English | Russian |
acquisition of land | приобретение земель |
after months at sea they sighted land | после многих месяцев плавания наконец показалась земля |
after the farmer's death, his land was parcelled out among his children | после смерти фермера земля, принадлежавшая покойному, была поделена между его детьми |
after the farmer's death, his land was parcelled out among his children | после смерти фермера его земля была поделена между его детьми |
agricultural land | сельскохозяйственные земли |
agricultural land | сельскохозяйственная земля, сданная в аренду |
agricultural land-use | сельскохозяйственное землепользование |
agricultural land with vacant possession | сельскохозяйственная земля, не сданная в аренду |
alienate a land parcel | отчуждать участок земли |
all his capital is locked up in land | весь его капитал вложен в землю |
an engine failure forced a jetliner to crash-land in a field | отказ двигателя вынудил лайнер совершить аварийную посадку на поле |
animals travel on land, in the water, and in the air | животные перемещаются по земле, в воде и по воздуху |
assess a tax on land | определить размер налога на землю |
Atlantic Remote Sensing Land Ocean Experiment | Атлантический эксперимент по дистанционным измерениям (ARSLOE) |
austral land | южная земля |
autogenetic land form | форма рельефа, созданная действием атмосферных осадков и водотоков |
autogenetic land form | тип стока, определяемый условиями поверхности суши |
available land | земельный фонд |
barren land | территория, лишённая растительности |
bear off from the land | удаляться от берега |
bear off from the land | править от берега |
belly-land | садиться "на брюхо" |
bottom-land meadow | пойменный луг |
breaking of land | взмёт поля |
by sea and land | морем и по суше |
carriage by land | сухопутная перевозка |
clear land | расчищать землю |
clear land | расчистить землю |
collective ownership of land | совместное владение землёй |
collective ownership of land | коллективное владение землёй |
crash-land | совершать вынужденную посадку |
crash-land | совершать аварийную посадку |
crash-land | совершить вынужденную посадку (ав.) |
crash-land | совершить аварийную посадку (ав.) |
crash-land | разбиться при посадке (ав.) |
cutover land | земля из-под выработанного торфяника |
cutover land | земля из-под вырубленного леса |
cut-over land | земля из-под выработанного торфа |
degraded land | деградированные земли |
derelict land | залежные земли |
derelict land | заброшенные земли |
desert tract of land | бесплодная земля |
develop a land allocation plan | разрабатывать проект отвода (земельного участка) |
develop virgin land | осваивать целину |
direlict land | суша, образовавшаяся вследствие отступания моря или реки |
dispossess someone of his land | отобрать землю у (кого-либо) |
dispossess someone of his land | отобрать землю (у кого-либо) |
drain land | осушать землю |
drive the invaders out land | изгнать захватчиков со своей территории |
drown the land | затопить местность |
dry land farming | земледелие в засушливых районах |
dry up land | осушить землю |
dry-farming land | район неорошаемого земледелия |
economics of land-use zoning | экономика зонирования землепользования |
eustatic land | эвстатическая суша |
evolving property rights and efficient land use | развитие прав собственности и эффективность землепользования |
exhaust land | истощить землю |
exhaust land | истощать землю |
fall-plowed land | зябь |
farm land on metayage system | обрабатывать землю исполу |
find out how the land lies | выяснить, как обстоят дела |
five acres of land go with the house | продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров |
flank land | фаска износа (на задней ПВ инструмента) |
flank land | ленточка износа (на задней ПВ инструмента) |
flank wear land | фаска износа (на задней ПВ инструмента) |
flank wear land | ленточка износа (на задней ПВ инструмента) |
flat tracts of land | выровненные пространства |
force-land | совершать вынужденную посадку (ав.) |
force-land | делать вынужденную посадку (ав.) |
forested land | облесенная земля |
give the land tilth | вспахать поле |
harsh land | суровый край |
heathy land | верещатник |
heavy land | почва тяжёлого гранулометрического состава |
heavy land | почва тяжёлого механического состава |
high-priced agricultural land | дорогая сельскохозяйственная земля |
house was set high on a tuft of land | дом стоял на вершине небольшого холма |
how can they fit in in this new land? | как-то они приживутся в этой новой для них стране? |
if we could make land, we should know where we were | если бы мы могли увидеть землю, мы бы поняли, где мы находимся |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
immersed land | затопленные земли (занятые чашей водохранилища) |
incult land | невозделанная земля |
irrigable land | земля с оросительной сетью |
it is a severe punishment to be exiled from one's native land | быть изгнанным из родной страны – тяжкое наказание |
land a boat | пришвартоваться |
land a fish | вытащить рыбу на берег |
land a fish | вытаскивать рыбу на берег |
land a job | получить место |
land a punch | заехать кулаком |
land a punch | дать кулаком |
land a vessel | приводить судно к берегу |
land a vessel | привести судно к берегу |
land abounds in oil | земля богата нефтью |
land accretion | наращение суши |
land allotment | приобретение земель |
land along the Volga | Поволжье |
land an aeroplane | посадить самолёт |
land an aircraft | сажать самолёт |
land an aircraft | посадить самолёт |
land and sea | суша и море |
Land and Water Conservation Fund Act | Закон о фонде для охраны вод и земель (США, 1965) |
land-and-sea breeze fog | туман перемешивания |
land animal | наземное животное |
land application | внесение в почву ила очистных сооружений |
land appraisals | оценка стоимости земель |
land appraisals | бонитировка земель |
land appropriation | ассигнование средств на приобретение земель |
land area | земельная площадь |
land awaiting settlement | пустующая земля |
land awaiting settlement | незаселённая земля |
land-based activities | хозяйственная деятельность на суше |
land-based fish-freezing establishment | береговое рыбоморозильное предприятие |
land batture | затапливаемая зона между рекой и дамбой обвалования |
land bears south of us | земля к югу от нас |
land boundary | сухопутные границы |
land burial | захоронение отходов в земле |
land came in sight | появилась в поле зрения земля |
land came in sight | показалась в поле зрения земля |
land capability | пригодность земли для обработки |
land capability classification | группировка земель по производительности |
land capability classification | агропроизводственная классификация земель |
land capability classification | агромелиоративная классификация земель |
land capability classification system | система классификации земель по их продуктивности |
land capability map | карта производительной способности земель |
land capability subclass | подкласс производительной способности земли |
land capability unit | выдел по производительной способности земли |
land capacity | производительная способность земли |
land capacity | продуктивность земли |
land cargo | выгрузить груз |
land cargo | выгружать груз |
land carrying capacity | продуктивность земли |
land carrying capacity | экологическая ёмкость земли |
land carrying capacity | несущая способность земли |
land charge | оценка земли |
land class | группа земель |
land classification | группировка земель |
land cleared for cultivation | земля, расчищенная для посева |
land clearing machine | машина для сведения растительности |
land clearing machine | машина для культуртехнических работ |
land compass | мензульная буссоль |
land conservation | охрана земли |
land conversion | переустройство земельных угодий |
land credit | земельный кредит |
land credit | ссуда под залог земли |
land disposal | сброс сточных вод на рельеф |
land disposal | удаление сточных вод для их очистки на поверхность |
land disposal | захоронение отходов в землю |
land drainage systems | земляные дренажные системы |
land elevation | отметка уровня земель |
land emergence | прирост суши |
land evaluation | бонитировка угодий |
land evaporation | сумма испарения почвой и количества осадков, перехваченных растительностью |
land evaporation | испарение с поверхности земли |
land fertile in natural resources | земля, изобилующая полезными ископаемыми |
land form | форма земной поверхности |
land forming | планировка земель |
land forming | выравнивание участка земли |
land freeze | правительственные ограничения на продажу земельных участков |
land freeze | правительственные ограничения на передачу земельных участков |
land-grabber | лицо, незаконно захватывающее землю |
land habitats and communities | местообитания и сообщества |
land-ice | припай (прибрежный лед) |
land imprinter | устройство для образования прерывистых борозд с перемычками для влагозадержания |
land imprinter | орудие для мелиорации закустаренных пастбищ |
land imprinter | орудие для мелиорации заброшенных пастбищ |
land in | приводить (к чему-либо) |
land in | оказаться |
land in | очутиться |
land in | доводить (до чего-либо) |
land in a field | приземлиться в поле |
land in a field | сесть в поле |
land in a mess | влететь в историю |
land in a mess | попасть в историю |
land someone in difficulty | поставить кого-либо в затруднительное положение |
land in farms | земля, принадлежащая фермерам |
land in farms | сельскохозяйственная земля |
land in full productivity | высокоплодородная почва |
land someone in trouble | поставить кого-либо в затруднительное положение |
land invasion | освоение территории (вспахиванием целины) |
land-jobber | лицо, спекулирующее земельными участками |
land judgement | качественная оценка земли |
land judgement | бонитировка земли |
land-law | земельное законодательство |
land leveling | планировка земель |
land leveling | выравнивание участка |
land liable to erosion | земли, подверженные эрозии |
land-locked country | не имеющая выхода к морю страна |
land mammals | наземные млекопитающие |
land market | спрос на землю |
land measure | мера земельной площади |
land measurer | счётчик обработанной площади |
land of dreams | царство грез |
land of Nod | царство сна |
land of perpetual night | край вечной ночи |
land of the dead | тот свет |
land of the dead | загробные пределы |
land on one's feet | удачно выпутаться из неприятности (и т. п.) |
land on one's feet | удачно выпутаться из беды (и т. п.) |
land on one's feet | удачно выйти из трудного положения |
land only marginally suitable for cultivation | земли лишь в малой степени пригодные для возделывания (see also marginal lands) |
land-oriented problems | проблемы, связанные с землёй |
land-oriented recreation | восстановление плодородия земель |
land out crop | незасеваемая земля |
land out of crop | земля, не занятая под культурой |
land-owning classes | аграрии |
land passengers | высаживать пассажиров |
land passengers | высадить пассажиров |
land pipe | дренажная трубка |
land potential | потенциальная урожайность земли |
land potential | потенциальная производительность земли |
land preparation | подготовка земли (для сельскохозяйственного использования) |
land press | каток-наковщик |
land previously covered by water | see also land reclamation о землях, ранее покрытых водой |
land protective belt | защитная полоса |
land purchase market | спрос на покупную землю |
land quality | качество земли |
land rating | оценка земли |
land rating | производительность земли |
land rating | бонитировка земли |
land rating class | класс производительности земель |
land rating class | класс производительной способности земель |
land reallocation | перераспределение земель |
land reclamation | мелиорация прибрежной полосы |
land reform | земельная реформа (с сопутствующим перераспределением земель) |
land reforms | земельная реформа |
land reforms | аграрная реформа |
land registers | опись и оценка землевладений |
land registers | земельная регистрация |
land rental market | спрос на арендную землю |
land resources issues | проблема земельных ресурсов |
land restoration | рекультивация земель |
land restoration | восстановление земель |
land retirement | ветровая эрозия |
land retirement contract | договор об исключении земли из сельскохозяйственного производства |
land returns | отражения от земной поверхности или наземных предметов |
land returns | мешающие отражения от земной поверхности или наземных предметов |
land rotation cultivation | чередующаяся обработка |
land rotation cultivation | сменная обработка |
land rotation cultivation | обработка почвы в севообороте |
land-saving bias in accumulation | сдвиг в структуре накопления, ведущий к экономии земли |
land-saving bias in accumulation | изменение в структуре накопления, ведущее к экономии земли |
land scurvy | геморрагическая пурпура |
land service | наземная служба радиосвязи |
land settlement | поселения фермеров на новых землях |
land site restoration | рекультивация земельных участков |
land slide has blocked off traffic | оползень перекрыл дорогу |
land-smoothing machine | планировщик |
land-smoothing machine | грейдер |
land speed | поступательная скорость |
Land subsidence, sinkhole collapse and earth fissure occurrence and control | проседания и трещины земной поверхности, обрушение карстовых воронок и их контроль |
land suction | забор ширины (плужного корпуса) |
land surface visibility | видимость в приземном слое |
land survey | земельная съёмка |
land survey planning | планирование земельной съёмки |
land surveying | топографическая съёмка |
land-surveying | съёмка и картографирование земельных участков |
land swept away to the east | линия берега поворачивала к востоку |
land/taxi lamp | посадочно-рулежная авиационная фара |
land that has been completely stripped of its timber | полностью вырубленный участок леса |
land that is possessed by the city should be turned into parks | земля, находящаяся в собственности города, должна быть отведена под парки |
land-to-land | класса "земля-земля" (о ракете) |
land transportations | наземные перевозки |
land treatment | почвенная очистка (сточных вод) |
land treatment | обработка почвы |
land uncleared of weeds | земля, не очищенная от сорняков |
land under cultivation | посевные площади |
land under irrigation | орошаемая земля |
land under the plough | пахотная земля |
land under the plough | пашня |
land up | прибыть (куда-либо) |
land up | прибывать (куда-либо) |
land up | достигать (места назначения) |
land up in prison | угодить в тюрьму |
land-use class | класс угодий (пашни, леса, пастбища) |
land use classification | группировка земель по характеру их использования |
land use controls | меры по регулированию использования территорий |
land use in Poland and Hungary | использование земель в Польше и Венгрии |
land-use mapping | картирование сельскохозяйственных угодий |
land-use phase | фаза сельскохозяйственного использования земли |
land use planning | территориальное планирование землепользования |
land-use zoning | зонирование землепользования |
land values | ценность земель |
land values | стоимость земли |
land visibility | видимость в приземном слое |
land-war | борьба за земельную собственность |
land was put into wheat | земля была засеяна пшеницей |
land was put to wheat | земля была засеяна пшеницей |
land was put under wheat | земля была засеяна пшеницей |
land where our forefathers sleep | земля, где вечным сном спят наши предки |
land will feed a thousand head of cattle | эта земля может прокормить тысячу голов скота |
land will feed thousand head of cattle | эта земля может прокормить тысячу голов скота |
land wind | ветер с континента |
land wind | ветер с суши |
land wind | ветер с берега |
land with | навязывать |
land with sparse population | малонаселённая местность |
latch onto a valuable piece of land at a low price | дёшево приобрести ценный участок земли |
lay land fallow | оставлять землю под паром (с.х.) |
lay land fallow | оставить землю под паром (с.х.) |
lay of land | топография местности |
lay of the land | характер или рельеф местности |
lay of the land | очертания и расположение страны |
lay the land waste | опустошить страну |
lay the to land waste | опустошить страну |
lie of the land | характер местности |
lie of the land | положение вещей |
light land | почва легкого механического состава |
light land | почва легкого гранулометрического состава |
light land | лёгкая почва |
light land is easily tilled | рыхлую землю легко пахать |
live off the fat of the land | как сыр в масле кататься |
live off the land | питаться травами (и т. п.) |
live off the land | питаться овощами (и т. п.) |
live off the land | жить с земли |
make land | достигнуть берега |
make land | достигать берега |
many square miles of land in this low-lying country have been reclaimed from the sea | многие квадратные мили этой низинной страны были отвоёваны у моря |
marshy land | марши |
mean land level | средняя высота суши |
mean land level | средняя высота континентов |
measure land | межевать (землю) |
multiple spreading of glaciations over land and oceans | неоднократные разрастания оледенения на поверхности земли и океанов |
my sunniest hours will convoy you from this land of ours | мои самые солнечные часы будут сопровождать тебя в иные земли |
nakedness of land | уязвимость для нападения |
nakedness of the land | незащищённость |
nakedness of the land | беззащитность |
negative land form | отрицательная форма рельефа |
negative land form | депрессия |
new-land | свежеснесённое (о яйце) |
nuclear land | центр континентального щита |
Office of Air, Land, and Water Use | Отдел использования воздуха, земли и воды (Управление охраны окружающей среды США) |
own land | быть помещиком |
own land | иметь поместье |
own land | владеть территорией |
own land | быть крупным землевладельцем |
pasture land | лугопастбищный |
permanent grass land | земля, находящаяся постоянно под травами |
pressure soundings from land stations | данные давления по результатам зондирования на наземных станциях |
public access to land | возможность свободного получения земли |
public land | общественные земли |
reclamation of surface-mined land | рекультивация после открытой разработки полезных ископаемых (in the mining of coal, the replacement of overburden and topsoil and revegetation of the land; восстановление ландшафта с возвратом вскрышной породы и верхнего слоя почвы на место выработки полезного ископаемого и последующее восстановление растительности) |
recover land from the sea | отвоевать сушу у моря |
recreation land | рекреационная земля |
redeem mortgaged land | выкупить заложенную землю |
reserved land | лесная площадь, на которой запрещены лесозаготовки |
resources of land and food | земельные ресурсы и продукты питания |
rest the land | оставлять землю в пару |
rest the land | оставлять землю в залежи |
reviving an old tradition of land preservation | возрождение старых традиций сохранения земель |
rich land | плодородная почва |
rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land | реки вырвались из берегов, смывая верхний плодородный слой земли |
root land | дно впадин (зубчатого колеса) |
sacrificial land | земли, отводимые для сброса осадка сточных вод и исключаемые из сельскохозяйственного использования |
sea is encroaching upon the land | море наступает на сушу |
sea-land plant | земноводное растение |
see land | быть ближе к поставленной цели |
semi-arid land ecosystems | экосистемы полузасушливых земель |
sharecrop land | участок издольщика |
sharecrop land | земля, обрабатываемая издольщиком |
she has managed to land that rich man | она сумела-таки подцепить этого богача |
she managed to land a job in this joint | уй удалось устроиться на работу в это заведение |
ship was nearing land | корабль приближался к берегу |
sight land | увидеть землю |
sight land | увидеть сушу |
sight land | увидеть берег |
slob land | илистая почва (Ирландия) |
sown pasture land | сеяное пастбище |
spuddle the land with a plough | обрабатывать землю плугом |
striate land | полосчатая почва (вид структурного грунта) |
supermarginal land | супермаргинальная земля |
surface of land and sea | поверхность суши и моря |
tectonic land form | тектоническая форма рельефа |
tenancy of land | владение землёй |
the actual site of a city is determined by the natural lie of the land | фактическое расположение города определяется естественным характером местности |
the actual value of the land | действительная стоимость земли |
the airport was closed because of the snow, so we had to land at the neighbouring one | аэропорт был закрыт из-за снегопада, так что нам пришлось сесть в соседнем |
the area of land which used to be a waste ground has been developed | участок земли, бывший ранее пустырём, теперь застроен |
the business might land up in failure unless more care is taken with the accounts | наше предприятие может закончиться полным провалом, если мы не будем аккуратнее относиться к счетам |
the city compensates owners for land taken from them for public building | городская администрация производит компенсации за частную землю, занятую под общественное строительство |
the commercial value of the land | коммерческая стоимость земли |
the common land | общинная земля |
the contract contained a restrictive covenant against building on the land | договор содержал условие, ограничивающее строительство на этой земле |
the council has been buying up land near the river | совет скупает землю около реки |
the defeated nation conceded some of their land to the enemy | проигравшая войну страна уступила победителям часть своей территории |
the drains will run the water out of the land | дренажные канавы осушат земли |
the dream land | царство грёз |
the dream land | сказочная страна |
the drift from the land | отток людей из сельской местности |
the drift from the land | отток людей из деревни |
the dry summer has hurt the land | от сухого лета край пострадал |
the elect of the land | лучшие люди страны |
the emergencies of the land | движение вверх некоторых участков земли |
the farmers railed in their cattle and their land | фермеры огородили свои земли и загнали скот туда |
the farmers railed in their land | фермеры огородили свои земли |
the fat of the land | лучшее из возможного |
the father's land was partible among his children | земля отца подлежала разделу между его детьми |
the forests which now make continents of fruitful land are pathless | леса, которые сейчас представляют собой огромные пространства плодородной земли, непроходимы |
the government and the farmers are disputing about the land for the airport | правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт |
the government and the farmers are disputing about/over the land for the airport | правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт |
the government and the farmers disputing about the land for the airport | правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт |
the government evicted many farmers from their land, where the airport was planned | правительство согнало многих фермеров с этой земли, чтобы построить здесь аэропорт |
the gravel causes the land-springs to rise and spew out upon the surface | гравий заставляет воду подземных источников подниматься и вырываться на поверхность |
the house itself is not worth much but the land is valuable | дом сам по себе многого не стоит, но участок представляет большую ценность |
the house was set high on a tuft of land | дом стоял на вершине небольшого холма |
the land about him was totally barren | его окружала бесплодная земля |
the land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky | под тёмносиним небом земля и море, казалось, сливаются друг с другом |
the land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky | под тёмно-синим небом земля и море, казалось, сливаются друг с другом |
the land bears south of us | земля к югу от нас |
the land belonging to the castle runs down to the sea | земля, примыкающая к замку, доходит до моря |
the land belonging to the castle runs down to the sea | земля, принадлежащая замку, доходит до моря |
the land came in sight | появилась в поле зрения земля |
the land came in sight | показалась в поле зрения земля |
the land falls off here towards the river | здесь резкий спуск к реке |
the land falls off here towards the river | местность резко обрывается здесь к реке |
the land hung from the ceiling | лампа свисала с потолка |
the land is a perfect dream! | о такой стране только мечтать! |
the land is a perfect dream! | о такой земле только мечтать! |
the land is in good bad tilth | почва хорошо плохо обработана |
the land is interrupted with rocks | равнина прерывается скалами |
the land is locked with hills | местность окружена холмами |
the land of dreams | мир грз |
the land of dreams | сказочная страна |
the land of one's fathers | отеческая земля |
the land of gorgeous sunsets | земля ярких закатов |
the Land of the Covenant | "Земля завета" |
the Land of the Covenant | Земля обетованная |
the Land of the Midnight Sun | Страна полуночного солнца (о Норвегии, Швеции, Финляндии и Лапландии, а также о штате Аляска) |
the land portioned to the eldest son | земля, отошедшая к старшему сыну |
the land portioned to the eldest son | земля, доставшаяся старшему сыну |
the land round his house was in his own hands | земля вокруг его дома находилась под его контролем |
the land round his house was in his own hands | земля вокруг его дома принадлежала лично ему |
the land shoots out into the sea | суша выдаётся далеко в море |
the land shoots out into the sea | земля вдаётся в гладь моря |
the land sown to barley increases | площади, засеваемые ячменём, расширяются |
the land sown to barley increases | площади, засеваемые хмелем, расширяются |
the land swept away to the east | линия берега поворачивала к востоку |
the land was divided between the two brothers | земля была поделена между двумя братьями |
the land was laid to grass | земля была пущена под луг |
the land was laid to grass | земля была отведена под луг |
the land was put into wheat | земля была засеяна пшеницей |
the land was put to wheat | земля была засеяна пшеницей |
the land was put under wheat | земля была засеяна пшеницей |
the land where harvest has been so noble, so bounteous | земля, где столь великий и щедрый, урожай |
the land where harvest has been so noble, so bounteous | земля, где столь великий и щедрый урожай |
the land where our forefathers sleep | земля, где вечным сном спят наши предки |
the land will feed a thousand head of cattle | эта земля может прокормить тысячу голов скота |
the land will feed thousand head of cattle | эта земля может прокормить тысячу голов скота |
the law of the land | закон страны |
the lay of the land | характер или рельеф местности |
the lay of the land | очертания и расположение страны |
the lease entitles the holder to use the buildings and any land attached thereto | настоящий договор аренды даёт арендатору право на пользование указанными строениями и относящейся к ним землёй |
the lie of the land | обстановка |
the lie of the land | характер местности |
the missile can land within a half-mile radius of its target | эта ракета может приземлиться в радиусе полумили от своей мишени |
the monopolists established themselves on the land whether as landlords, great cattle barons or timber dealers | монополисты захватили землю и обосновались на ней, сделавшись в одних случаях крупными помещиками, в других скотопромышленниками или, наконец, лесоторговцами (Пример эллиптической конструкции предложения) |
the nakedness of the land | незащищённость |
the nakedness of the land | уязвимость для нападения |
the nakedness of the land | беззащитность |
the narrow strip of land | узкая полоска земли |
the new law does not refer to land used for farming | земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого нового закона |
the new law does not refer to land used for farming | земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого закона |
the plot of land dips to the south | участок имеет наклон к югу |
the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land | полиция задержала молодого человека за незаконную охоту на кроликов на земле лорда |
the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land | полиция схватила юношу за незаконную охоту на кроликов на земле лорда |
the proceeds of sale have been reinvested in land | доходы от продаж были снова вложены в приобретение земель |
the Promised Land | Обетованная земля (the Land of Promise; Ханаан) |
the proposals envisage no land reforms | земельные реформы в этих предложениях не предусмотрены |
the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land | реки вырвались из берегов, смывая верхний плодородный слой земли |
the sailors sighted land | матросы увидели землю |
the sand has overblown many hundred acres of land | песок засыпал многие сотни акров земли |
the scientists pegged out a hectare of land in order to study every plant in it | учёные обнесли колышками гектар земли, чтобы исследовать на нём каждое растение |
the sea has been encroaching on the land for years | море уже много лет наступало на землю |
the sea has been encroaching upon the land for years | море уже много лет наступало на землю |
the sea retains the sun's warmth longer than the land | море удерживает солнечное тепло дольше, чем земля |
the sea retains the sun's warmth longer than the land | море дольше сохраняет солнечное тепло, чем земля |
the sea's retention of heat is greater than the land's | способность сохранять тепло у моря больше, чем у суши |
the ship was nearing land | корабль приближался к берегу |
the snow garments the land | снег покрывает землю |
the state used to confiscate land from those who opposed the king | государство обычно конфисковывало земли противников короля |
the submergence of land by earthquake | опускание земли под воду при землетрясении |
the temper of the land you design to sow is it's odour | отличительной особенностью почвы, которую вы намереваетесь засеять, является её аромат |
the trapper stands and gazes upon a promised land which his feet are never to tread | охотник стоит и смотрит на землю обетованную, на которую никогда не ступит его нога |
the traveler hungered for his native land | путешественник истосковался по своей родине |
the traveller hungered for his native land | путешественник истосковался по своей родине |
the true value of the land | настоящая стоимость земли |
the value of land | ценность земли |
the value of land | стоимость земли |
tidal land | земля, находящаяся в зоне приливов |
transfuse ideas throughout the land | повсюду распространять свои идеи |
tule land | камышовая заливаемая в паводки равнина (Калифорния) |
unstocked land | не покрытая лесом площадь |
untilled land | необработанная земля |
urban farm land preservation | сохранение сельскохозяйственных земель в городах |
value the land at $10000 | оценить землю в 10 000 долларов |
variations in the amount of ice on the land | колебания массы льда на суше |
vertical layering of photochemical ozone during land-sea breeze transport | вертикальная слоистость фотохимического озона в условиях бриза с материка на море |
water-land coefficient | водно-земельный коэффициент (оптимальное для выращиваемых культур количество воды на единицу орошаемой площади) |
Ye shall eat the fat of the land | вы будете есть тук земли (Быт 45-18) |
you have to watch out because there are land mines all over the place | тебе придётся быть осторожным, так как здесь полно наземных мин |