DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in vain | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be in vainне оправдаться (о надежде Ремедиос_П)
but in vainно напрасно (Ivan Pisarev)
but in vainно безрезультатно (Ivan Pisarev)
but in vainно тщетно (Ivan Pisarev)
completely in vainни за грош
except the Lord build the house, they labour in vain that build itесли господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его
expostulate in vainтщетно протестовать
expostulate in vainнапрасно протестовать
he protested, he argued, he even tried to jolly them along, all in vainон протестовал, спорил, пробовал взять лестью – ни в какую!
he tried in vain to persuade himон тщетно пытался его уговорить
his efforts were not in vainего усилия не пропали даром
his work was not in vainон недаром работал
I lament me in vainя горюю напрасно
I lament me in vainя плачу напрасно
in the vain hopeв тщетной надежде (4uzhoj)
in vainбезуспешно
in vainтщетно
in vainвсуе (to take somebody's name in vain – говорить о ком-либо без должного уважения)
in vainбесплодно
in vainвхолостую
in vainнапрасно (Val_Ships)
in vainбессмысленно
in vainпсу под хвост (груб.)
in vainни за что
in vainбез толку
in vainпопусту
in vainзря
in vainбезрезультативно
in vainзазря (oldfox)
in vainбез пути
in vainвтуне
in vainвпустую
in vainдаром
in vainнапрасно
in vain hopeтщетно
in vain I shifted my aching legs and worked my benumbed handsнапрасно я двигал ногами, которые очень болели, и окоченевшими руками
indignant and shouting quite in vainнапрасно возмущаться и кричать (Interex)
it is in vainнапрасно
it was not in vain that he made such a long journeyон недаром совершил такое большое путешествие
largely in vainбез особого успеха
largely in vainбезуспешно
nature does nothing in vainв природе ничего не бывает просто так (Александр_10)
nature does nothing in vainв природе всё взаимосвязано (Александр_10)
nature does nothing in vainвсё в мире взаимосвязано (Аристотель Александр_10)
not in vainнедаром
be not in vainне зря (his death will be not in vain Val_Ships)
not in vainнепраздный
Richard Of York Gave Battle In Vainкаждый охотник желает знать, где сидит фазан (АБ Berezitsky)
search in vainобыскиваться (impf of обыскаться)
search in vainобыскаться (pf of обыскиваться)
she exerts himself in vainона бьётся как рыба об лёд
spend one's breath in vainтратить слова впустую
spend one's strength one's efforts in vainтратить силы напрасно (to no purpose, безрезульта́тно)
spend one's words in vainтратить слова впустую
take God's name in vainпоминать имя Бога всуе
take name in vainспекулировать чьим-либо именем
take someone's name in vainиспользовать имя попусту, понапрасну, неуважительно (особенно Бога Bцses Mдdchen)
take name in vainспекулировать чьим-либо авторитетом
take someone's name in vainза глаза говорить неуважительно о ком-либо
take name in vainбез всяких оснований ссылаться (на кого-либо)
take the Lord's name in vainпроизносить имя Господа всуе (RiverJ)
take the Lord's name in vainупоминать Господа всуе (Wakeful dormouse)
take the name of God in vainупоминать имя Господа всуе
take the name of God in vainбожиться (Anglophile)
take the name of God in vainкощунствовать
take the name of God in vainвсуе употреблять имя Господне
the hope was in vainнадежда не оправдалась (Ремедиос_П)
they have not suffered in vainони страдали не напрасно
wait in vainне дождаться (You wait in vain for them to say, just as you waited in vain for Ronald Reagan and George Bush to answer these questions. 4uzhoj)
wait in vain forнапрасно ждать (sth., чего-л.)
wait in vain forждать у моря погоды (sth.)
wait in vain for smt.ждать у моря погоды (Interex)
wait in vain for somethingждать у моря погоды (Anglophile)
you spend your breath in vainвы напрасно тратите слова