English | Russian |
a biostatistician in the division of epidemiology and biostatistics at the European Institute of Oncology | специалист по медико-санитарной статистике отдела эпидемиологии и медико-санитарной статистики Европейского института онкологии (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
a Proteus antigen that reacts with the serum in scrub typhus | антиген вульгарного протея OX19 (дающий агглютинацию с сывороткой больного сыпным тифом) |
2 a strain of Proteus used in the diagnosis of tick-borne typhus | штамм протея |
abnormal activity in the temporal lobes | аномальная активность височных долей головного мозга (Alex_Odeychuk) |
after the patient is in position | после помещения пациента в заданное положение (4everAl1) |
aid in the diagnosis | вспомогательный метод в диагностике (jagr6880) |
air conduction in the presence of bone conduction noise | воздушная проводимость при наличии костной проводимости звука |
an air bubble in the stomach | Аэрофагия (Инесса Шляк) |
androgen deficiency in the aging male | возрастной андрогенный дефицит (Maxxicum) |
Association of Schools of Public Health in the European Region | Ассоциация школ здравоохранения Европейского региона (ВОЗ) |
at night and in the morning | ночью и утром |
bad taste in the mouth | неприятный привкус во рту (Andy) |
ball in the cage valve | шариковый протез клапана (в кардиохирургии George1) |
ball in the cage valve | шариковый искусственный клапан (в кардиохирургии George1) |
be in follow-up by the cardiologist | стоять на учёте у кардиолога (ArtCl) |
be in the hospital | лежать в больнице |
be quarantined in the special isolation unit | быть помещённым в карантин в специальный изолятор (инфекционой больницы Alex_Odeychuk) |
be recuperating in the hospital | идти на поправку в больнице (Alex_Odeychuk) |
be stuck in the waiting room | сидеть в очереди на приём к врачу (e.g., ... for at least an hour; англ. цитата заимствована из статьи в Forbes; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
bleeding in the arm | венесекция на плечевой вене |
bleeding in the arm | кровопускание с помощью венесекции на руке |
bleeding in the brain | кровоизлияние в головной мозг (Andy) |
bleeding in the eye | кровоизлияние в глаз (Andy) |
block in the posteroinferior division of the left branch | блокада нижнезадней ветви левой ножки пучка Гиса |
blockade in the Purkinje ramification | арборизационная блокада (сердца) |
blood admixtures in the excrement | примесь крови в кале (Andrey Truhachev) |
Budgetary Institution of Health in the Republic of Udmurtia "Republican Clinical Diagnostic Center" under the Ministry of Health, the Republic of Udmurtia | БУЗ УР РКДЦ М3 УР (бюджетное учреждение здравоохранения Удмуртской Республики "Республиканский клинико-диагностический центр Министерства здравоохранения Удмуртской Республики harerama) |
bugs in the rug | досл. жучки в коврике лобковые вши |
burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal hernia | герниопластика с установкой сетчатого протеза (MichaelBurov) |
burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal hernia | укрытие грыжевого дефекта сеткой из нитей серебра (MichaelBurov) |
burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal hernia | герниопластика с применением серебряной сетки (MichaelBurov) |
buzzing in the ears | жужжание в ушах (iwona) |
calcification in the heart | кальциноз сердца (Lumbert) |
cannula for air injection in the anterior chamber | воздушная канюля для передней камеры глаза |
care in the community | домашний уход (уход за инвалидами и психиатрическими больными в домашних условиях, вместо больниц paburov) |
care in the home | помощь на дому (MichaelBurov) |
cellular depletion in the bone marrow | снижение клеточности костного мозга (Dimpassy) |
certain conditions originating in the perinatal period | отдельные состояния, возникающие в перинатальном периоде (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
change in the angle of a joint | изменение размаха движений в суставе (MichaelBurov) |
change in the angle of a joint | изменение амплитуды движений в суставе (MichaelBurov) |
change in the grade of the lesion | изменение степени повреждения (VladStrannik) |
change in the joint angle | изменение размаха движений в суставе (MichaelBurov) |
change in the joint angle | изменение амплитуды движений в суставе (MichaelBurov) |
clubbing in the nailbed | изменение кончиков пальцев в виде "барабанных палочек" и ногтей по типу "часовых стёкол" (Nidarat) |
clubbing in the nailbed | пальцы Гиппократа (Nidarat) |
cold in the head | простуда |
Committee on Medical Aspects of Radiation in the Environment | Комитет по медицинским аспектам влияния радиации на окружающую среду |
concentration in the blood stream | концентрация вещества в крови |
Conference of World Organization Interested in the Handicapped | Конференция международных организаций помощи нетрудоспособным и инвалидам |
confirm no equipment has been left in the patient | подтвердить, что никакое хирургическое оборудование не осталось в пациенте (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk) |
cramp in the calf muscles | тоническая судорога в икрах |
decrease in the angle of a joint | снижение размаха движений в суставе (MichaelBurov) |
decrease in the angle of a joint | снижение амплитуды движений в суставе (MichaelBurov) |
decrease in the density of the bones | снижение плотности костной ткани (CRINKUM-CRANKUM) |
decrease in the joint angle | снижение размаха движений в суставе (MichaelBurov) |
decrease in the joint angle | снижение амплитуды движений в суставе (MichaelBurov) |
defensive mechanisms in the body | защитные реакции организма (BTRom) |
degree of inflammatory process in the bronchopulmonary apparatus | степень воспалительного процесса в бронхолёгочном аппарате (Konstantin 1966) |
delay in the multiplication | задержка размножения (микроорганизмов) |
depression in the circulating blood volume | снижение объёма циркулирующей крови |
diagnosis in the workplace | постановка диагноза на рабочем месте (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogram | ПП (MichaelBurov) |
difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogram | ППП (MichaelBurov) |
difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogram | позднее падение (MichaelBurov) |
diffusing capacity of the lung for carbon monoxide in steady state | диффузионная способность лёгких для СО методом устойчивого состояния |
diffusing capacity of the lung in steady state | диффузионная способность лёгких, измеренная методом устойчивого состояния |
digastric fossa in the anterior mandible | передняя поднижнечелюстная ямка (MichaelBurov) |
digastric fossa in the anterior mandible | двубрюшная ямка в передней части нижней челюсти (MichaelBurov) |
digastric fossa in the anterior mandible | двубрюшная поднижнечелюстная ямка (MichaelBurov) |
digastric fossa in the anterior mandible | двубрюшная ямка (MichaelBurov) |
Diploma in Clinical Medicine of the Tropics | диплом врача по тропической медицине |
Diploma in the History of Medicine | диплом по истории медицины общества фармацевтов (Society of Apothecaries) |
Diploma in the Obstetrics of the Royal College of Obstetrics and Gynecology | диплом по акушерству Королевской коллегии акушерства и гинекологии |
discontinue participation in the study | выбыть из исследования (прекратить участие в исследовании Nyufi) |
doc-in-the-box | доктор в коробке небольшое медицинское учреждение, обычно в торговом центре, куда можно обратиться за помощью без предварительной записи |
dryness in the nose | сухость в носу (Andy) |
duty shifts in the department | дежурства по отделению (Adrax) |
dysphagia with glossitis, hypochromic anemia, splenomegaly, and atrophy in the mouth, pharynx, and upper end of the esophagus | синдром Пламмера–Винсона (MichaelBurov) |
dysphagia with glossitis, hypochromic anemia, splenomegaly, and atrophy in the mouth, pharynx, and upper end of the esophagus | сидеропенический синдром (MichaelBurov) |
dysphagia with glossitis, hypochromic anemia, splenomegaly, and atrophy in the mouth, pharynx, and upper end of the esophagus | сидеропеническая дисфагия (MichaelBurov) |
dysphagia with glossitis, hypochromic anemia, splenomegaly, and atrophy in the mouth, pharynx, and upper end of the esophagus | дисфагия вследствие дегенерации мышц пищевода, атрофия сосочков языка и гипохромная анемия (MichaelBurov) |
dysphagia with glossitis, hypochromic anemia, splenomegaly, and atrophy in the mouth, pharynx, and upper end of the esophagus | синдром ПламмераВинсона (MichaelBurov) |
emergency in the air | аварийная ситуация в воздухе |
emergency in the air | аварийная обстановка в воздухе |
encephalomalacic changes in the brain | энцефаломаляционные изменения мозга (Vika_S) |
especially in the tests at discharge | в особенности в анализах при выписке (iwona) |
even in the halcyon years | даже в безмятежные годы (bigmaxus) |
factor in the varieties | без пересчёта на различные экспозиции (Andy) |
failures in the separation barrier | нарушение гелевого разделительного барьера (при центрифугировании образца (в лабораторной гематологии) olga don) |
farnesyl pyrophosphate synthase in the mevalonate pathway | фарнезилпирофосфатсинтаза мевалонатного пути (Noia) |
feeling of compression in the chest | сдавленность в груди (VLZ_58) |
feeling of heaviness in the occipital region | чувство тяжести в затылочной области (spulmo.ru Alex_Odeychuk) |
Fellow of the Faculty of Anaesthetists, Royal College of Surgeons in Ireland | член секции анестезиологов Королевской коллегии хирургов Ирландии |
Irel. Fellow of the Faculty of Dentistry, Royal College of Surgeons in Ireland | член стоматологической секции Королевской коллегии хирургов Ирландии |
first aid in the workplace | первая помощь на производстве (kozelski) |
fluctuation in the mains | колебание напряжения сети |
foment in the sun | активизировать под солнечными лучами (MichaelBurov) |
foment in the sun | активизировать на солнце (MichaelBurov) |
foreign body in the eye | инородное тело глаза (Anyone who thinks that they have a foreign body in their eye should consult with an eye doctor for a full eye examination. 'More) |
Foreign Medical Graduate Examination in the Medical Sciences | Аттестация по медицинским наукам врачей, окончивших иностранные вузы |
free fluid in the abdominal cavity | свободная жидкость брюшной полости (= ascites ART Vancouver) |
Guidelines for the Diagnosis and Treatment of Dyslipidemia and Prevention of Cardiovascular Disease in the Adult | Руководство по диагностике и лечению дислипидемии и профилактике сердечно-сосудистых заболеваний у взрослых (Liza G.) |
have been exposed to the virus in the past | переболеть вирусной инфекцией (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
heaviness in the stomach | тяжесть в желудке (YGA) |
heaviness in the top right of the tummy | тяжесть в правом подреберье (MyMedPharm_Info) |
hemoglobin concentration in the blood | концентрация гемоглобина в крови |
higher education in the sciences | высшее техническое образование |
history of spontaneous or iatrogenically-induced narrow-angle closure in the opposite eye | указания на перенесённую спонтанную или ятрогенную блокаду угла противоположного глаза (Мария100) |
hole in the heart | окно в сердце (Скоробогатов) |
in critical care settings at the point of care | в условиях отделений реанимации у постели больного (olga don) |
in the absence of a vaccine | в условиях отсутствия вакцины (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
in the absence of fever | при нормальной температуре |
in the absence of fever | при отсутствии лихорадки |
in the absence of fever | нелихорадящий |
in the absence of fever | в отсутствие лихорадки |
in the acute stage | в стадии обострения (paseal) |
in the advanced stage | в прогрессирующей стадии (Andrey Truhachev) |
in the advanced stage | на поздних стадиях (Andrey Truhachev) |
in the advanced stage | в продвинутой стадии (Andrey Truhachev) |
in the advanced stage | на поздней стадии (Andrey Truhachev) |
in the area of face | в области лица (WiseSnake) |
in the blood pressure | изменение кровяного давления |
in the body | в организме (MichaelBurov) |
in the body | в теле (MichaelBurov) |
in the cardiology arena | в области кардиологии (New York Times Alex_Odeychuk) |
in the circumstances | при необходимости (Andrey Truhachev) |
in the circumstances | смотря по обстоятельствам (Andrey Truhachev) |
in the clear | в чистом виде (inspirado) |
in the clinical sense of the word | в клиническом смысле слова (Alex_Odeychuk) |
in the clinical setting | в клинических условиях (Следует помнить, что в изображениях могут быть расхождения, связанные с введением стент-графта в аорту, а также разным положением рук пациента при выполнении КЛКТ (руки направлены вниз) и КТ-ангиографии (руки расположены над головой). Изучение первой причины расхождений в изображениях было выполнено в клинических условиях. bartov-e) |
in the community | в привычной социальной среде (для больного; обычно применительно к лечению. в документах по клиническим исследованиям (по обсуждению в форуме, лучший вариант участника nsdfrv) Rive) |
in the compensated stage | в состоянии медкомпенсации (Jasmine_Hopeford) |
in the course of the treatment | в процессе лечения (Andrey Truhachev) |
in the course of the treatment | во время лечения (Andrey Truhachev) |
in the course of the treatment | в ходе лечения (Andrey Truhachev) |
in the course of the treatment | на фоне лечения (Andrey Truhachev) |
in the curative setting | с целью радикального излечения (amatsyuk) |
in the early postoperative period | в ранний послеоперационный период (Andrey Truhachev) |
in the early stages of pregnancy | на ранних сроках беременности (Ying) |
in the exacerbation phase | в фазе обострения (Andrey Truhachev) |
in the exacerbation phase | в стадии обострения (Andrey Truhachev) |
in the far advanced stages | в далеко зашедших стадиях |
in the fasted state | натощак (Exroman) |
in the fasting state | в тощаковом состоянии (Таким образом, следует помнить, что в постпрандиальном состоянии (как и в тощаковом) гипогликемия диагностируется при наличии триады Уиппла, включающей в себя клинические симптомы гипогликемии, документирование низкого уровня глюкозы в крови, купирующиеся после введения глюкозы в организм. • Ratio is calculated as TC/HDL-C in both fasting and postprandial state. 'More) |
in the fed state | в постпрандиальном состоянии (Таким образом, следует помнить, что в постпрандиальном состоянии (как и в тощаковом) гипогликемия диагностируется при наличии триады Уиппла, включающей в ... 'More) |
in the fed state | после приема пищи (What is the Fed state in metabolism?
Metabolic States of the Body | Anatomy and Physiology II
The absorptive state, or the fed state, occurs after a meal when your body is digesting the food and absorbing the nutrients (catabolism exceeds anabolism).:
In the fed state, LPL on the endothelium of blood vessels cleaves lipoprotein triglycerides into fatty acids so that they can be taken up into adipocytes, for storage as triglycerides, or myocytes where they are primarily used for energy production. Olga47) |
in the fed state | в сытом состоянии (В сытом состоянии уровень кетона в крови низкий, в то время как в состоянии голодания у людей он повышается в течение 8–12 часов, достигая уровня 2–5 мм к ... • В периоды между приемами пищи постоянство уровня глюкозы в крови обеспечивается в процессе расщепления запасенного в сытом состоянии гликогена печени • Fed state metabolism. In the fed state, or postprandial, elevated glucose levels trigger the release of insulin from the pancreas. 'More) |
in the fed state | в состоянии сытости (Однако в состоянии сытости концентрация глюкозы в плазме возрастает (8 мМ), что приводит к пропорциональному усилению поглощения глюкозы ... 'More) |
in the fed state | после еды (Gri85) |
in the field of melanoma research | в области исследования меланомы (англ. цитата заимствована из статьи в U.S. News & World Report Alex_Odeychuk) |
in the final stage of an illness | в последнем градусе |
in the first variant | при первом варианте (inspirado) |
in the healthcare environment | в медицинской сфере (Alex_Odeychuk) |
in the home area | по месту жительства (We advise every ITT patient to arrange follow-up care with a therapist in the home area. traumatherapy.us Мария100) |
in the intermediate hours | в промежуточное время |
in the intermediate hours | в промежутках |
in the late stages | на поздних стадиях (Andrey Truhachev) |
in the late stages | в прогрессирующей стадии (Andrey Truhachev) |
in the late stages | в продвинутой стадии (Andrey Truhachev) |
in the late stages | на поздней стадии (Andrey Truhachev) |
in the lower third of the ureter | в нижней трети мочеточника (paseal) |
in the lumen of vessels | в просвете сосудов (inspirado) |
in the medical field | в медицинской сфере (CNN Alex_Odeychuk) |
in the medical field | в сфере медицины (CNN Alex_Odeychuk) |
in the medical field | в медицине (Alex_Odeychuk) |
in the moderate range | в области умеренных значений (Alexey Lebedev) |
in the normal condition | в норме (amatsyuk) |
in the pelvic region | в области таза (Andrey Truhachev) |
in the post-operative period | в послеоперационный период (Andrey Truhachev) |
in the postoperative period | в послеоперационном периоде (Andrey Truhachev) |
in the postoperative period | в послеоперационный период (Andrey Truhachev) |
in the post-operative period | в послеоперационном периоде (Andrey Truhachev) |
in the postprandial state | в постпрандиальном состоянии (The postprandial state, or the fed state, occurs after meal ingestion and embodies the digestion and absorption of nutrients (6–12 h), whereas the postabsorptive (i.e., fasted) state is the period when the nutrients are digested, absorbed, utilized and stored in the designated tissues (i.e., overnight).: Таким образом, следует помнить, что в постпрандиальном состоянии (как и в тощаковом) гипогликемия диагностируется при наличии триады Уиппла, включающей в себя клинические симптомы гипогликемии, документирование низкого уровня глюкозы в крови, купирующиеся после введения глюкозы в организм. 'More) |
in the presence of | в условиях (Александр Стерляжников) |
in the presence of | при (MargeWebley) |
in the presence of symptoms | при наличии симптомов (YelenaBella) |
in the presence of the antibody | в присутствии антител (Alex_Odeychuk) |
in the projection of | в проекции (Andy) |
in the range of | в пределах |
in the same place | в том же месте |
in the same place | в то же место |
in the setting of | на фоне (заболевания, состояния Beloshapkina) |
in the telehealth field | в области телемедицины (англ. цитата – из научной статьи: Miller E. Solving the disjuncture between research and practice: Telehealth trends in the 21st century // Health Policy 133-141. Alex_Odeychuk) |
in the therapeutic range | в терапевтических пределах (о концентрации/уровне вещества kunya7) |
in the unopened manufacturer's original container | в невскрытой упаковке производителя (WiseSnake) |
in the upright position | в положении стоя (ADol) |
in the usual way | обычным путём |
increase in the angle of a joint | увеличение размаха движений в суставе (MichaelBurov) |
increase in the angle of a joint | увеличение амплитуды движений в суставе (MichaelBurov) |
increase in the joint angle | увеличение размаха движений в суставе (MichaelBurov) |
increase in the joint angle | увеличение амплитуды движений в суставе (MichaelBurov) |
increase in the symptoms | усугубление симптомов (Andy) |
increased amount of saliva in the mouth | повышенное слюноотделение (MichaelBurov) |
increased amount of saliva in the mouth | гиперсаливация (MichaelBurov) |
increased amount of saliva in the mouth | слюнотечение (MichaelBurov) |
increased amount of saliva in the mouth | увеличение объёма слюны во рту (MichaelBurov) |
increased amount of saliva in the mouth | птиализм (MichaelBurov) |
increased amount of saliva in the mouth | усиленное слюнотечение (MichaelBurov) |
increased amount of saliva in the mouth | обильное слюноотделение (MichaelBurov) |
increased amount of saliva in the mouth | повышенный слюноток (MichaelBurov) |
Individuals who met eligibility criteria were enrolled in the study | Пациенты, отвечающие критериям отбора, были включены в исследование |
inducing inflammation in the child | индукция воспаления у ребёнка (VladStrannik) |
infiltrative pulmonary tuberculosis in the phase of destruction | инфильтративный туберкулёз лёгких в фазе распада (Min$draV) |
inflammatory process in the bronchopulmonary apparatus | воспалительный процесс в бронхолёгочном аппарате (Konstantin 1966) |
Informant Questionnaire on Cognitive Decline in the Elderly | опросник информанта о когнитивном снижении у пожилых ( cyberleninka.ru Тантра) |
intensity of inflammatory process in the bronchopulmonary apparatus | выраженность воспалительного процесса в бронхолёгочном аппарате (Konstantin 1966) |
International Classification of Diseases, adopted for use in the United States | Международная классификация болезней, адаптированная для использования в США |
International Classification of Diseases, adopted for use in the United States | адаптация МКБ (США) |
in-the-canal | внутриканальный (hearing aid JLGuernsey) |
in-the-ear hearing aid | слуховой аппарат внутриушного типа (paulz) |
Large bore peripheral catheter in the arm | Введение большого периферического катетера в предплечье (Инесса Шляк) |
leukocyte adhesion and migration process in the endothelium | процесс адгезии и миграции лейкоцитов в эндотелий (VladStrannik) |
Licentiate in Medicine and Surgery of the Society of Apothecaries | лиценциат терапии и хирургии фармацевтического общества |
Licentiate in Midwifery of the Royal College of Physicians | лиценциат акушерства Королевской коллегии врачей |
Licentiate in the Art of Obstetrics | лиценциат акушерства (обладатель лицензии на право практики) |
light in the head | Пациент описывает любые ощущения, кроме вращения: туман в голове, неустойчивость, страх упасть и другие (Feeling dizzy, disoriented, lightheaded, or anxious? WAHinterpreter) |
loss of the sense of smell in one of the nostrils | потеря чувства запаха в одной ноздре (MichaelBurov) |
loss of the sense of smell in one of the nostrils | гемианосмия (MichaelBurov) |
maximum value of dose equivalent in the body | максимальное значение эквивалентной дозы в теле |
mean age of childbearing in the population | средний возраст женщины при рождении ребёнка (jagr6880) |
measure tau levels in the blood | измерять уровень тау-белка в крови (it accurately reflects levels of tau in the brain Alex_Odeychuk) |
measurement of tau in the blood | измерение уровня тау-белка в крови (Alex_Odeychuk) |
metallic taste in the mouth | металлический привкус во рту (ННатальЯ) |
modification in the blood pressure | изменение кровяного давления |
multi-vascular lesions in the coronary bed | многорусловое поражение коронарных артерий (harerama) |
National Association for the Welfare of Children in Hospital | Национальная ассоциация по благотворительной деятельности в пользу детей, находящихся в больницах |
neuronal activity in the brain | активность нейронов головного мозга (Alex_Odeychuk) |
neuronal activity in the brain | неврональная активность головного мозга (Alex_Odeychuk) |
nipple retraction, in-drawing of the nipple | втяжение соска (Divina) |
no rales in the lungs | хрипы не выслушиваются (в эпикризе и т.п. fluggegecheimen) |
node in the thyroid gland | узел на щитовидной железе (IrenaWhite) |
non in the International System of Units | единица, не входящая в Международную систему единиц или СИ |
not even in the ball game | даже не играет в бейсбол дезориентированный сенильный пациент |
numbness in the extremities | онемение конечностей (iwona) |
numbness in the hands | онемение рук (Sergei Aprelikov) |
numbness in the limbs | онемение конечностей (iwona) |
only significant in the therapy of cystic fibrosis | имеет значение лишь при лечении муковисцидоза (Andy) |
Organization for Coordination and Cooperation in the Control of Major Epidemic Diseases | Организация по координации и сотрудничеству в борьбе с основными эпидемическими болезнями |
Organization for Coordination in the Control of Epidemic Diseases in Central Africa | Организация по координации борьбы с эпидемическими болезнями в Центральной Африке |
padded gauze bag for retaining heat in wounded extremities of the body | ватно-марлевый чехол |
pain in the joints | боль в суставах (Andy) |
pain in the lips | боль в губах (MichaelBurov) |
pain in the lips | хейлальгия (MichaelBurov) |
pain in the stomach area | боль в области живота (Andy) |
partial pressure of carbon dioxide in the blood | парциальное давление углекислого газа в крови (Dimash) |
persistent pulmonary hypertension in the newborn | персистирующая лёгочная гипертензия новорождённых (jatros) |
pertaining to the application of remedies by rubbing, especially by rubbing in oil or balm | втираемый (MichaelBurov) |
pertaining to the application of remedies by rubbing, especially by rubbing in oil or balm | втирание (MichaelBurov) |
physicians and surgeons in specialty training at a hospital who care for patients under the direction and responsibility of attending staff | штатный врачебный персонал больницы (MichaelBurov) |
physicians and surgeons in specialty training at a hospital who care for patients under the direction and responsibility of attending staff | штатный врачебный персонал (MichaelBurov) |
position in the vasculature | местоположение в сосудистой сети (Andy) |
Positive IgM for HSV2 in the serum | Анализ на вирус простого герпеса HSV 2 типа, антитела IgG в сыворотке крови (Инесса Шляк) |
pressure of oxygen in the alveolar air | напряжение кислорода в альвеолярном воздухе (Александр Стерляжников) |
proposals for corrective measures in the event of deficiencies | предложения по устранению возможных отклонений (Andy) |
prosthesis anchored in the pedicle | протез, зафиксированный в ножке дуги позвонка (Andy) |
pusher of clips in the apparatus | толкатель скрепок в аппарате |
radiofrequency ablation of cardiac tissue involved in the genesis or maintenance of cardiac arrhythmias | радиочастотная абляция очагов патологического возбуждения миокарда, способствующих возникновению или поддержанию аритмий (контекстуальный перевод на русский язык выполнен пользователем Dimpassy Alex_Odeychuk) |
responses in the host | реакции организма хозяина (olga don) |
reticular reaction in the Malpighian bodies | ретикулярная реакция (в почечных тельцах) |
ringing in the ears | шум в ушах |
ringing in the ears | звон в ушах |
run in the blood | передаваться по наследству (MichaelBurov) |
s creatinine in serum of the blood | содержание креатинина в сыворотке крови |
s urea in serum of the blood | содержание мочевины в крови |
... shall be additionally included in the therapeutic regimen | добавить в терапию (мой личный вариант перевода профессиональной фразы врачей, а вместо ... следует вносить препараты, витамины, микроэлементы, их названия, процедуры, терапии и т. д. Midnight_Lady) |
single in the field of vision | единицы в поле зрения (I. Havkin) |
single in the field of vision | ед. в п / зр (единицы в поле зрения) |
skilled in the art | специалист в данной области (Krystin) |
smoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectum | курение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишки (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
State Register of Scientific Discoveries in the USSR | Государственный реестр научных открытий СССР (ННатальЯ) |
stickiness in the mouth | вязкость во рту (Alexander Demidov) |
Strengthening the Reporting of Observational Studies in Epidemiology | Повышение качества отчётности обсервационных исследований в эпидемиологии (STROBE lister) |
Strengthening the Reporting of Observational Studies in Epidemiology | Повышение качества отчётности обсервационных исследований в эпидемиологии |
supplemental chord in the left ventricular cavity | дополнительная хорда в полости левого желудочка (Tiny Tony) |
tau levels in the blood | уровень тау-белка в крови (reflects tau levels in the brain, where the protein does its damage Alex_Odeychuk) |
test mark in the shape of a dotted circle | мерительная метка в виде круга, состоящего из отдельных точек |
the abdomen is soft and painless in palpation | живот при пальпации мягкий безболезненный (Andrey Truhachev) |
the Center for Expert Examinations and Testing in Public Health Care | Центр экспертиз и испытаний в здравоохранении (WiseSnake) |
The Registered in Musculoskeletal | специалист, лицензированный по работе с нарушениями скелетно-мышечной системы |
the tongue is in midline | язык по средней линии (Amadey) |
thin layer of cells in the epidermis | зернистый слой кожи (MichaelBurov) |
throbbing, pulling, creeping, or other unpleasant sensations in the legs | гудеть (not painful but are distinctly bothersome WAHinterpreter) |
tickle e.g. in the throat | першение (fianlamb) |
tickling sensation in the throat | першение |
tight feeling in the chest | сдавленность в груди (VLZ_58) |
type I collagen in the bone | коллаген 1-го типа в костях (Noia) |
vagal parasympathetic activity in the heart | вагусная активность (olga don) |
vagal parasympathetic activity in the heart | вагусное парасимпатическое воздействие на сердце (olga don) |
washing in the anterior chamber | промывание передней камеры глаза |
which intervention is indicated at this time in the resuscitation? | какое реанимационное мероприятие необходимо провести в это время? (сердечно-легочная реанимация Инесса Шляк) |
wind in the small guts | подвздошная колика |
Women in the Air Force | женский персонал ВВС (США) |
x-ray in the Trendelenburg position | рентгенография за тренделенбургом (DoctorD) |