English | Russian |
as it is | в сложившихся условиях (igisheva) |
hold it scorn to do | считать что-либо ниже своего достоинства |
hold it scorn to do | считать что-либо для себя унизительным |
it chanced that we rode in the same train | случилось так, что мы ехали в одном поезде (that the boy ran a thorn into his foot, that I was out when he called, etc., и т.д.) |
it chanced that we rode in the same train | произошло так, что мы ехали в одном поезде (that the boy ran a thorn into his foot, that I was out when he called, etc., и т.д.) |
it is common practice | как правило (о выполнении какого-либо действия igisheva) |
it is difficult to fathom that | Трудно поверить в то, что (Soulbringer) |
it is enabled to | Имеется возможность (e.g. It is enabled to measure not only DC values or AC values (ms) but also the maximum value and minimum value. – Имеется возможность измерить не только значения постоянного и переменного тока, но и максимальное и минимальное значение. Soulbringer) |
it is important to note that | необходимо отметить, что (igisheva) |
it is important to note that | необходимо иметь в виду, что (igisheva) |
it is maintained that | утверждается, что (A.Rezvov) |
it is my ambition to say in ten sentences what others say in a whole | моя заветная мечта-сказать десятком предложений то, на что другим требуется целая книга (Nietzsche – Ницше) |
it is of course to be understood | следует понимать, что (bojana) |
it is widely stated that | широко бытует мнение, что (igisheva) |
it is widely stated that | широко принято считать, что (igisheva) |
it is widely stated that | широко распространено мнение, что (igisheva) |
it is widely stated that | часто считается, что (igisheva) |
it is widely stated that | часто принято считать, что (igisheva) |
it is widely stated that | часто приходится слышать, что (igisheva) |
it is widely stated that | часто говорят, что (igisheva) |
it is widely thought that | широко распространено мнение, что (igisheva) |
it is widely thought that | широко принято считать, что (igisheva) |
it is widely thought that | широко бытует мнение, что (igisheva) |
it is widely thought that | часто считается, что (igisheva) |
it is widely thought that | часто принято считать, что (igisheva) |
it is worth noting that | стоит отметить, что (igisheva) |
it profited him nothing | это ему ничего не дало |
it profited him nothing | это не принесло ему никакой пользы |
it should be noted | отметим (igisheva) |
it was borne in upon me more and more that... | мне становилось всё понятней, что... |
it was borne in upon me more and more that... | я всё яснее начинал понимать, что... |
it wouldn't be superfluous to | Будет нелишним (Soulbringer) |
think it scorn to do | считать что-либо ниже своего достоинства |
think it scorn to do | считать что-либо для себя унизительным |
what will it profit you to go there? | какая вам будет польза от того, что вы пойдёте туда? |
While it has often been believed that | Несмотря на широко распространённое мнение о том, что (Soulbringer) |