ralana)
it makes me cringeмурашки бегают по коже (Taras)
it makes me cringeмурашки по коже (Taras)
it makes me feel awfully old when my brother's children call me auntя чувствую себя ужасно старой, когда дети моего брата называют меня тётей
it makes me feel nauseatedменя от этого тошнит (это грамматически верный вариант, в отличие от общеупотребительного nauseous! alia20)
it makes me furiousзло берёт (Anglophile)
it makes me glad to look at themмне весело смотреть на них
it makes me happyэто меня радует (А не делает счастливым. Lyubov_Zubritskaya)
it makes me laugh to thinkмне становится смешно от мысли, что (linton)
it makes me madэто выводит меня из себя
it makes me madэто бесит меня
it makes me sad to see you looking so unhappyмне грустно видеть тебя таким печальным
it makes me shudderБр-р! (фраза, которую говоришь, когда содрогаешься при мысли о чем-то неприятном maystay)
it makes me sickмне претит от этого
it makes me sick at my stomach to look at himменя тошнит когда я его вижу
it makes me sick at my stomach to look at himменя тошнит, когда я его вижу
it makes me sick at my stomach to look at himменя переворачивает, когда я его вижу
it makes me sick to hearуши вянут (Anglophile)
it makes me sick to listen to himу меня уши вянут его слушать
it makes me sick to look at itсмотреть противно (Technical)
it makes me sick to my stomachменя от этого наизнанку выворачивает (отвращение или возмущение denghu)
it makes me sick to see the way you fawn on that awful womanмне противно смотреть на то, как ты заискиваешь перед этой ужасной женщиной
it makes me sick to the stomachменя от этого наизнанку выворачивает (отвращение или возмущение denghu)
it makes me sick to think that it is soмне противно думать, что это так
it makes most sense to do somethingследует сделать (что-либо)
it makes most sense to do somethingцелесообразно сделать (что-либо)
it makes one's mouth waterслюнки текут
it makes my bloodменя мороз по коже продирает от этого
it makes my blood creepу меня от этого мороз по коже
it makes my flesh creepу меня от этого мороз по коже
it makes my hackles riseэто приводит меня в бешенство
it makes my heart ache to see himкогда я вижу его, у меня душа болит
it makes no big differenceбольшой разницы нет (Alex_Odeychuk)
it makes no differenceмне всё равно
it makes no differenceэто не имеет значения
it makes no differenceэто ничего не меняет
it makes no differenceэто всё равно
it makes no differenceвсё равно
it makes no difference?какая разница?
it makes no differenceнет никакой разницы
it makes no difference how hard you try because he won't be satisfied anywayкак бы мы не старались, он всё равно будет недоволен
it makes no difference to meмне безразлично (Anglophile)
it makes no difference to meмне это безразлично
it makes no difference to meмне всё равно
it makes no difference to meмне без разницы (Anglophile)
it makes no difference to meдля меня это не имеет значения
it makes no matterневажно
it makes no matterне имеет значения
it makes no oddsневажно
it makes no oddsне составляет никакой разницы
it makes no oddsне составляет существенной разницы
it makes no oddsне имеет значения
it makes no oddsбез разницы (Anglophile)
it makes no oddsнесущественно
it makes no senseв этом нет смысла
it makes no senseэто не может быть
it makes no senseлишено здравого смысла (AKarp)
it makes no senseэтого не может быть
it makes no senseэто бессмысленно (Yeldar Azanbayev)
it makes no senseнет смысла (alexghost)
it makes no sense whatever to do thatсделать это - совершенно бессмысленно
it makes one appreciate one's own countryпосле этого больше ценишь свою страну
it makes one ashamed to lag behindстыдно отставать
it makes one laughсмешно
it makes one sick to hearуши вянут
it makes one sick to listenуши вянут
it makes one wonderвозникает вопрос
it makes perfect senseэто совершенно логично (Beloshapkina)
it makes senseвсе понятно
it makes senseя понял
it makes senseцелесообразно (Ewgenij71)
it makes senseясно
it makes senseэто разумно
it makes them backward to engage with us in allianceвследствие этого они не решаются вступить с нами в союз
it makes this plan difficult to implementэто делает предложенный план трудновыполнимым (bigmaxus)
it makes very little differenceпрактически неважно (A.Rezvov)
it makes very little differenceимеет очень мало значения (A.Rezvov)
it makes very little differenceпочти не имеет значения (A.Rezvov)
it makes very little difference, with which of the acids the ether is composedНесущественно, с помощью каких кислот образуется эфир (Franka_LV)
it makes you dizzyглаза разбегаются (Anglophile)
it makes you thinkэто заставляет задуматься
it makes you want toхочется (“There have always been rich people here,” says Géraldine, who works in a Saint-Tropez public library, tucked away near the Dior cafe that charges €12 (£10.30) for an ice tea and the White 1921 hotel, where rooms start at €600 a night. “But now there are so many of them, and everything is so ‘luxe’ it makes you want to throw up. -- от этого хочется theguardian.com ART Vancouver)
it makes you wonderэто наводит на размышление
it often falls out that the backward learner makes amends another wayчасто ученик, трудно понимающий одно, делает успехи в другом
it only makes sense thatЕстественно, что (And so it only makes sense that – Поэтому естественно, что ... ART Vancouver)
it required a statesman's fore-sight and sagacity to make the decisionдля принятия этого решения требовались проницательность и дальновидность государственного деятеля
it should make quite an attractive room if it is done up a bitэто будет красивая комната, если её немного подремонтировать
it should make quite an attractive room if it is done up a bitэто будет красивая комната, если её привести в порядок
it sure makes you thinkпоневоле задумаешься (Over 160,000 trees are being cut down in Stanley Park due to a looper moth infestation. Some of these trees are hundreds of years old... The Park has been full of life and healthy for decades before we were born. How and where did these moths start from? It sure makes you think… (Twitter) ART Vancouver)
it takes all kinds to make this worldвсякое бывает
it takes all kinds to make this worldвсяко бывает
it takes all sort to make the worldвсе люди разные (gtr)
it takes all sort to make the worldчеловек человеку рознь (Anglophile)
it takes all sorts to make a worldу каждого свои недостатки :) (M_P)
it takes all sorts to make a worldчеловек человеку рознь (M_P)
it takes all sorts to make a worldу всех свои особенности (sever_korrespondent)
it takes all sorts to make a worldу каждого свои недостатки (M_P)
it takes little to make him angryего нетрудно рассердить
it takes so much cloth to make a coatна сюртук требуется столько-то сукна
it takes time to make the necessary adjustments when living in a new countryнужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране
it takes two to make a quarrelдля ссоры нужны двое
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purposeтвёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным
it was decided to make away with himбыло решено устранить его
it was decided to make away with himбыло решено убрать его
it was necessary to make introductions all roundнужно было всех представить друг другу
it was out of order to make such a tactless remarkэто бестактное замечание было совершенно неуместным
it was recommended that the proposal to make a bypass road be rejectedим посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги
it will make a man of himэто сделает из него настоящего мужчину
it will make a pleasant souvenir for home friendsэто будет приятным памятным подарком для друзей на родине
it will make you long for moreпальчики оближешь (Anglophile)
it will make you ridiculous in their eyesэто выставит вас в смешном свете в их глазах
it will make your mouth waterязык проглотишь
it would be a good thing to make sure of itнеплохо было бы в этом убедиться
it would be imprudent to make enemies of those who can help youбыло бы неразумным враждовать с теми, кто может вам помочь
it would make a fineиз этого получится прекрасный (linton)
it would make even a cat laughрассмешит даже мёртвого (нечто столь забавное, что даже кот засмеётся Mira_G)
it would make even a cat laughкурам насмех
it would make even a cat laughкурам на смех
it would make even a fly laughкурам на смех (Anglophile)
it would make sense toбыло бы целесообразно
it's a sacrifice I'm willing to makeэто жертва, которую я готов принести (maystay)
it's a sacrifice I'm willing to makeэто жертва, на которую я готов пойти (maystay)
it's a very difficult examination, are you sure you can make it?это очень трудный экзамен, ты уверен, что сможешь сдать его?
it's all make-believeэто всё выдумки
it's enough to make a cat laughочень смешно
it's enough to make a horse laughэто прямо курицам на смех
it's enough to make one's flesh creepмороз по коже подирает
it's enough to make him turn in his graveон от этого в гробу перевернётся
it's enough to make you weep!хоть плачь!
it's enough to make you weep seeing all thisОт всего этого выть хочется (Taras)
it's important not to make snap judgementsважно не делать скоропалительных выводов
it's never too late to make amendsисправить ошибку никогда не поздно (VLZ_58)
it's obscene to make such a comparisonнедопустимо проводить такое сравнение
it's the empty can that makes the most noiseпустая банка шумит громче
it's time to make a pal!пора бы убраться вон, дружок!
it's time to make sailпора уходить
it's up to you to make the callтебе решать (VLZ_58)
it's your makeтвоя очередь тасовать
just make it stopпопробуй останови (lop20)
just make it stopпопробуй догони (lop20)
let it make an example for himпусть это послужит ему уроком
let me make it clear thatдавайте я вам объясню, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatвам должно быть ясно, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatпозвольте мне со всей ясностью заявить, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatпозвольте чётко заявить, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatя хочу, чтобы вы знали, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatпозвольте мне чётко сказать, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatхотелось бы также пояснить, что (Johnny Bravo)
let me make it clear thatхочу прояснить, что (Johnny Bravo)
let us make it upдавайте помиримся
let us make it upдавайте забудем это
Let's not make it personalне будем переходить на личности
life is what you make itжизнь такова, какой ты её делаешь
make a bad job of itплохо
make a bad job of itплохо справиться с делом
make a clean breast of itчистосердечно сознаться в чём-либо (Franka_LV)
make a clean breast of itчистосердечно признаться в чём-либо (Franka_LV)
make a clean breast of itчистосердечно сознаться в (чем-либо)
make a good deal by itхорошо на этом заработать
make a good job of itуспешно выполнить (что-л.)
make a neat job of itискусно что-либо сделать
make a neat job of itискусно что-либо сделать
make a night of itбурно провести ночь
make a rule of itпостоянно делать (что-либо)
make one's bed and lie in itсам кашу заварил, сам и расхлёбывай (Interex)
make him forget it!пусть забудет это!
make him repeat itзаставьте его повторить это
make itдостичь своей цели (Franka_LV)
make itпреуспеть (Franka_LV)
make itдостигнуть своей цели (Franka_LV)
make itдобиваться успеха (Schauder)
make itсправиться с управлением (the speeding driver was not able to make it Viacheslav Volkov)
make itуспеть (somewhere: If we leave now, we should make it before curfew. • I reckon I can make it back by 7 p.m. 4uzhoj)
make itдобиться своего (Franka_LV)
make itпоспеть
make itдобиться своей цели
make itдобиться успеха (I'm a girl who wants to make it in the big city. 4uzhoj)
make it a pleasureс любовью заниматься (чем-л.)
make it a pleasureохотно заниматься (чем-л.)
make it a routineприучайте себя (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routineвозьмите в привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineприобретите привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучите себя (к; to do Andrey Truhachev)
make it about oneselfэгоистично поступить (I didn't get it when my friend told me I couldn't call her sis. I didn't realize that I was asking to adopt another race's culture, experience and identity. I made it about me. andreon)
make it clearясно давать понять (My daughter recently learned the word "ёлка" and has been making it clear that, if we are to be considered good parents, we better find one quick. Leonid Dzhepko)
make it clearсделать ясным (В.И.Макаров)
make it come out evenдля ровного счета
make it fast with one more thingбыстренько добавляет ещё кое-что (: ... Alex_Odeychuk)
make it homeдобраться домой (A lot of us had a bad commute last night, right? But I bet we almost all made it home safely, unlike this young man who was struck head-on and seriously injured on Capilano Road. ART Vancouver)
make it impossible toне позволять (askandy)
make it lastне тратить всё сразу
make it out toтам, где написано "получатель", указать
make it quickдавай быстрее
make it quickдавай побыстрее (Okay, okay, just make it quick. – Ладно, ладно, только давай побыстрее. ART Vancouver)
make it rightвсе исправить (with someone; fix the situation 4uzhoj)
make it rightвсе уладить (with someone; to fix a situation: I will make it right with Dr Maux; make him understand that you where not doing the wrong. 4uzhoj)
make it snappy!живей!
make it snappy!живо!
make it snappy!давай быстрее (Любознательная Ласточка)
make it to the prosстать профессионалом (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock)
make it up toне остаться в долгу (someone Albonda)
make it worse!в дополнение к несчастью!
make it worth my whileне обидь меня (Коли есть жених на дне моря, я его со дна моря для твоего удовольствия достану! Только уж и ты меня не обидь. – If there is a suitor under the sea I’ll get him even from the bottom of the sea for your pleasure. But please make it worth my while. snowleopard)
make it worth one's whileне обидеть (перен.- "отблагодарить, вознаградить", напр, "если ты мне поможешь, я тебя не обижу" – "if you help me I'll make it worth your while" Рина Грант)
make no doubt about itне сомневайтесь в этом
make no doubt about itможете быть уверены в этом
make no mistake about itвы уж поверьте (There are things wrong with our education, but–make no mistake about it–I've seen Soviet education and I've seen our own, and we have the finest schools and our youngsters get the best education in the world, and make no mistake about it, and we can be proud of that, too. 4uzhoj)
make no mistake about itможете не сомневаться (4uzhoj)
make no mistake about itне обманывайтесь на этот счёт
make something more complicated than it isмудрить (Why make it more complicated than it is? Just put the issue up to vote and resolve the conflict peacefully. george serebryakov)
make the best of itне унывать в беде
make the best of itне падать духом в беде
make the best of itмужественно переносить несчастья
make the best of itне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of itмужественно переносить несчастье
make the best of itмужественно переносить затруднения
make the worst itэто в самом худшем виде
make them do itзаставить их сделать это
my heart aches at the sight of him, it makes my heart ache to see himкогда я вижу его, у меня сердце разрывается
N makes it worth enduringстоит потерпеть ради N (I can’t imagine anyone liking Vancouver in January. It rains for weeks. Summer makes it worth enduring. ART Vancouver)
never make it to courtне дойти до суда (I'm fortunate because my claim never made it to court. | Luckily, the case never made it to court. | Luckily the charges were dropped and it never made it to court. Alexander Demidov)
not be able to make it somewhere on timeне успеть (or by some time 4uzhoj)
nothing short of violence can make him do itтолько силой можно заставить его сделать это
one can take the horse to the water, but he can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
please don't take your hand away, it makes me think that you don't like meпожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсь
put some wood on the fire and make it burn highподбрось дров в огонь, чтобы он разгорелся
put some wood on the fire and make it burn upприбавь дров, чтобы огонь как следует разгорелся
read this letter and tell me what you make of itпрочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете
shall we make it Tuesday?договоримся на вторник?
she is seeing it for the first time, we must make her readyтакое она увидит впервые, надо её подготовить
she twisted her hair round her finger to make it curlона накрутила волосы на палец, чтобы они вились
sometimes it is expedient to make concessionsиногда целесообразнее идти на уступки (Taras)
spend it as fast as ... make itне успевать зарабатывать деньги (Michael spent it as fast as he made it. ART Vancouver)
that lowbrow is gonna make a stink about itэто быдло может поднять шум (Taras)
that will make it all the harderстанет сложнее
that will make it all the more cruelэто будет только хуже
that will make it all the more cruelэто будет ещё более жестоко
that will make it all the worseэто будет ещё более жестоко
that will make it all the worseэто будет только хуже
the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете
the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете
the manageable size of the book makes it highly attractiveкнига привлекает своим удобным форматом
the mere thought of it makes my blood boilпри одной мысли об этом у меня закипает кровь
the stream makes five leaps in it's descentпоток образует пять каскадов
the trick is to make it look naturalискусство заключается в том, чтобы все выглядело естественно
there is not much money but I'll make it doденег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило
there's someone outside the window, but I can't make out who it isза окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто это
they decided to make a match of itони решили пожениться
this is not his true attitude, it is just make-believeна самом деле он не так относится к этому, он просто делает вид
this makes it possible to double productivityэто позволяет вдвое увеличить производительность
this may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinчеловеку с классическим образованием поэтому затруднительно читать его книги и воспринимать их содержание
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stickследует сделать стену шероховатой, это поможет цементу лучше держаться
to make it clearнеобходимо внести ясность
to make it clearследует оговориться
to make it clearнадо уточнить
to make it clearнеобходимо уточнить
trams and buses make it easy to get aroundтрамваи и автобусы облегчают передвижение
we had to nurse the fire carefully to make it burnнам пришлось долго повозиться, пока развели огонь
we make it a point to pay special attention to detailsу нас очень подчёркивается, как важно внимание к мелочам
we must make a push to get it doneмы должны поднатужиться, чтобы сделать это
we must make a push to get it doneмы должны поднажать, чтобы сделать это
we won't make it on timeмы не поспеем к сроку
Well, glad you could make itРад, что вы смогли сделать это (Сарказм Excella_Gionne)
we've only got one day in London, so let's make the most of it and see everythingу нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всё
what a boggle he did make of it!ну и напутал он!
what difference does it make?какое это имеет значение? (Damirules)
what difference does it make?какая разница (Рина Грант)
what difference does it make?что это меняет? (lexicographer)
what distance do you make it from here to the village?как вы считаете, сколько отсюда до деревни?
what do you make of it?что вы об этом думаете?
what do you make of it all?что вы обо всём этом думаете? (ART Vancouver)
what makes it so?в чём здесь дело? (anyname1)
what time do you make it?сколько времени на ваших часах?
what time do you make it?сколько времени (george serebryakov)
what time do you make it?сколько, по-вашему, сейчас времени?
what time do you make it?сколько времени на ваших часах?
what time do you make it? — I make it half past fourсколько сейчас времени по-вашему? — Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого
whatever you need to tell yourself to make it through the dayлюбые слова хороши, если помогают справиться с трудностями (Technical)
when shall I see you, Monday or Tuesday? – Make it Tuesdayкогда я вас увижу, в понедельник или во вторник? – Договоримся на вторник
where it makes better sense toтам, где это более целесообразно (Alexander Demidov)
which makes it possibleчто позволяет (VLZ_58)
While the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general readerНаряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателя (Nuto4ka)
who should I make it out to?кому направлять?
who should I make it out to?кого указывать в адресатах?
who should I make it out to?на кого?
who should I make it out to?кто адресат?
who should I make it out to?по какому адресу?
who should I make it out to?на кого выписывать?
who should I make it out to?чьё имя указывать?
who should I make it out to?кому?
who should I make it out to?на чьё имя?
whose turn is it to make?чья очередь сдавать?
why don't you make it up with her?почему бы тебе не помириться с ней?
you can lead a horse to water but you can't make it drinkнасильно мил не будешь (anadyakov)
you can make itты справишься (lavazza)
you can make it out with a telescopeэто можно увидеть в телескоп
you can take the horse to the water, but you can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praisedнельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk)
you couldn't make it up!нарочно не придумаешь (Рина Грант)
you make it sound likeты так об этом говоришь, как будто это (linton)
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
you need to make it with flour, eggs, and of course baking powderих нужно делать из муки, яиц и, конечно, добавить разрыхлитель
you only have a week, so make the most of itрасхваливать
you only have a week, so make the most of itпревозносить до небес (что-либо, кого-либо)
you only have a week, so make the most of itпреувеличивать достоинства (чего-либо, кого-либо)
you only have a week, so make the most of itу вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользой
you will make a penny by itвы из этого извлечёте выгоду
you will make more of it than Iвы в этом лучше разберётесь (, чем я)
you'll make itне гоните, успеете
you've no garden but the terrace makes up for itу вас нет сада, но зато есть терраса
Showing first 500 phrases