English | Russian |
act in close touch with | действовать в тесном контакте с (someone – кем-либо) |
be in close touch with | быть в тесном контакте с (someone – кем-либо) |
be in constant touch with | быть в постоянном контакте с (someone – кем-либо) |
be in touch with | быть в курсе (чего-либо) |
be in touch with | находиться в контакте с |
get in touch by radio | связываться по радио |
get in touch by telephone | связываться по телефону |
get in touch over the telephone | созваниваться с |
get in touch with | связаться с (someone); кем-либо) |
get in touch with | устанавливать связь с |
he and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years | по слухам, он и его отец не общались много лет |
he and his father, according to local gossip, haven't been in touch for years | они с отцом, если верить сплетням, не общались много лет |
he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with reality | он прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton) |
he has a marvellous touch in dealing with children | она прекрасно умеет общаться с детьми |
he has a marvellous touch in dealing with children | он прекрасно ладит с детьми |
he hasn't been in touch of late | в последнее время он не проявлялся |
he made an attempt to get in touch with her | он попытались связаться с ней |
he put me in touch with the situation | он ознакомил меня с положением дел |
he thinks you're a soft touch in the family | он думает, что ты в нашей семье – слабое место |
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touches | в этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади |
in touch with | в контакте с чем-либо |
keep in close touch with | поддерживать тесный контакт с (someone – кем-либо) |
keep in close touch with me | не теряйте со мной контакта |
keep in touch with | поддерживать контакт с (someone – кем-либо) |
keep in touch with | следить за |
keep in touch with | поддерживать связь с (someone – кем-либо) |
keep in touch with | поддерживать контакты |
put in touch with | связать кого-либо с (someone – кем-либо) |
put in touch with | познакомить кого-либо с (someone – кем-либо) |
she wouldn't let him touch her unless she was in the mood | она не позволила бы ему прикоснуться к себе, если она не в настроении |
the author touches upon disputable problems only in passing | автор касается спорных вопросов лишь мимоходом |
the expression looked different, one would have said that there was a touch of cruelty in the mouth | выражение лица изменилось, казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О. Уайльд, "портрет Дориана Грея") |
the expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth | Выражение лица изменилось Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О.уайльд, "портрет Дориана Грея", гл. 7) |
the young girls giggled and felt a hot touch in their parts | девчонки захихикали, между ног у них стало горячо |
there was a touch of bitterness in what he said | в его словах чувствовалась горечь |
there was a touch of frost in the air | слегка морозило |
touch a string in heart | разжалобить (кого-либо) |
Touch base with me in a month or so. Call me about May 10 | Свяжитесь со мной где-нибудь через месяц. Позвоните мне числа 10 мая |
touch in | заканчивать (рисунок) |
touch in | отделывать (рисунок) |
touch in | отделывать рисунок (карандашом, кистью и т. п.) |
touch in | заканчивать рисунок (карандашом, кистью и т. п.) |
we made an attempt to get in touch with them | мы попытались связаться с ними |
work in close touch with | работать в тесном контакте с (someone – кем-либо) |