DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing live | all forms | exact matches only
EnglishRussian
alligators live in the shallowsаллигаторы водятся на мелководье
autofluorescent proteins in single-molecule research: applications to live cell imaging microscopyавтофлуоресцирующие белки в исследовании единичной молекулы: подход к микроскопии отображения живой клетки
automobile accidents take a heavy toll on human livesавтомобильные катастрофы уносят много человеческих жизней
begin in liveзажить
but one live dog is worth ten lions deadно одна живая собака стоит десяти мёртвых львов
don't worry about how I'm to live while I'm away at college, I'll squeak by somehow.не волнуйтесь о том, как я буду жить, пока буду в колледже. Как нибудь проживу
during the joint lives of the heirsпока оба наследника живы и здравствуют
during their joint livesпока живы обе стороны
during their joint livesпока живы все стороны
farmers often left the country in order to live in the townфермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни
father often toys with the thought of going to live on a tropical islandпапа часто забавляется мыслью о том, чтобы отправиться жить на тропический остров
fixed/live toolchangerустройство автоматической смены вращающихся и невращающихся инструментов (напр., в токарном многоцелевом станке)
have plenty to live uponне нуждаться
have plenty to live uponжить в достатке
have very little to liveиметь очень мало средств на жизнь
having laid out his father's fortune into shares, he was able to live on the interestвложив отцовское наследство в акции, он жил на проценты
he cannot live without shots of potent drugsон уже не может жить без уколов сильнодействующими наркотиками
he can't live to seeон ждёт не дождётся
he continued to live in idle dallianceон продолжал жить в состоянии ленивого безделья
he does not know the people who live next doorон не знает тех людей, которые живут рядом с ним
he does not know the people who live next doorон не знает тех людей, которые живут рядом
he doesn't live, he existsон не живёт, а существует
he eats and drinks, and lives jolly in the open airон ест и пьёт, и радуется жизни на открытом воздухе
he eats to liveон ест для того, чтобы жить
he felt it would create some order in our livesон чувствовал, что это внесёт какой-то порядок в нашу жизнь
he had sported away thirty thousand livesон просто так отправил на смерть тридцать тысяч людей
he has really blossomed out since he came to live hereон просто ожил, когда переехал сюда жить
he has to live with the consequences of their decisionон теперь должен мириться с последствиями принятого ими решения
he held the lives of other men as cheap as his ownон оценивал жизнь других так же низко, как и свою
he is always crying up the town where he livesон всегда хвалит город, в котором живёт
he is just an earnest Joe trying to earn enough money to liveон просто честный малый, который зарабатывает себе на жизнь
he is not fit to live under such conditionsон не приспособлен жить в таких условиях
he lived plummy lives in the hills of Tuscanyон вёл завидную жизнь на холмах Тосканы
he lives a fair distance from hereон живёт на порядочном расстоянии отсюда
he lives abroadон живёт за рубежом
he lives aloneон живёт один
he lives and enjoys himselfон живёт в своё удовольствие
he lives at No. 18он живёт в доме 18
he lives beyond his meansон живёт не по средствам
he lives by preying on his relationsон живёт за счёт своих родственников, занимаясь вымогательством и обманом
he lives differently from usон живёт не так, как мы
he lives down in the valleyон живёт внизу в долине
he lives down the river from usон живёт ещё ниже по реке от нас
he lives from hand to mouthон перебивается с хлеба на квас
he lives from hand to mouthон живёт со дня на день
he lives hard byон живёт недалеко отсюда
he lives in a healthy neighbourhoodон живёт в здоровой местности
he lives in a make-believe worldон живёт в мире притворства
he lives in a poky little flatон живёт в убогой маленькой квартире
he lives in a quiet neighbourhoodон живёт в тихом районе
he lives in a rather scruffy part of townон живёт в довольно грязной части города
he lives in a very select part of Londonон живёт в самой аристократической части Лондона
he lives in a world without constancyон живёт в изменчивом мире
he lives in an age wherein vice is very general, and virtue very particularон живёт в век, когда зло стало обыденностью, а добродетель – редкостью
he lives in Carlton Courtон живёт на Карлтон-Корт
he lives in cloverон живёт как у Христа за пазухой
he lives in comfortон живёт, не ведая нужды
he lives in genteel povertyон живёт в гордой нищете
he lives in New York Stateон живёт в штате Нью-Йорк
he lives in some tiny little village miles from anywhereон живёт в крошечной деревеньке, расположенной за много миль от остального мира
he lives in splendid isolationон живёт в благословенном уединении
he lives in that house across the streetон живёт в том доме через дорогу
he lives in the countryон живёт за городом
he lives in the depths of the countryон живёт в глухой провинции
he lives in the flat aboveон живёт в квартире этажом выше
he lives in the jungle, in a settlement by a riverон живёт в джунглях, в небольшом поселении у какой-то реки
he lives in the next house but two in this streetон живёт в третьем доме от конца улицы
he lives in the next street to usон живёт на соседней с нами улице
he lives in the pastу него всё в прошлом
he lives in the shanty without a proper water supplyон живёт в лачуге без водопровода
he lives in the twenties in the next blockон живёт где-то в двадцатых номерах в следующем квартале
he lives in this blockон живёт в этом районе (города)
he lives in York because his wife works thereон живёт в Йорке, потому что его жена работает там
he lives just over the garden-wall from usон живёт рядом с нами
he lives just over the garden-wall from usон живёт в соседнем доме
he lives just up the road from usон живёт в двух шагах от нас на той же улице
he lives near Moscowон живёт под Москвой
he lives near the state lineон живёт недалеко от границы штата
he lives next doorон живёт в соседней квартире
he lives next doorон живёт по соседству
he lives next doorон живёт в соседнем доме
he lives next door but one to usон живёт через дом от нас
he lives next door to meон живёт в соседнем номере от меня
he lives next door to meон живёт по соседству со мной
he lives next door to meон живёт в соседней квартире от меня
he lives off the landон живёт на подножном корму
he lives on a diet of potatoesу него в диете одна картошка
he lives on a diet of potatoesон живёт на картофельной диете
he lives on a meagre dietу него в жизни постный стол
he lives on a meagre dietон живёт на строгой диете
he lives on a meagre dietон живёт голодно
he lives on his savingsон живёт на свои сбережения
he lives on his wifeон живёт на иждивении жены
he lives on vegetablesон питается овощами
he lives right across the the streetон живёт как раз напротив
he lives somewhere nearbyон живёт где-то вблизи
he lives two miles from his nearest neighbourон живёт на расстоянии двух миль от ближайшего соседа
he lives up the streetон живёт дальше по этой улице
he lives up the streetон живёт дальше на этой улице
he lives with his uncleон живёт у дяди
he no longer lives thereон здесь больше не живёт
he now lives in Canada, but originally he came from Australiaсейчас он живёт в Канаде, но родом он из Австралии
he shall not forget it as long as he livesон этого ввек не забудет
he used to live in Moscowраньше он жил в Москве
he used to live in the cityраньше он жил в городе
he wants to live in styleон хочет жить красиво
he wants to live, not just to exist!он хочет жить, а не существовать!
he was condemned to spend the best years of his lives in prisonон был обречён провести лучшие годы своей жизни в тюрьме
he was content to live in the shadowего устраивало на заднем плане
he was content to live in the shadowего устраивало оставаться на заднем плане
he will live to repent his follyон когда-нибудь пожалеет о своём безрассудстве
he will live to repent of his follyон когда-нибудь пожалеет о своём безрассудстве
he will not live over todayон не проживёт до завтра
he won't live out the nightон не дотянет до утра
he won't live through the nightон не доживёт до утра
her memory lives onпамять о ней живёт
her paintings depict the lives of ordinary people in the last centuryеё картины изображают жизнь простых людей прошлого века
her parents live with herеё родители живут вместе с ней
his memory will always liveпамять о нём будет жить вечно
his mother who lives in Tverего мать, которая живёт в Твери
his name will live onего имя не умрёт
hope he hasn't gone down, he deserved to liveнадеюсь, что он не умер, он заслужил того, чтобы жить
how many lives were lost?lifeсколько людей погибло?
I don't live here, I am only on a visitя здесь не живу, я приезжий
I doubt if grandfather will live through the nightсомневаюсь, что дед переживёт эту ночь
I live in the next house but two in this streetя живу в третьем доме от конца улицы
I'm afraid that she will not be able to live on her writingдумаю, она не сможет жить писательством
it is impossible to live in a country which is continually under hatchesневозможно жить в стране, в которой всё время какие-то трудности
it is the mode to live high, to spend more than we getэто обычай жить богато, тратить больше, чем мы получаем
it may give us a squeak for our livesмы можем надеяться на спасение наших жизней
it's more expensive to live in the city than in the countryв городе жить намного дороже, чем в деревне
it's only human nature to want to live wellчеловеку свойственно желание хорошо жить
it's unpractical to live in one city and work in anotherнеудобно жить в одном городе, а работать в другом
Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myselfДжо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать
little he cares whether we live or dieей наплевать, живы мы или нет
little he cares whether we live or dieей всё равно, живы мы или нет
live a common lifeжить обычной жизнью
live a fighting cockжить припеваючи
live a happy lifeпрожить счастливую жизнь
live a happy lifeжить беспечно
live a hard lifeпрожить тяжёлую жизнь
live a honest lifeжить честной жизнью
live a life of independenceжить независимо
live a quiet lifeпрожить спокойную жизнь
live a simple lifeжить простой жизнью
live above one's incomeжить не по средствам
live across the fieldжить по ту сторону поля
live across the lakeжить на той стороне озера
live aloneжить одному
live an ageдожить до определённого возраста
live an easy lifeпрожить лёгкую жизнь
live an enjoyable lifeжить в своё удовольствие
live an inglorious lifeпрожить всю жизнь тихо
live an inglorious lifeпрожить всю жизнь незаметно
live and die a saintжить и умереть как святой
live apartжить отдельно
live apartжить в разлуке (from)
live apart fromжить в разлуке с
live as an emigrantжить в эмиграции
live as an emigreжить в эмиграции
live as other people doжить по-людски
live at a farmжить на ферме
live at a hotelстоять в гостинице
live at a hotelжить в гостинице
live at an emigrantжить в эмиграции
live at easeжить свободно
live at easeжить легко
live at someone else's expenseжить на чужих хлебах
live at homeжить дома
live away from homeжить отдельно
live away from homeжить не дома
live by oneselfжить особняком
live by one's own labourжить своим трудом
live by one's witsкое-как выкручиваться (чтобы раздобыть средства к существованию; обыкн. нечестным способом)
live by one's witsвсеми правдами и неправдами добывать средства к жизни
live by one's witsкое-как изворачиваться
live cigar burnt a hole in the carpetнепогашенная сигара прожгла дыру в ковре
live downзаглаживать (вину и т. п.)
live downсвоим поведением заставить забыть (прошлую вину, прегрешения и т. п.)
live downискупить (вину, прегрешения своим поведением, образом жизни)
live downпережить
live downсвоим поведением заставить забыть прошлые прегрешения (и т. п.)
live downсвоим поведением заставить забыть прошлую вину (и т. п.)
live downзагладить (вину, прегрешения своим поведением, образом жизни)
live down one's reputationисправить свою репутацию
live economicallyжить экономно
live economicallyжить расчётливо
live en pensionжить на пансионе
live fastреализовывать свою энергию
live fastвести активный образ жизни
live fastвести беспутную жизнь
live for somethingиметь смыслом жизни
live for a short whileпожить немного
live for a timeпожить какое-то время
live for pleasureжить в своё удовольствие
live for pleasureпожить в своё удовольствие
live for two yearsпожить два года
live from day to dayжить от одного дня до другого
live from day to dayжить изо дня в день
live from day to dayжить день за днём
live from hand to mouthеле сводить концы с концами
live from hand to mouthперебиваться с хлеба на воду
live from hand to mouthжить впроголодь
live happily togetherжить счастливо
live happily togetherжить в согласии
live inобитать
live in a block of flatsжить в многоквартирном доме
live in a block of flatsжить в большом доме
live in a cityжить в большом городе
live in a cocoonжить в изоляции от мира
live in a countryжить в стране
live in a fantasy worldжить в мире иллюзий
live in a hotelстоять в гостинице
live in a hotelжить в гостинице
live in a world of fantasyжить в мире иллюзий
live in a world of one's ownвариться в собственном соку
live in a world of phantasyжить в мире иллюзий
live in adjacent streetжить соседней улице
live in affluenceжить в роскоши
live in apartment sixtyжить в квартире шестьдесят
live in cloudlandпарить в облаках
live in cloverжить в роскоши
live in cloverжить без забот
live in comfortжить с комфортом
live in complete agreement withжить в полном согласии с
live in constant anxietyжить в постоянном страхе
live in constant anxietyжить в постоянном беспокойстве
live in constant dreadжить в постоянном страхе
live in constant fear of somethingжить в постоянном страхе перед (чём-либо)
live in cotton woolжить безбедно
live in democracyжить в демократическом государстве
live in dependenceнаходиться в зависимости (от кого-либо)
live in dependenceжить на иждивении (кого-либо)
live in dependence onжить в зависимости от (someone – кого-либо)
live in dependence onзависеть от (someone – кого-либо)
live in dignityжить с достоинством
live in dire needжить в крайней нужде
live in dirtжить в грязи
live in exileжить в ссылке
live in exileбыть в изгнании
live in filthжить в грязи
live in full accord withжить в полном согласии с
live in full harmonyжить в полном согласии
live in full harmonyжить душа в душу
live in great stateжить широко
live in great stateжить на широкую ногу
live in grinding povertyнуждаться
live in grinding povertyжить в крайней нужде
live in harmonyжить душа в душу
live in harmonyжить в ладу (with; с)
live in isolationжить в изоляции
live in love and peace with one's neighboursжить в мире и согласии со своими соседями
live in Moscowжить в Москве
live in one's own wayжить по-своему
live in peace and harmonyжить в мире и согласии
live in peace and harmonyжить в мире и гармонии
live in peace and plentyжить в мире и достатке
live in perfect harmonyжить в полном согласии
live in someone's pocketбыть вынужденным не расставаться
live in povertyжить в нужде
live in povertyбедствовать
live-in prospects on Marsвозможность обитания человека на Марсе
live in purdahжить взаперти
live in sinсожительствовать вне брака
live in sinжить во грехе
live in solitudeжить уединённо
live in solitudeжить в уединении
live in stateжить в роскоши
live in tentsжить в палатках
live in territoryжить на территории
live in the wildжить в пустыне
live in townжить в городе
live in utter miseryжить в полной нищете
live in wantжить в нужде
live in wealthжить в роскоши
live inlandжить далеко от границы или от моря
live is to learnжить – значит учиться
live like a fighting cockшиковать
live like a fighting cockкак сыр в масле кататься
live like a human beingжить по-людски
live like a lonely wolfжить как сыч
live like a lordжить припеваючи
live like a lordжить на барскую ногу
live like Philemon and Baucisжить как Филемон и Бавкида (о долголетнем счастливом супружестве)
live long enoughнажиться (достаточно долго пожить)
live luxuriouslyроскошествовать
live luxuriouslyжить в роскоши
live nearжить недалеко
live next doorжить в доме рядом
live next doorжить рядом
live next doorжить по соседству
live next door toжить дверь в дверь с (someone – кем-либо)
live not farжить недалеко
live not far from hereжить недалеко отсюда
live offжить на чей-либо счёт
live offжить с (чего-либо)
live offжить за счёт (чего-либо, кого-либо)
live onоставаться в памяти (и т. п.)
live onжить (на какие-либо средства)
live onпитаться (чем-либо)
live onоставаться в веках (и т. п.)
live onжить в памяти (и т. п.)
live onжить в веках (и т. п.)
live onна прожитие
live on a milk dietпитаться молочной пищей
live on a ranchжить на ферме
live on a shoestringкое-как перебиваться
live on &5 a weekжить на 5 фунтов в неделю
live on dry rationsесть всухомятку
live on in spite ofвыжить (someone)
live on in spite ofвыживать (someone)
live on one's own fatжить за свой счёт
live on one's own fatвыезжать на старых знаниях (о студентах)
live on one's parentsбыть на иждивении родителей
live on slopsесть только жидкую пищу (о больном)
live on tallyсожительствовать
live on tallyжить как муж и жена
live on tally withсожительствовать с (someone – кем-либо)
live on territory of somethingпроживать на территории (какого-либо государства и т. п.)
live outдоживать
live outвыжить (о больном)
live out from suitcaseпереезжать с места на место (s)
live out from suitcaseне иметь постоянного места жительства (s)
live out from suitcaseжить в отелях (s)
live out of suitcaseне иметь постоянного места жительства (s)
live out of suitcaseпереезжать с места на место (s)
live out of suitcaseжить в отелях (s)
live right on topжить стена в стену (of)
live separate fromжить отдельно от (someone – кого-либо)
live somewhere without official permissionжить где-либо без официального разрешения
live sparinglyжить экономно
live sparinglyжить расчётливо
live tallyжить как муж и жена
live tally withсожительствовать с (someone – кем-либо)
live throughперенести (что-либо)
live throughвыжить
live throughпрочувствовать (пережить, испытать)
live throughпережить (что-либо)
live throughвыживать
live through financial difficultiesпережить финансовые затруднения
live through unrestпережить волнения
live through unrestпережить беспорядки
live through warпережить войну
live tillдожить до
live tillдоживать до
live to a great ageзажиться
live to a great ageпрожить до глубокой старости
live to a great ageдожить до старости
live to a ripe old ageпрожить до глубокой старости
live to a venerable ageдожить до глубокой старости
live to a venerable ageпрожить до глубокой старости
live to be veryпрожить до глубокой старости
live to oneselfжить, мало общаясь с другими
live to oneselfжить уединённо
live to oneselfжить замкнуто
live to see somethingдожить до (чего-либо)
live togetherжить совместно
live togetherнаходиться в связи
live togetherжить вместе
live together amicablyмирно жить друг с другом
live together without being married withжить с кем-то (someone); вне брака)
live together without being married withсожительствовать (someone); вне брака)
live under bad conditionsжить в плохих условиях
live under bluer skiesжить в более теплом климате
live under hard conditionsжить в тяжёлых условиях
live under repressive regimeжить в условиях репрессивного режима
live under sunnier skiesжить в более теплом климате
live under systemжить в условиях системы
live under systemжить в системе
live under the rule of lawжить в правовом государстве
live upжить согласно (принципам, идеалам и т. п.)
live up in Walesжить в Уэльсе
live up toбыть достойным (чего-либо)
live up to a planжить в соответствии с планом
live up to a promiseвыполнять обещание
live up to commitmentдействовать согласно обязательству
live up to hopesоправдывать чаяния
live up to obligationвыполнять обязательство
live up to reputationоправдать репутацию
live up to one's reputationоправдывать свою репутацию
live up to rhetoricвыполнять риторические обещания
live upcountryжить в провинции
live upcountryжить в глубинке
live uponжить (на какие-либо средства)
live uponпитаться (чем-либо)
live upstairsжить на верхнем этаже
live withмириться (с чем-либо)
live withжить (с кем-либо)
live with one's incomeжить по средствам
live with one's own brainsжить своим умом
live with one's own mindжить своим умом
live with one's parentsжить у своих родителей
live within to one's incomeжить по средствам
make live hardзатирать (for; притеснять)
many children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong placeмногие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надо
Mary and her husband clashed over the question of where they should liveМери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить
monkeys live in treesобезьяны живут на деревьях
mothers may be at work all day, or live in purdah, or speak no Englishматери либо работают целыми днями, либо их держат взаперти, либо они не говорят по-английски
my aunt was bombed out during the war, and had to live with my motherдом моей тёти разбомбили в войну, и ей пришлось жить у мамы
my cat and dog live in friendshipкошка и собака у меня живут дружно
nerds are people who don't live meaningful lives"Нерды" – это люди, живущие бессмысленно
nerds are people who don't live meaningful lives"Нерды" – это люди, бессмысленно живущие
people still live a mixed life and try out the good and evil of the worldжизнь людей всё ещё остаётся двойственной, они всё ещё делят мир на "хорошее" и "плохое"
power line is liveлиния электропередачи под напряжением
servants used to live in, and have their own rooms in their master's houseслуги обычно жили в домах своих господ в отдельных комнатах
she and her husband clashed over the question of where they should liveона поссорилась с мужем по по-воду того, где они будут жить
she bought live fishона купила живую рыбу
she can't live to see me failона спит и видит, как я потерплю неудачу
she could not live without announcing herself to him as his motherона не смогла бы жить, не сказав ему, что она его мать
she could not live without announcing herself to him as his motherона не смогла бы жить, не сообщив ему, что она его мать
she finds it a bit of handicap to live without a phoneона считает, что трудно жить без телефона
she had to live with an unpleasant situationей пришлось мириться с неприятной ситуацией
she had to live with an unpleasant situationей пришлось приспосабливаться к неловкому положению
she has nothing to live uponей не на что жить
she has to live a little nearer for the next month or twoей придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцев
she is not interested in where I liveеё не интересует, где я живу
she is serious about going to live abroadона серьёзно настроена уехать жить за границу
she is still live at the age of 64она ещё энергична в свои 64 года
she lives aloneона живёт одна
she lives by herselfона живёт одна
she lives in a new house at the top of the streetона живёт в новом доме в конце этой улицы
she lives in a tiny fifth floor walk-up in New Yorkона живёт в НьюЙорке в маленькой квартире на шестом этаже в доме без лифта
she lives in Everett, outside of Bostonона живёт в Эверетте, под Бостоном
she lives in Leeson park, with a grief and kickshaws, a lady of letters. Talk that to some else, Stevie: a pickmeupона живёт в лисон-парке, со своими радостями и печалями, литературная дама. Рассказывай, Стиви: просто уличная девка (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 3 "протей")
she lives in that village yonderона живёт вон там в деревне
she lives in the city so she has to stable her horse at a farm in the countryона живёт в городе и поэтому вынуждена держать свою лошадь на ферме в деревне
she lives in the house next to mineона живёт в доме рядом
she lives in the lap of luxuryона живёт, утопая в роскоши
she lives in the pastона живёт в прошлом
she lives in this city blockона живёт в этом квартале
she lives on the Atlantic seaboardона живёт на побережье Атлантического океана
she lives on thin soupона питается только жидкими супами
she lives you your money's worthона не обманывает покупателя
she thinks I am mad to live in such a placeона думает, что я безумец, если я живу в таком месте
she was content to live in the shadowего устраивало оставаться в тени
she will never live down the scandalей никогда не забудут её скандального поведения
she will not live out the nightона не протянет до утра
some fishes can live a long time after removal from their elementнекоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия из их родной стихии
Some Greek named Hippolytus, who had vowed to live a virgin life for Dianaкакой-то грек по имени Ипполит дал обет вести целомудренную жизнь в честь Дианы
some scientist have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledgeесть учёные, которые отдали жизнь за дело науки
standard of liveуровень жизни
the accident claimed many livesэтот несчастный случай унёс много жизней
the age we live inнаш век
the bulk of the rural population lives in povertyзначительная часть сельского населения живёт в бедности
the children played with live bulletsдети играли боевыми патронами
the city wherein he livesгород, где он живёт
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always liveмонета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется исторической ценностью
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always liveмонета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется жить как историческая ценность
the concert will be broadcast liveэтот концерт будет транслироваться в прямом эфире
the crowd had the thrill of their livesтолпа была возбуждена до предела
the document has become a live political issueэтот документ стал актуальной политической проблемой
the family began to live in peaceв семье воцарился мир
the family lives in wealthсемья живёт в достатке
the flood took many livesнаводнение унесло жизни многих людей
the Franciscans think that we live in the days of Antichristфранцисканцы считают, что мы живём во времена Антихриста
the game was broadcast liveматч транслировался в прямом эфире
the heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hoursможно удалить у саламандры сердце, и она всё ещё будет жить несколько часов
the heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hoursможно удалить у саламандры сердца, и она всё ещё будет жить несколько часов
the hijackers have put the lives of about 10,000 air passengers at riskугонщики самолёта подвергли риску жизни примерно 10000 авиапассажиров
the hijackers have put the lives of about 10000 air passengers in riskугонщики самолёта подвергли риску жизни примерно 10000 авиапассажиров
the house was condemned as unfit for people to live inдом был признан непригодным для проживания
the house was condemned as unfit for people to live inдом был признан непригодным для заселения
the lives of great menжизнь великих людей
the lives of poetsжизнь поэтов
the lives of poetsжизнеописания поэтов
the lives of the people are sometimes dull and drabиногда человеческие жизни серы и скучны
the lives of the people are sometimes dull and drabжизнь человека порой бывает бесцветна и скучна
the match will be screened live on televisionматч будут транслировать в прямом эфире по телевидению
the match will be televised live on BBC Scotlandматч будет показан в прямом эфире по каналу "Би-би-си Шотландия"
the painter cut himself loose from family responsibilities, and went to live on a tropical islandхудожник оставил семью и уехал жить на тропический остров
the painter cut himself loose from family responsibilities, and went to live on a tropical islandхудожник бросил семью и уехал жить на остров в тропиках
the patient will not liveбольной не выживет
the pike lives mainly in large rivers and lakesщука живёт главным образом в больших реках и озёрах
the price includes a buffet, all drinks, and live entertainmentв цену входят ужин а-ля фуршет, любые напитки и живой концерт
the pub has live jazz on Sundaysв пабе по воскресеньям играет джаз
the servants all live inвся прислуга живёт в доме
the spouses live in separation nowтеперь супруги живут раздельно
the style in which they liveих образ жизни
the valley where we live is beyond the mountainsдолина, в которой мы живём, расположена за этими горами
the weird and wonderful creatures that live beneath the seaтаинственные обитатели подводного царства
these birds live in the shadiness of the forestэти птицы обитают в тенистых уголках леса
they eat and drink, and live jolly in the open airедят и пьют, и радуются жизни на открытом воздухе
they had given their lives in the cause of Englandони пожертвовали своими жизнями ради Англии
they live beyond their incomeони живут не по средствам
they live down in the valleyони живут внизу в долине
they live in this blockони живут в этом районе (города)
they live somewhere out in the wildsони жили в каких-то дебрях
they sold their lives dearlyза свою жизнь они запросили дорогую цену
they will go to mess and live together like soldiers in a campони будут вместе ходить есть и вместе жить, как солдаты в лагере
they would be answerable with their lives for any further dereliction of dutyони поплатятся жизнью за какое бы то ни было дальнейшее пренебрежение обязанностями
this is where he livesон живёт здесь
this is where he livesвот где он живёт
this was not an academic exercise-soldiers' lives were at riskэто не было чисто теоретическим занятием – жизнь солдат была в опасности
three lives were saved by his brave actсвоим храбрым поступком он спас троих
three lives were saved by his brave actсвоим храбрым поступком он спас три жизни
usually we are not happy with what we see in ourselves or in our livesобычно мы не слишком рады тому, что видим в себе самих или в нашей жизни
we have to conform our ideas to those of the society in which we liveнаши собственные идеи должны согласовываться с тем, что принято в обществе, в котором мы живём
we have to live a little nearer for the next month or twoнам придётся жить немного скромнее экономнее в течение следующих двух месяцев
we read with interest the depicturement of the lives of othersс интересом читаем мы жизнеописания других людей
work well is to live wellработать хорошо, значит жить хорошо
Showing first 500 phrases