DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing it seems | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a very corny gag but people seem to dig itпорядочная дрянь, но публика на неё клюёт
at first the show seemed kind of weird, but it grew on us.Сперва шоу казалось каким-то странным, но потом мы втянулись
do as it seems best to youпоступайте так как вам кажется лучше
do as it seems best to youдействуйте так как вам кажется лучше
everyone seems nuts about itна этом все помешались
everyone seems nuts about itот этого все с ума сходят
he cannot seem to do itон не может имеет возможности это сделать
he is here already, it seems!никак, он уже пришёл!
he is quite well, it seemsон, никак, совсем здоров
he's a nice man - So it seemsон милый человек - По-видимому, да
how does it seem to you?какое на вас это производит впечатление?, что вы об этом думаете?
how far away it all seems now!каким далёким всё это теперь кажется
improbable as it seems, it's trueхотя это и выглядит невероятно, это правда
incredible as it may seemкак ни парадоксально (Ваня.В)
it all seems like yesterday, not far awayсловно всё это было только вчера, совсем недавно (Alex_Odeychuk)
it all seems like yesterday, not far awayкажется, всё было только вчера (Alex_Odeychuk)
it all seems like yesterday, not far awayсловно всё это было только вчера, совсем рядом (Alex_Odeychuk)
it all seems to point toсудя по всему (It all seems to point to a defective flash memory on your drive. | here it all seemed to point to a bad ground. Alexander Demidov)
it does not seem thatкажется, что не (It does not seem that he has been discouraged by his failure – Кажется, что он не был обескуражен своей неудачей/Не похоже на то, что он был обескуражен своей неудачей Johnny Bravo)
it does not seem thatне похоже на то, что (It does not seem that he has been discouraged by his failure – Кажется, что он не был обескуражен своей неудачей/Не похоже на то, что он был обескуражен своей неудачей Johnny Bravo)
it doesn't seem appropriate toнеловко
it doesn't seem appropriate toнеудобно
it doesn't seem to make sense, what's happeningНепонятно, что происходит (Researcher and author David Paulides joined George Knapp for the full program to share even more bizarre stories of missing persons in national parks and forests throughout the United States. "The numbers have incrementally gone up in the last three years," Paulides revealed, noting that he has now amassed a stunning 1,400 cases. "It doesn't seem to make sense, what's happening," he mused about the puzzling rise in disappearances. coasttocoastam.com ART Vancouver)
it hardly seems credibleэтому трудно поверить
it is not as easy as it seemsэто не так просто, как кажется
it is not as simple as it seemsэто не так просто, как кажется (Супру)
it is not seemedпо-видимому, нет
it is not seemedнет
it is not seemedпо-видимому
it may seem strange to youвам это может показаться странным
it never seems to occur to him to say thanksвероятно, ему никогда не приходит в голову сказать "спасибо"
it only seems that wayэто ложное впечатление (george serebryakov)
it seemedмне пришло в голову (Побеdа)
it seemedмне казалось (to me)
it seemed a forlorn hopeэто казалось несбыточной мечтой
it seemed a rather blue lookoutперспективы на будущее казались весьма мрачными
it seemed a way out from the mess I had got intoказалось, что это было выходом из того трудного положения, в которое я попал
it seemed difficultэто казалось трудным
it seemed difficult because one was not used to itс непривычки это казалось трудным
it seemed easyэто казалось лёгким
it seemed he might start kissing her handsон только что руки ей не целовал
it seemed impossible to get across to them by mere languageказалось, слова до них не доходят
it seemed long till the dawn cameвремя до рассвета тянулось долго
it seemed no use to huff him, he only got the bolderпохоже, не имело смысла угрожать ему, он только ещё больше обнаглел
it seemed strangeэто казалось странным
it seemed the cars were weaving like crazyказалось, машины метались как безумные
it seemed the cars were weaving like madказалось, машины метались как безумные
it seemed to her thatей представилось, что
it seemed to him that...ему чудилось, что...
it seemed to him that...ему мерещилось, что...
it seemed to meмне казалось
it seemed to meмне показалось (that Shabe)
it seemed to me thatмне казалось, что (ART Vancouver)
it seemsдумается
it seemsкажется, очевидно, видимо
it seemsкажется
it seemsвидимо
it seemsпохоже что
it seemsпохоже
it seemsкак представляется
it seemsпо-видимому
it seemsпредставляется (Stas-Soleil)
it seemsочевидно
it seemsзнать (as pred)
it seemsкак видно
it seemsмне кажется (to me)
it seemsвроде бы (частица, выражающая сомнение, неуверенность или смягчающая категоричность тона Leonid Dzhepko)
it seems a bit steepэто уж слишком
it seems a bit steepэто уже слишком
it seems a stretch of imagination thatТрудно представить (george serebryakov)
it seems advisableпредставляется целесообразным (Amadey)
it seems as ifкак будто (бы)
it seems as ifкажется
it seems as ifпредставляется, что
it seems as ifкак представляется
it seems as ifсоздаётся впечатление, что
it seems as ifскладывается впечатление, что
it seems as ifкак будто бы
it seems as if it were going to rainкажется, сейчас пойдёт дождь
it seems as if the weather is getting betterкак будто бы погода налаживается
it seems as if the weather is getting betterкажется, погода налаживается
it seems as thoughкак будто (бы)
it seems as thoughкажется
it seems as thoughкак будто бы
it seems certain thatпредставляется очевидным (olga garkovik)
it seems clear thatочевидно, что (typist)
it seems cold todayсегодня, кажется, холодно
it seems easy until you try itэто кажется лёгким, пока сами не попробуете
it seems fantasticэто анекдотично
it seems fishyэто вызывает сомнение
it seems fishyвыглядит странно
it seems fishyчто-то тут не так
it seems good to me to do itя считаю правильным сделать это
it seems good to me to do itмне кажется целесообразным я считаю правильным сделать это
it seems he is pleasedон, кажется, доволен
it seems highly probable thatвелика вероятность того, что
it seems hot todayсегодня, кажется, жарко
it seems it's not in the cards for us to work togetherкак видно, не судьба нам вместе работать
it seems I've gotten lost hereя тут, никак заблудился
it seems likeпо всей видимости (It seems like you decided against going to the dentist today. Val_Ships)
it seems likeвроде как
it seems likeпохоже, что (It seems like the authorities are looking for you, said Phillip. Похоже, что тебя разыскивают власти, сказал Филипп. Rust71)
it seems like a good idea toпредставляется целесообразным (Alexander Demidov)
it seems like itПохоже на то
it seems like it workedпохоже работает (Alex_Odeychuk)
it seems like it's going to rainпохоже, будет дождь
it seems like yesterdayкак будто это было вчера
it seems likelyпредставляется вероятным (misha-brest)
it seems likely thatпо идее (pelipejchenko)
it seems likely to rainпохоже, будет дождь
it seems more officialвсе выглядит как-то официальнее (linton)
it seems notпо-видимому, нет
it seems probable thatпо всей вероятности
it seems proved, yet I doubt itхотя это как будто и доказано, тем не менее я сомневаюсь
it seems proved, yet I doubt itхотя это как будто и доказано, но я сомневаюсь
it seems soкажется что так
it seems soпо всей видимости, так
it seems so, it would seem so, so it seemsпо всей видимости, так
it seems strangeнепривычно нежное выражение
it seems strangeэто кажется странным
it seems strangeнепривычно
it seems thatпредставляется, что (Stas-Soleil)
it seems thatкажется, что
it seems thatпохоже, что (puhoff)
it seems thatкажется,что (He seems to know English well = It seems that he knows English well. Кажется, он хорошо знает английский Johnny Bravo)
it seems thatсоздаётся впечатление (DmitryCher)
it seems thatпо-видимому (Morozoff)
it seems that I can't wash out that ink that got onto the tableclothкажется, я не могу смыть со скатерти чернильное пятно
it seems that I'll have to leaveкак видно, приходится ехать
it seems that smth. is wrongпо-видимому, что-то случилось (that nobody knew anything about the matter, he was late for the train, that the weather is improving, you were lying, that I was dreaming, that you are right, etc., и т.д.)
it seems that it will rainкажется, будет дождь
it seems that the bill is incorrectсчёт, кажется, неправильный
it seems that the original suspect is in the clearизначальный подозреваемый, по-видимому, невиновен
it seems that the so-called new theory is likely to sink into oblivionпохоже, что так называемая новая теория будет предана забвению
it seems that they know what they're doingкажется, они знают, что делают
it seems that you have forgotten meвы, кажется, забыли меня
it seems that you're not supposed to smoke hereздесь, кажется, курить не полагается
it seems to be getting colderкажется, становится холоднее
it seems to be impossibleне представляется возможным (It seems to be IMPOSSIBLE to contact you via your website. I. Havkin)
it seems to be the usual thing here to dress for dinnerздесь, по-видимому, принято переодеваться к обеду
it seems to carry such cachetэто выглядит так шикарно (Coquinette)
it seems to herей видится, что
it seems to herей думается
it seems to her thatей чудится
it seems to her thatей кажется, что
it seems to her thatей мерещится, что
it seems to her that she hears a knockей чудится стук
it seems to himсдаётся ему (Taras)
it seems to meмне сдаётся
it seems to meя так понимаю, что (Супру)
it seems to meсдаётся мне (Taras)
it seems to meмне кажется, что (It seems to me he wants to threaten us into surrender. — Мне кажется, что он хочет угрозами заставить нас сдаться. cnn.com Alex_Odeychuk)
it seems to meмне кажется
it seems to meмне думается
it seems to me as if I saw you somewhereмне кажется, будто я вас где-то видел
it seems to me, but then I don't know exactlyмне так кажется, впрочем я не знаю точно
it seems to me he intended to comeон как будто собирался прийти
it seems to me his hair is thinningмне кажется, что у него редеют волосы
it seems to me that...мне кажется, что...
it seems to me thatмне кажется, что
it seems to run in the familyПохоже, это семейное (teterevaann)
it seems to themим думается
it seems unthinkable thatкажется невероятным, что
it seems useless for them to take this courseим, по-видимому, бесполезно идти по этому пути
it seems useless for them to take this courseим, видимо, бесполезно идти по этому пути
it seems warm todayсегодня, кажется, тепло
it seems you were lyingоказывается, вы лгали
it should seemвидимо
it should seemкажется, очевидно, видимо
it should seemочевидно
it should seemкажется
it should seemказалось бы
it should seemпо-видимому
it therefore seems unnecessary to overemphasizeпоэтому не представляется нужным делать чрезмерный акцент на
it thus seems reasonable toпоэтому имеет смысл (сделать что-либо)
it was only a minor accident, but the driver seemed unable to pull himself togetherэто было пустяковое происшествие, но водитель, казалось, не мог прийти в себя
it was so hot that it seemed too much exertion even to breatheстояла такая жара, что даже дышать было трудно
it will seem as nothing when compared with her troublesэто кажется ерундой по сравнению с её неприятностями
it would seemпохоже (Марчихин)
it would seemкажется, очевидно, видимо
it would seemкажется
it would seemочевидно
it would seemкак представляется (tfennell)
it would seemвидно (Andrew Goff)
it would seemпо-видимому
it would seemвидимо
it would seemказалось бы
it would seemвроде бы (частица, выражающая сомнение, неуверенность или смягчающая категоричность тона Leonid Dzhepko)
it would seem funny if it weren't so sadвсё было бы смешно, кабы не было так грустно
it would seem soпо всей видимости, так
it would seem that something is wrongочевидно, что-то случилось
it would seem that something is wrongочевидно, что-то произошло
mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any goodмама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает
Mother's leg seemed quite better after her operation, but recently it's been acting up againпосле операции казалось, что нога у мамы поправляется, но недавно она опять стала её мучить
no matter how it may seemдаже если кажется иначе
not everything is as it seemsказаться – ещё не значит быть (Taras)
not everything is as it seemsне все так, как кажется на первый взгляд (Kireger54781)
as odd as it may seemкак ни странно (dms)
on the face of it this seems implausibleна первый взгляд это неправдоподобно (bigmaxus)
on the surface it seemsна первый взгляд кажется
so far, it seems clear that men and women think differently in significant waysпока мы можем констатировать только то, что мужчины и женщины действительно мыслят по-разному
so it seemed on the surfaceтак могло показаться со стороны
so it seemsпо всей видимости, так
so it seemsоно и видно (Андрей Шагин)
so it should seemвидимо, так
so it should seemказалось бы, что это так
so it would seemпохоже на то (Clepa)
so we are to get nothing, it seemsоказывается, нам ничего не причитается
strange as it may seemкак ни странно
strange as it seemsкак ни странно
that's how it seems to meвот как это мне представляется
that's how it seems to meвот что я думаю по этому поводу
the book seems dull at first but it grows on youкнига сначала кажется скучной, но потом она захватывает
the book seems uninteresting at first but it grows on youкнига сначала кажется неинтересной, но потом захватывает вас
the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreementу членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопонимания
the engine seemed about to cut out then it picked up againмотор, казалось, почти заглох, но затем он снова набрал обороты
the idea seems good, but it must be tried outидея кажется хорошей, но её нужно проверить на практике
this idea seems good but it needs to be tried outмысль кажется неплохой, но её надо проверить
this, it seems, is his hobbyэто, по-видимому, его конёк
this seems as if it is goodпо виду это неплохо
Unlikely as it may seemкаким бы невероятным это не казалось (Leonid Dzhepko)
weird though it may seemкак бы странно это ни звучало (4uzhoj)
when it comes down to a matter of principle, it seems we have no choiceоднако, если задуматься о принципах, у нас нет выбора
While it may seem obviousнесмотря на то, что это может показаться очевидным (Валерия 555)