English | Russian |
a particle is incident on something | частица налетает (на что-либо) |
a play suggested by a historic incident | пьеса, сюжет которой подсказан историческим событием |
Accident/Incident Data Reporting | представление данных об авиационных происшествиях и предпосылках к ним (ADREP) |
accident/incident prefix | вводный указатель об авиационном происшествии или предпосылке к нему |
account of incident | сообщение об инциденте |
account of incident | отчёт об инциденте |
after that incident, his name became the talk of the town | после этой истории его имя стали трепать вовсю |
aircraft incident | предпосылка к лётному происшествию |
an incident determinative of his career | случай, решающим образом повлиявший на его карьеру |
an incident determinative of his career | случай, решающим образом определивший его дальнейшую жизнь |
an incident determinative of his career | случай, коренным образом повлиявший на его карьеру |
an incident in a play | эпизод в пьесе |
an incident likely to lead to war | инцидент, который вполне может привести к войне |
an incident of a plot | один из пунктов заговора |
apologize for an incident | принести извинения за инцидент |
be excited about this incident | радоваться по поводу этого случая |
be excited about this incident | быть взволнованным по поводу этого случая |
be excited over this incident | радоваться по поводу этого случая |
be excited over this incident | быть взволнованным по поводу этого случая |
be incident on | падать (об излучении, напр., света) |
be incident on something | падать на (что-либо) |
be incident up on something | падать на (что-либо) |
be sad about the incident | огорчаться по поводу этого инцидента |
by incident light | в отражённом свете |
cover up an incident | пресекать инцидент |
cover up an incident | скрывать инцидент |
dangers incident to travel | опасности, связанные с путешествиями |
diseases incident to childhood | болезни, которыми болеют в детстве |
downplay an incident | преуменьшать инцидент |
edge incident on with A and B | ребро, соединяющее A и B |
edge incident on with A and B | ребро, соединяющее A и B |
electron is liberated by action of incident light | электрон вырывается под действием падающего света (e. g., from surface) |
electron is liberated by the action of incident light | электрон вырывается под действием падающего света |
emulations are incident among military men | военным свойственен дух соперничества |
everyone laughed about the incident | все смеялись над происшествием |
expansion of the wave function of the incident electron in spherical harmonics | разложение волновой функции падающего электрона по сферическим гармоникам |
feel sad about the incident | огорчаться по поводу этого инцидента |
give a dramatic turn to an incident | придать событию драматичный оттенок |
give a dramatic turn to an incident | драматизировать событие |
grievous incident | прискорбный случай |
hardships are incident to the life of explorers | жизнь исследователей сопряжена с трудностями |
he found himself thwarted by an incident | случай расстроил все его планы |
he gave a truthful account of the incident | он правдиво рассказал о случившемся |
he got there without any incident | он доехал безо всяких приключений |
he is thus particular in relating every incident | он особенно обстоятельно рассказывает каждый случай |
he was very nice about the incident | во время этого инцидента он проявил большой такт |
I am thus particular in the relation of every incident | я в такой же степени внимателен по отношению к любому происшествию |
in the aftermath of/to that incident, he had to leave town | вследствие этого происшествия, ему пришлось уехать из города |
incident brought about a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
incident caused a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
incident determinative of his career | случай, коренным образом повлиявший на его карьеру |
incident determinative of his career | случай, решающим образом повлиявший на его карьеру |
incident determinative of his career | случай, решающим образом определивший его дальнейшую жизнь |
incident determinative of his career | случай, коренным образом определивший его дальнейшую жизнь |
incident direction | направление падения |
incident fed his vanity | этот случай потешил его тщеславие |
incident flow | нисходящий поток |
incident flow | входящий поток |
incident gave rise to a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
incident in a play | эпизод в пьесе |
incident is riveted in my mind | этот случай не выходит у меня из головы |
incident light causes the electron to be ejected | электрон вырывается под действием падающего света (e. g., from the surface) |
incident loading pulse | возбуждаемый ударом импульс нагружения |
incident momentum | импульс налетающей частицы |
incident neutron | ударяющий нейтрон |
incident neutron | ударяющийся нейтрон |
incident neutron | падающий нейтрон |
incident neutron | налетающий нейтрон |
incident neutron | бомбардирующий нейтрон |
incident of a plot | один из пунктов заговора |
incident of pilot's blunder | ошибка лётчика |
incident of pilot's blunder | грубая ошибка лётчика |
incident report | сообщение о происшествии (IR) |
incident sound | падающий звук |
incident spectrum | спектр налетающих частиц |
incident to | свойственный |
incident to | присущий чему-либо |
incident vortex | инцидентная вершина (графа) |
incident was a gauge of public feeling on subject | этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу |
incident wave | набегающая волна |
incident wave amplitude | амплитуда падающей волны |
interference microscope for incident light | микроинтерферометр, работающий в отражённом свете |
it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incident | использование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидента |
it would be better if the unfortunate incident was not enlarged upon | будет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инциденте |
it's interesting that the incident was not reported in the newspapers | интересно, что информация о происшедшем не попала в газеты |
journey passed over without incident | путешествие прошло без приключений |
laughable incident | смешной случай |
lead up to an incident | привести к инциденту |
let the incident pass | не стоит обращать на это внимание |
let the incident pass | забудьте об этом инциденте |
let the incident pass | забудьте об этом |
light is incident on the surface | свет падает на поверхность |
ludicrous incident | нелепый случай |
magnify an incident | раздувать событие |
magnify an incident | преувеличивать значительность происшествия |
make a drama out of a trivial incident | раздувать значение банального происшествия |
make a drama out of a trivial incident | драматизировать пустячное событие |
make propaganda out of an incident | использовать инцидент в пропагандистских целях |
misinterpret an incident | неверно истолковать случившееся |
misinterpret an incident | неверно истолковать инцидент |
observe by incident light | наблюдать в отражённом свете |
particle is incident on something | частица налетает (на что-либо) |
peak incident pressure | максимальное аварийное давление (напр., на АЭС) |
physiological incident | ухудшение физиологического состояния (которое может явиться причиной инцидента) |
physiological incident | внезапное ухудшение физиологического состояния (которое может явиться причиной инцидента) |
play down an incident | преуменьшать инцидент |
play suggested by a historic incident | пьеса, сюжет которой подсказан историческим событием |
polarization modulation of incident electromagnetic field | модуляция поляризации падающего луча |
prevent any extension of the scope of the incident | локализовать происшествие |
provoke an incident | провоцировать инцидент |
psychological incident | ухудшение психологического состояния (которое может явиться причиной инцидента) |
psychological incident | внезапное ухудшение психологического состояния (которое может явиться причиной инцидента) |
ratio of absorbed to incident radiant or luminous flux | отношение поглощённого и падающего потоков излучения или света (absorptance; коэффициент поглощения) |
ratio of reflected to incident radiant or luminous flux | отношение потоков отражённого и падающего излучения или света (reflectance; коэффициент отражения) |
rich incident | забавное приключение |
sad about the incident | опечаленный этим инцидентом |
sad about the incident | огорчённый этим инцидентом |
she filed a report about the incident | она отправила начальству доклад о происшествии |
she gave an amusing account of the incident | она так забавно описала этот случай |
she gave an amusing account of the incident | она забавно описала этот случай |
she made no allusion to the incident | она ни словом не обмолвилась о происшедшем |
she was really nice about the incident | во время этого инцидента она проявила большой такт |
she would like to say a few words about the incident | она хотела бы сказать несколько слов о происшествии |
shock is incident on | скачок уплотнения падает на |
shock wave is incident on | скачок уплотнения падает на |
stonewall an incident | не допускать инцидента |
stream is incident | поток падает (on a surface; на поверхность) |
stream is incident on a surface | поток падает на поверхность |
tell of an incident | рассказать о случившемся |
that incident should be relegated to the past | этот инцидент следует предать забвению |
the cause of the incident is | причины происшествия выясняются |
the cause of the incident is being investigated | причины происшествия выясняются |
the dangers are incident to a policeman's job | опасности, присущие профессии полицейского |
the demonstration passed off without incident | демонстрация прошла без инцидентов |
the electron is liberated by the action of incident light | электрон вырывается под действием падающего света (e. g., from the surface) |
the fallacies incident to categorical syllogisms | для категориальных силлогизмов характерен ложный довод |
the funny side of the incident | смешная сторона инцидента |
the important incident of the week is the climb-down of Mr. Chaplin | важное событие недели – увольнение мра Чаплина |
the important incident of the week is the climb-down of Mr. Chaplin | Важное событие недели – уход с работы м-ра Чаплина |
the incident brought about a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
the incident burned itself into my memory | происшествие надолго запечатлелось в моей памяти |
the incident carried me back to my schooldays | этот случай перенёс меня обратно в мои школьные годы |
the incident caused a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
the incident caused great alarm | происшествие вызвало большой переполох |
the incident degenerated into a fight | этот инцидент перерос в драку |
the incident fed his vanity | этот случай потешил его тщеславие |
the incident fed his vanity | этот эпизод потешил его тщеславие |
the incident gave rise to a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
the incident is over | инцидент исчерпан |
the incident is riveted in my mind | этот случай не выходит у меня из головы |
the incident is settled | инцидент исчерпан |
the incident occurred much earlier in the game | этот инцидент произошёл в игре гораздо раньше |
the incident prejudiced his campaign | это происшествие нанесло ущерб его кампании |
the incident reflected very badly on me | этот несчастный случай плохо отразился на мне |
the incident shadowed their meeting | этот инцидент омрачил их встречу |
the incident took place when the explosion occurred | этот инцидент произошёл, когда случился взрыв |
the incident was a gauge of public feeling on the subject | этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу |
the incident was captured on videotape | происшествие было записано на видеоплёнку |
the incident was engraved in his memory | этот эпизод врезался ему в память |
the incident was etched indelibly in her mind | происшедшее навсегда запечатлелось в её памяти |
the incident went/passed unnoticed | происшествие осталось незамеченным |
the journalist wrote up the incident | журналист подробно описал инцидент |
the journey passed over without incident | путешествие прошло без приключений |
the people involved in the incident have been suspended from their duties | люди, имеющие отношение к этому происшествию, временно отстранены от своих обязанностей |
the police quizzed the neighbors about the incident | полиция опросила соседей по поводу происшествия |
the police quizzed the neighbours about the incident | полиция опросила соседей об обстоятельствах происшествия |
the risks incident to military service | риск присущ военной службе |
the shock is incident on | скачок уплотнения падает на |
the shock wave is incident on | скачок уплотнения падает на |
the stream is incident | поток падает (on a surface; на поверхность) |
the stream is incident on a surface | поток падает на поверхность |
the whole incident had moved her profoundly | всё это происшествие её глубоко тронуло |
there is an underplot which complexifies the incident | существует подоплёка, осложняющая происходящее |
there was a great to-do over the incident | этот инцидент вызвал много шуму и толков |
there was no word of the incident in the newspapers | в газетах не было ни слова о происшествии |
they all laughed over the incident | они все вместе посмеялись над этим происшествием |
this incident set everybody's tongue wagging | этот инцидент наделал много шуму |
this incident was decisive of his fate | этот случай определил его судьбу |
this incident was the making of him | благодаря этому событию он вышел в люди |
touching incident | трогательный случай |
weaknesses incident to human nature | слабости, присущие человеческой натуре |
work in incident light | работать в отражённом свете (в микроскопии) |
work with incident light | работать в отражённом свете (в микроскопии) |