DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Nautical containing is | all forms | exact matches only
EnglishRussian
anchor is apeakякорь панер (вк)
anchor is at short stayякорь панер
anchor is atrip!якорь встал!
anchor is aweighякорь встал
anchor is clearякорь чист
anchor is clear of the bottomякорь подорван с грунта
anchor is foulякорь не чист
anchor is fouledякорь не чист
anchor is housedякорь на месте (в клюзе)
anchor is inякорь на месте (в клюзе)
anchor is in sightякорь вышел
anchor is made ready for letting goякорь готов к отдаче
anchor is made ready for seaякорь закреплён по-походному
anchor is securedякорь на месте
anchor is startingякорь отделяется
anchor is startingякорь встаёт
anchor is upякорь вышел
anchor is up!якорь вышел из воды!
anchor is up and downякорь вышел и стоит на грунте
anchor is up foulякорь не чист (вк)
averages in the world's fleetаварийность в мировом флоте (вк)
be in distressпотерпеть аварию
be in distressтерпеть аварию
be involved in an accidentпопасть в аварию (вк)
boat is at restсудно в состоянии покоя (translator911)
boiler is leakingкотёл имеет течь
both texts are equally authenticоба текста являются равно аутентичными (This Convention is established in a single original in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish languages, each text being equally authentic.- Настоящая Конвенция составлена в одном подлинном экземпляре на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. 'More)
bulkhead is recessedпереборка имеет выступ
Buys-Ballot's ruleправило Бейс-Балло (для определения направлений на центр циклона)
captain's entryпредварительное показание капитана (вк)
captain's entryпредварительная декларация (вк)
captain's imperfect entryпредварительное показание капитана (вк)
captain's imperfect entryпредварительная декларация (вк)
cargo is insuredгруз застрахован
cargo is placed on wharfгруз лежит на пристани
chain is tending twelve o'clock"Якорь-цепь смотрит прямо по носу" (доклад)
channel is buoyedфарватер обставлен
channel is clearфарватер чист
channel is minedфарватер минирован
channel is narrowфарватер узок
channel is obstructedфарватер заграждён
channel is obstructed by a shipФарватер заграждён судном
channel is obstructed by a shipфарватер заграждён судном
Chebyshev's ruleправило Чебышева
chronometer is fast ofхронометр вперёд
chronometer is ratedхронометр проверен
chronometer is run downхронометр отстаёт
chronometer is slowхронометр отстаёт
clock is fastчасы спешат
clock is slowчасы отстают
damage cases in the world's fleetаварийность в мировом флоте (вк)
deck is afloatпалуба залита водой
direction of the ship's headкурс судна (вк)
dragon's teethзубчатый порог (в шлюзе или доке вк)
Earth's eccentricityэксцентриситет земного сфероида
freight is prepaidфрахт уплачен в порту погрузки
H2S drillучения на случай утечки сероводорода (Johnny Bravo)
helm is aleeруль под ветром
how is her head?"На румбе?" (запрос)
how is her head?какой курс?
how is her head?"Как на румбе?"
how is the cable leading?как стоит якорь-цепь? (команда при постановке на якорь Leonid Dzhepko)
how is your head?"На румбе?" (запрос)
how is your head?"Как на румбе?"
ice is dispersingлёд расходится
is it clear astern?чисто ли за кормой?
is it clear astern?Чисто ли за кормой?
is the anchor all clear?"Чист ли якорь?" (запрос)
is the tow rope fast?закреплён ли буксир?
kiss the gunner's daughterподвергнуться порке, будучи привязанным к казённой части пушки
Lloyd's Policy Signing Officeбюро Ллойда по оформлению страховых полисов
Main deck is continuous in full length and breadth of shipГлавная палуба непрерывна по всей длине и ширине судна (из спецификации норвежской компании Sonora)
marry the gunner's daughterподвергнуться порке, будучи привязанным к казённой части пушки
my vessel is healthyмедико-санитарное состояние судна удовлетворительное (за точную формулировку фразы в Notice of Readiness не ручаюсь, но смысл отражает Ася Кудрявцева)
no matter it is on replace timeнезависимо от продолжительности их замены (Konstantin 1966)
pilotage is compulsoryлоцманская проводка обязательна
pilotage is suspendedлоцманская проводка временно прекращена
propeller is foulвинт не чист (трос, сеть намотаны на винт)
pump is dryнасос засорился
range is closedна створе
range is openвне створа
range is steadyпостоянно в створе
ship is afloatсудно на плаву
ship is condemnedсудно конфисковано
ship is dead in the waterсудно потеряло ход
ship is dead in the waterсудно без хода
ship is heading into the windсудно идёт курсом против ветра
ship is laid upсудно поставлено на прикол
ship is listedсудно накренилось
ship is lostсудно погибло
ship is put in serviceсудно сдано в эксплуатацию
ship is uprightсудно в прямом положении
ship's average at seaавария судна в море (вк)
shipper's export declarationдекларация экспортёра (вк)
smoking lamp is lit!"Можно курить!"
smoking lamp is out!"Не курить!"
steam is downпар прекращён
steam is upпары подняты
Stirling's ruleправило Стирлинга
Tchebysheff's ruleправило Чебышева
that is high!"Прекратить подъём!"
the anchor is apeakякорь панер (The anchor is up and down. Положение якоря при его выбирании, когда якорный канат натянут вертикально, а сам якорь ещё не отделился от грунта. Commands for anchoring)
the anchor is up and downякорь панер (The anchor is apeak. Положение якоря при его выбирании, когда якорный канат натянут вертикально, а сам якорь ещё не отделился от грунта. Commands for anchoring)
the barge is being towedбаржа идёт на буксире
the gunner's daughterпушка, к которой в старину привязывали наказываемого матроса
the length of rivers and canals is measured in mid-channel.длина рек и каналов измеряется в фарватере (Leonid Dzhepko)
the ship is already dockingпароход пристаёт к берегу
this is a continuing requirement alongsideэто постоянное требование на протяжении всего времени пребывания судна у причала (betelgeuese)
tide is setting to leewardприливное течение по ветру
tide is setting to windwardприливное течение против ветра
tide is upприлив начался
unless the contrary is provedпри отсутствии доказательств об ином (Leonid Dzhepko)
vessel is mooredсудно пришвартовано (The vessel is moored near its original ferry slip. ART Vancouver)
vessel is not under commandсудно, лишённое возможности управляться
water is fallingвода убывает
water is risingвода прибывает
waterways over which an amount of transport is performed each yearводные пути, по которым ежегодно осуществляется определённый объём перевозок
way is off the shipсудно не имеет хода
way is put the shipсудно имеет ход
what is your nationality?какой вы национальности? под каким флагом плавает ваше судно?
what is your nationality?какой вы национальности? Под каким флагом плавает ваше судно?
while the cargo is in his chargeво время нахождения груза в его ведении (Leonid Dzhepko)
while the ship she is underwayво время хода (Himera)
wind is fixedветер установился
WTB 7P&S7-ые бортовые балластные танки (NyanCat)
yacht's equipmentоборудование яхты (вк)