DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing incident | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a particle is incident on somethingчастица налетает (на что-либо)
a play suggested by a historic incidentпьеса, сюжет которой подсказан историческим событием
Accident/Incident Data Reportingпредставление данных об авиационных происшествиях и предпосылках к ним (ADREP)
accident/incident prefixвводный указатель об авиационном происшествии или предпосылке к нему
account of incidentсообщение об инциденте
account of incidentотчёт об инциденте
after that incident, his name became the talk of the townпосле этой истории его имя стали трепать вовсю
aircraft incidentпредпосылка к лётному происшествию
an incident determinative of his careerслучай, решающим образом повлиявший на его карьеру
an incident determinative of his careerслучай, решающим образом определивший его дальнейшую жизнь
an incident determinative of his careerслучай, коренным образом повлиявший на его карьеру
an incident in a playэпизод в пьесе
an incident likely to lead to warинцидент, который вполне может привести к войне
an incident of a plotодин из пунктов заговора
apologize for an incidentпринести извинения за инцидент
be excited about this incidentрадоваться по поводу этого случая
be excited about this incidentбыть взволнованным по поводу этого случая
be excited over this incidentрадоваться по поводу этого случая
be excited over this incidentбыть взволнованным по поводу этого случая
be incident onпадать (об излучении, напр., света)
be incident on somethingпадать на (что-либо)
be incident up on somethingпадать на (что-либо)
be sad about the incidentогорчаться по поводу этого инцидента
by incident lightв отражённом свете
cover up an incidentпресекать инцидент
cover up an incidentскрывать инцидент
dangers incident to travelопасности, связанные с путешествиями
diseases incident to childhoodболезни, которыми болеют в детстве
downplay an incidentпреуменьшать инцидент
edge incident on with A and Bребро, соединяющее A и B
edge incident on with A and Bребро, соединяющее A и B
electron is liberated by action of incident lightэлектрон вырывается под действием падающего света (e. g., from surface)
electron is liberated by the action of incident lightэлектрон вырывается под действием падающего света
emulations are incident among military menвоенным свойственен дух соперничества
everyone laughed about the incidentвсе смеялись над происшествием
expansion of the wave function of the incident electron in spherical harmonicsразложение волновой функции падающего электрона по сферическим гармоникам
feel sad about the incidentогорчаться по поводу этого инцидента
give a dramatic turn to an incidentпридать событию драматичный оттенок
give a dramatic turn to an incidentдраматизировать событие
grievous incidentприскорбный случай
hardships are incident to the life of explorersжизнь исследователей сопряжена с трудностями
he found himself thwarted by an incidentслучай расстроил все его планы
he gave a truthful account of the incidentон правдиво рассказал о случившемся
he got there without any incidentон доехал безо всяких приключений
he is thus particular in relating every incidentон особенно обстоятельно рассказывает каждый случай
he was very nice about the incidentво время этого инцидента он проявил большой такт
I am thus particular in the relation of every incidentя в такой же степени внимателен по отношению к любому происшествию
in the aftermath of/to that incident, he had to leave townвследствие этого происшествия, ему пришлось уехать из города
incident brought about a grave scandalэтот инцидент вызвал большой скандал
incident caused a grave scandalэтот инцидент вызвал большой скандал
incident determinative of his careerслучай, коренным образом повлиявший на его карьеру
incident determinative of his careerслучай, решающим образом повлиявший на его карьеру
incident determinative of his careerслучай, решающим образом определивший его дальнейшую жизнь
incident determinative of his careerслучай, коренным образом определивший его дальнейшую жизнь
incident directionнаправление падения
incident fed his vanityэтот случай потешил его тщеславие
incident flowнисходящий поток
incident flowвходящий поток
incident gave rise to a grave scandalэтот инцидент вызвал большой скандал
incident in a playэпизод в пьесе
incident is riveted in my mindэтот случай не выходит у меня из головы
incident light causes the electron to be ejectedэлектрон вырывается под действием падающего света (e. g., from the surface)
incident loading pulseвозбуждаемый ударом импульс нагружения
incident momentumимпульс налетающей частицы
incident neutronударяющий нейтрон
incident neutronударяющийся нейтрон
incident neutronпадающий нейтрон
incident neutronналетающий нейтрон
incident neutronбомбардирующий нейтрон
incident of a plotодин из пунктов заговора
incident of pilot's blunderошибка лётчика
incident of pilot's blunderгрубая ошибка лётчика
incident reportсообщение о происшествии (IR)
incident soundпадающий звук
incident spectrumспектр налетающих частиц
incident toсвойственный
incident toприсущий чему-либо
incident vortexинцидентная вершина (графа)
incident was a gauge of public feeling on subjectэтот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу
incident waveнабегающая волна
incident wave amplitudeамплитуда падающей волны
interference microscope for incident lightмикроинтерферометр, работающий в отражённом свете
it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incidentиспользование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидента
it would be better if the unfortunate incident was not enlarged uponбудет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инциденте
it's interesting that the incident was not reported in the newspapersинтересно, что информация о происшедшем не попала в газеты
journey passed over without incidentпутешествие прошло без приключений
laughable incidentсмешной случай
lead up to an incidentпривести к инциденту
let the incident passне стоит обращать на это внимание
let the incident passзабудьте об этом инциденте
let the incident passзабудьте об этом
light is incident on the surfaceсвет падает на поверхность
ludicrous incidentнелепый случай
magnify an incidentраздувать событие
magnify an incidentпреувеличивать значительность происшествия
make a drama out of a trivial incidentраздувать значение банального происшествия
make a drama out of a trivial incidentдраматизировать пустячное событие
make propaganda out of an incidentиспользовать инцидент в пропагандистских целях
misinterpret an incidentневерно истолковать случившееся
misinterpret an incidentневерно истолковать инцидент
observe by incident lightнаблюдать в отражённом свете
particle is incident on somethingчастица налетает (на что-либо)
peak incident pressureмаксимальное аварийное давление (напр., на АЭС)
physiological incidentухудшение физиологического состояния (которое может явиться причиной инцидента)
physiological incidentвнезапное ухудшение физиологического состояния (которое может явиться причиной инцидента)
play down an incidentпреуменьшать инцидент
play suggested by a historic incidentпьеса, сюжет которой подсказан историческим событием
polarization modulation of incident electromagnetic fieldмодуляция поляризации падающего луча
prevent any extension of the scope of the incidentлокализовать происшествие
provoke an incidentпровоцировать инцидент
psychological incidentухудшение психологического состояния (которое может явиться причиной инцидента)
psychological incidentвнезапное ухудшение психологического состояния (которое может явиться причиной инцидента)
ratio of absorbed to incident radiant or luminous fluxотношение поглощённого и падающего потоков излучения или света (absorptance; коэффициент поглощения)
ratio of reflected to incident radiant or luminous fluxотношение потоков отражённого и падающего излучения или света (reflectance; коэффициент отражения)
rich incidentзабавное приключение
sad about the incidentопечаленный этим инцидентом
sad about the incidentогорчённый этим инцидентом
she filed a report about the incidentона отправила начальству доклад о происшествии
she gave an amusing account of the incidentона так забавно описала этот случай
she gave an amusing account of the incidentона забавно описала этот случай
she made no allusion to the incidentона ни словом не обмолвилась о происшедшем
she was really nice about the incidentво время этого инцидента она проявила большой такт
she would like to say a few words about the incidentона хотела бы сказать несколько слов о происшествии
shock is incident onскачок уплотнения падает на
shock wave is incident onскачок уплотнения падает на
stonewall an incidentне допускать инцидента
stream is incidentпоток падает (on a surface; на поверхность)
stream is incident on a surfaceпоток падает на поверхность
tell of an incidentрассказать о случившемся
that incident should be relegated to the pastэтот инцидент следует предать забвению
the cause of the incident isпричины происшествия выясняются
the cause of the incident is being investigatedпричины происшествия выясняются
the dangers are incident to a policeman's jobопасности, присущие профессии полицейского
the demonstration passed off without incidentдемонстрация прошла без инцидентов
the electron is liberated by the action of incident lightэлектрон вырывается под действием падающего света (e. g., from the surface)
the fallacies incident to categorical syllogismsдля категориальных силлогизмов характерен ложный довод
the funny side of the incidentсмешная сторона инцидента
the important incident of the week is the climb-down of Mr. Chaplinважное событие недели – увольнение мра Чаплина
the important incident of the week is the climb-down of Mr. ChaplinВажное событие недели – уход с работы м-ра Чаплина
the incident brought about a grave scandalэтот инцидент вызвал большой скандал
the incident burned itself into my memoryпроисшествие надолго запечатлелось в моей памяти
the incident carried me back to my schooldaysэтот случай перенёс меня обратно в мои школьные годы
the incident caused a grave scandalэтот инцидент вызвал большой скандал
the incident caused great alarmпроисшествие вызвало большой переполох
the incident degenerated into a fightэтот инцидент перерос в драку
the incident fed his vanityэтот случай потешил его тщеславие
the incident fed his vanityэтот эпизод потешил его тщеславие
the incident gave rise to a grave scandalэтот инцидент вызвал большой скандал
the incident is overинцидент исчерпан
the incident is riveted in my mindэтот случай не выходит у меня из головы
the incident is settledинцидент исчерпан
the incident occurred much earlier in the gameэтот инцидент произошёл в игре гораздо раньше
the incident prejudiced his campaignэто происшествие нанесло ущерб его кампании
the incident reflected very badly on meэтот несчастный случай плохо отразился на мне
the incident shadowed their meetingэтот инцидент омрачил их встречу
the incident took place when the explosion occurredэтот инцидент произошёл, когда случился взрыв
the incident was a gauge of public feeling on the subjectэтот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу
the incident was captured on videotapeпроисшествие было записано на видеоплёнку
the incident was engraved in his memoryэтот эпизод врезался ему в память
the incident was etched indelibly in her mindпроисшедшее навсегда запечатлелось в её памяти
the incident went/passed unnoticedпроисшествие осталось незамеченным
the journalist wrote up the incidentжурналист подробно описал инцидент
the journey passed over without incidentпутешествие прошло без приключений
the people involved in the incident have been suspended from their dutiesлюди, имеющие отношение к этому происшествию, временно отстранены от своих обязанностей
the police quizzed the neighbors about the incidentполиция опросила соседей по поводу происшествия
the police quizzed the neighbours about the incidentполиция опросила соседей об обстоятельствах происшествия
the risks incident to military serviceриск присущ военной службе
the shock is incident onскачок уплотнения падает на
the shock wave is incident onскачок уплотнения падает на
the stream is incidentпоток падает (on a surface; на поверхность)
the stream is incident on a surfaceпоток падает на поверхность
the whole incident had moved her profoundlyвсё это происшествие её глубоко тронуло
there is an underplot which complexifies the incidentсуществует подоплёка, осложняющая происходящее
there was a great to-do over the incidentэтот инцидент вызвал много шуму и толков
there was no word of the incident in the newspapersв газетах не было ни слова о происшествии
they all laughed over the incidentони все вместе посмеялись над этим происшествием
this incident set everybody's tongue waggingэтот инцидент наделал много шуму
this incident was decisive of his fateэтот случай определил его судьбу
this incident was the making of himблагодаря этому событию он вышел в люди
touching incidentтрогательный случай
weaknesses incident to human natureслабости, присущие человеческой натуре
work in incident lightработать в отражённом свете (в микроскопии)
work with incident lightработать в отражённом свете (в микроскопии)