English | Russian |
lose one's touch | потерять сноровку (Machine) |
lose touch | отрываться (with) |
lose touch with | оторваться (pf of отрываться) |
lose touch | отдалиться друг о друга (Ремедиос_П) |
lose touch | утратить контакт (с) |
lose touch | потерять связь (с) |
lose touch with | отрываться (impf of оторваться) |
lose touch | раззнакомиться (djnickhodgkins) |
lose touch | оторваться (with) |
lose touch | утратить былую хватку (Anglophile) |
lose touch with | утратить контакт (с) |
lose touch with | прекратить общение (Johnny Bravo) |
lose touch with | потерять связь с |
lose touch with | потерять связь (с) |
lose touch with his students | утрачивать контакт со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.) |
lose touch with his students | утрачивать связь со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.) |
lose touch with his students | терять контакт со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.) |
lose touch with his students | терять связь со студентами (with his former friends, with the times, etc., и т.д.) |
lose touch with public opinion | утратить связь с народом (HarryWharton&Co) |
lose touch with reality | утратить связь с реальностью (HarryWharton&Co) |
lose touch with reality | жить в мире грез |
lose touch with reality | утратить представление о действительности |
lose touch with reality | терять связь с действительностью (Kobra) |
lose touch with reality | терять контакт с реальностью (Alexey Lebedev) |
lose touch with reality | оторваться от действительности (ART Vancouver) |
lose touch with reality | оторваться от жизни |
lose touch with the older generation | терять контакты со старшим поколением |