О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Макаров, содержащие hold: все формы слова (345)
 a chuck is used to hold the part or toolпатрон служит для закрепления заготовки или инструмента
 a hall seated to hold a thousandв зале тысяча сидячих мест
 a leather bag will hold water but not petrolв кожаном мешке можно держать воду, но не бензин
 according to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumedсогласно Г. эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбция
 air hold-downзажатие слоя воздуха (при противоточной регенерации ионитного фильтра)
 altitude holdвыдержка высоты
 altitude holdстабилизация высоты (ав.)
 back seat will hold three passengersна заднем сиденье могут сидеть три человека
 back seat will hold three passengersна заднем сиденье поместятся три человека
 cannot hold a candleв подмётки не годится
 cannot hold a candleне выдерживает сравнения с
 cargo holdгрузовой отсек фюзеляжа самолёта
 catch hold ofбрать (что-л. за что-л.)
 catch hold ofухватить
 catch hold ofуцепиться за
 catch hold ofхватать (что-л. за что-л.)
 chuck is used to hold the part or toolпатрон служит для закрепления заготовки или инструмента
 clampingly holdзажимать
 clap hold ofгрубо схватить (кого-л.)
 clap hold ofсхватить (кого-л.)
 disqualification to hold an officeнегодность к службе
 do help yourselves and don't hold backугощайтесь, не стесняйтесь
 does the principle still hold good?остаётся ли этот принцип в силе?
 door hold-open rodупор двери (в автомобиле)
 driver could scarcely hold the horsesвозница с трудом сдерживал лошадей
 fashion took holdмода укоренилась
 freight holdгрузовой отсек
 freight holdгрузовой отсек фюзеляжа самолёта
 garments that no longer hold togetherветхая одежда
 garments that no longer hold togetherрасползающаяся одежда
 hall seated to hold a thousandв зале тысяча сидячих мест
 hand-hold probeручной пробник
 hand up the cargo from the hold of a shipподавать груз из трюма
 have got hold of the right end of the stickиметь правильное представление (о чем-л.)
 have got hold of the wrong end of the stickиметь неверное представление (о чем-л.)
 have hold of the wrong end of the stickизвратить (что-л.)
 have hold of the wrong end of the stickнеправильно понять (что-л.)
 have hold of the wrong end of the stickпревратно истолковать (что-л.)
 he cannot speak well that cannot hold his tongueсказанное слово серебряное, а не сказанное-золотое
 he cannot speak well that cannot hold his tongueязык мой-враг мой
 he knows much who knows how to hold his tongueмолчание-золото
 he took hold of my armон схватил меня за руку
 he took hold of my armон ухватился за мою руку
 head scissors holdзахват головы ножницами
 hold a candle to the devilпотворствовать злу
 hold a circuit aliveдержать цепь под напряжением
 hold a circuitблокировать цепь
 hold a connectionзанимать линию (после установления соединения; связи)
 hold a conversation withбеседовать (с кем-л.)
 hold a conversation withвести разговор (с кем-л.)
 hold a course forнаправляться в
 hold a demand against smb. предъявить кому-л. претензию
 hold a drawing-roomустроить приём
 hold a headingвыдерживать курс
 hold a life tenancy of smth. иметь пожизненное право владения (чем-л.)
 hold a lineзанимать линию (после установления соединения; связи)
 hold a meetingпроводить митинг
 hold a pistol to smb.'s headпоставить кого-л. в безвыходное положение
 hold a pistol to smb.'s headприставить кому-л. пистолет к виску
 hold a pistol to smb.'s headприставить нож к горлу (не нож, а пистолет denghu; correct translation: "hold a knife to (smb.'s) throat" Liv Bliss)
 hold a shield in front of oneприкрываться щитом
 hold a teach-inпровести диспут-семинар
 hold a temperature of ... degподдерживать температуру ... градусов
 hold a threat of disclosure over smb.'s headдержать кого-л. под угрозой разоблачения
 hold all people to the same standardподходить ко всем с одной меркой (firmine)
 hold-allкоробка для разных инструментов и принадлежностей
 hold-allсумка для разных инструментов и принадлежностей
 hold-allящик для разных инструментов и принадлежностей
 hold an appointment as a professorзанимать должность профессора
 hold an appointment as an engineerзанимать должность инженера
 hold an exhibit of arms and armourустроить выставку оружия и рыцарских доспехов
 hold an interim appointmentбыть временно назначенным на должность
 hold an interim appointmentвременно занимать должность
 hold at high temperatureвыдерживать при высоких температурах
 hold at T for m hoursвыдерживать при температуре T в течение m часов
 hold back a portion of wages for insuranceвычитать из зарплаты страховые взносы
 hold back a portion of wages for insuranceудерживать из зарплаты страховые взносы
 hold back carrierудерживающий носитель
 hold back from doing smth. воздерживаться (от чего-л.)
 hold back from drinkingвоздерживаться от алкоголя
 hold back from smth. воздерживаться (от чего-л.)
 hold back informationскрывать информацию
 hold back informationскрывать сведения
 hold back on doing smth. воздерживаться (от чего-л.)
 hold back on smth. воздерживаться (от чего-л.)
 hold back one's tearsсдерживать слезы
 hold back the enemyсдерживать натиск противника
 hold back the tearsсдерживать слезы
 hold back the truthскрыть истину
 hold back the truthутаить истину
 hold back wagesзадерживать зарплату
 hold backмешкать
 hold backудерживаться
 hold backтянуть (дело)
 hold backзадерживать (сдерживать)
 hold captiveпривязывать (аэростат и т.п.)
 hold circuitфиксатор (в системах импульсного и прямого цифрового управления)
 hold controlконтролировать
 hold controlуправлять
 hold-down beaterприёмный битер
 hold-down clipприжимная лапка
 hold-down clipприжим (ножа режущего аппарата)
 hold-down grooveвыемка (в боковой стенке пресс-формы)
 hold-down grooveлаз (в боковой стенке пресс-формы)
 hold-down grooveподнутрение (в боковой стенке пресс-формы)
 hold down to about 10 mудерживать на уровне 10 м
 hold-downподдержка
 hold-downприжимная планка (плиты)
 hold eggхранившееся яйцо
 hold elementфиксатор (в системах импульсного и прямого цифрового управления)
 hold enrouteожидание разрешения на изменение маршрута в процессе полёта на трассе
 hold extreme views in politicsпридерживаться экстремистских политических взглядов
 hold for ... быть в силе по отношению к (о теореме, математическом законе; ...)
 hold forge at a glowподдерживать жар в горне
 hold forth an inducementвыставлять приманку
 hold goodостаться в силе
 hold goodраспространяться на
 hold goodсохранять силу
 hold goodсчитаться справедливым
 hold groundне поддаваться (болезни и т. п.)
 hold groundне сдаваться
 hold groundсохранять достоинство
 hold groundсохранять самообладание
 hold groundсохранять свои позиции
 hold hostageдержать заложником
 hold in air for ... выдерживать на воздухе в течение (...)
 hold in leashдержать в повиновении
 hold in leashдержать в строгости
 hold in leashдержать на коротком поводке
 hold in one's temperне давать себе расходиться
 hold in one's temperсдерживать свой гнев
 hold-in rangeдиапазон слежения (в системе АПЧ)
 hold in respectотноситься с уважением
 hold in stockиметь в запасе
 hold inзахватывать
 hold-inзахват
 hold-inудержание
 hold its shapeсохранять форму
 hold levelстепень фиксации (причёски)
 hold occupiedблокировать (удерживать в занятом, сработанном положении)
 hold off from beerвоздерживаться от пива
 hold off from beerне пить пива
 hold off from doing smth. воздерживаться (от чего-л.)
 hold off from smth. воздерживаться (от чего-л.)
 hold offвыравнивание положение воздушного судна непосредственно перед приземлением
 hold-offосвобождение
 hold-offрассинхронизация
 hold-offрасцепление
 hold on a pointустанавливать в данной точке
 hold-on currentток соленоида при втянутом сердечнике
 hold-on currentток удержания (реле)
 hold onпродолжать (делать что-либо)
 hold one's end upне падать духом
 hold one's end upне сдаваться
 hold one's head above waterедва перебиваться
 hold one's head above waterедва сводить концы с концами
 hold one's head highважничать
 hold one's head highвысоко держать голову
 hold one's head highзадирать нос
 hold one's head highзаноситься
 hold one's head straightпрямо держать голову
 hold one's head upвысоко держать голову
 hold one's sides with laughterпокатываться со смеху
 hold one's sides with laughterхохотать до упаду
 hold oneself stillне разговаривать
 hold oneself stillне шуметь
 hold opposite opinionsпридерживаться противоположных взглядов
 hold out a hope ofоставлять надежду (кому-л., на что-л.)
 hold out an olive branchделать мирные предложения
 hold-over refrigerationохлаждение аккумуляторными плитами
 hold-over systemхолодоаккумулирующая система
 hold-over systemтеплоаккумулирующая система отопления (использующая скрытое или явное тепло твёрдого вещества или явное тепло теплопоглощающей среды)
 hold over the rest of the goodsостальную часть товаров не продавайте
 hold over the rest of the goodsостальную часть товаров отложите
 hold ownсохранять достоинство
 hold papers togetherскреплять документы
 hold possession under colour of titleвладеть чем-л. по законному праву
 hold pride of placeзанимать почётное место
 hold prisonerдержать в качестве заключённого (и т.п.)
 hold prisonerдержать в качестве узника (и т.п.)
 hold prisonerзадерживать в качестве заключённого (и т.п.)
 hold prisonerсодержать в качестве заключённого (и т.п.)
 hold prisonerсодержать в качестве узника (и т.п.)
 hold shares in a bankиметь акции какого-л. банка
 hold shares in a companyбыть владельцем акций компании
 hold shares in a firmиметь акции какой-л. фирмы
 hold shares in firmиметь акции какой-л. фирмы
 hold smb. in detestationиспытывать отвращение (к кому-л.)
 hold smb. in detestationпитать отвращение (к кому-л.)
 hold smb. in high regardбыть высокого мнения (о ком-л.)
 hold smb. in low regardбыть невысокого мнения (о ком-л.)
 hold smb. in one's armsдержать кого-л. в своих объятиях
 hold smb. in one's armsдержать кого-л. на руках
 hold smb. in one's armsобнимать (кого-л.)
 hold smb. to ransomтребовать выкупа (за кого-л.)
 hold smb. to termsнастаивать на соблюдении условий
 hold smb. under one's girdleдержать кого-л. под башмаком
 hold smth. up to viewвыставлять что-л. напоказ
 hold some substance in solutionдержать какое-л. вещество в растворе
 hold some substance in solutionдержать какое-л. вещество растворённым
 hold that dog down! he's dangerousдержи этого пса, чтобы не вырвался! Он кусается
 hold that dog off!держите собаку!
 hold the aeroplane of the groundвывесить самолёт над землёй
 hold the bottle slightly atiltнаклоните немного бутылку
 hold the connectionзанимать линию
 hold the connectionзанимать телефонную линию
 hold the controls inудерживать рули в отклонённом положении
 hold the line!не вешайте трубку! (по телефону)
 hold the line!не кладите трубку! (по телефону)
 hold the planeидти на редане
 hold the purse stringsконтролировать расходы
 hold the purse stringsраспоряжаться деньгами
 hold the shapeсохранять форму
 hold the test prods in contact with each otherзаворотить щупы
 hold to your resolutionдержитесь своего решения
 hold toдержаться (напр. мнения)
 hold toпридерживаться (напр. мнения)
 hold togetherбыть едиными
 hold togetherбыть сплоченными
 hold togetherдержаться вместе
 hold togetherсвязывать
 hold togetherудерживать вместе
 hold toleranceвыдерживать допуски
 hold trueбыть приложимым
 hold trueоправдываться
 hold trueоставаться справедливым
 hold up a bankограбить банк
 hold up a mirror to smb., smth. правдиво изображать (кого-л., что-л.)
 hold up a mirror to smb., smth. правдиво отражать (кого-л., что-л.)
 hold up a trainограбить поезд
 hold up as a modelприводить в пример
 hold-up electromagnetэлектромагнит
 hold up for derisionвыставлять на посмешище
 hold-up of wastesвыдерживание отходов
 hold up on временно отказаться
 hold up onвременно отказаться
 hold up one's endнеукоснительно выполнять принятые на себя обязательства
 hold up one's endнеукоснительно выполнять свой долг
 hold up one's endстойко держаться в трудном положении
 hold-up tankбак выдержки
 hold up to ridiculeвыставлять на посмешище
 hold up under misfortunesне согнуться под бременем несчастий
 hold up under misfortunesне упасть духом под бременем несчастий
 hold-up vesselбак выдержки
 hold upвыдерживать
 hold upне поддаваться
 hold upподтверждаться
 hold upсбываться
 hold upдержаться (о хорошей погоде)
 hold upстоять (о хорошей погоде)
 hold upудержаться на ногах (поскользнувшись и т.п.)
 hold upподдерживать (служить опорой)
 hold-upопора
 hold-upподдержка
 hold-upудержание
 hold-upудерживающая способность
 hold validсохранять силу
 hold wardохранять
 hold wardстоять на страже
 hold waterудерживать воду
 hold waterне пропускать воду (о лодке и т.п.)
 hold waterне протекать (о лодке и т.п.)
 hold water!весла на воду! (команда в гребле)
 hold your head on one sideповерните голову
 hold your head up!выше голову!
 hold your head!выше голову!
 hold your noise!замолчи!
 hold your noise!замолчите!
 hold your row!замолчи!
 hold your row!замолчите!
 hold your row!перестань шуметь!
 hold your row!перестаньте шуметь!
 hold yourself stillне двигайтесь
 hold yourself stillне шевелитесь
 horse was below in the holdлошадь поместили в трюме
 I cannot hold all these details in my head at onceя не могу сразу запомнить все эти подробности
 I cannot hold all these details in my memory at onceя не могу сразу запомнить все эти подробности
 I hold him to be responsible for itя считаю, что он за это отвечает
 I hold the converse opinionя придерживаюсь противоположного мнения
 I'll trouble you to hold your tongueя бы попросил вас замолчать
 I'll trouble you to hold your tongueя бы попросил вас попридержать язык
 I still hold to my former viewsя не изменил своих взглядов
 I still hold to my former viewsя остаюсь при старом мнении
 I wonder if the charges would hold up in courtинтересно, подтвердятся ли эти обвинения на суде
 is not fit to hold a candleв подмётки не годится
 is not fit to hold a candleне выдерживает сравнения с
 leather bag will hold water but not petrolв кожаном мешке можно держать воду, но не бензин
 leave one's hold of smth. выпустить что-л. из рук
 leave one's hold on smth. выпустить что-л. из рук
 let go one's hold of smth. выпустить что-л. из рук
 let go one's hold on smth. выпустить что-л. из рук
 let go your hold!отпустите!
 let go your hold!пустите!
 let's hold that problem in abeyance for a short whileдавайте отложим решение этого вопроса на некоторое время
 lose one's hold of smth. выпустить что-л. из рук
 lose one's hold on smth. выпустить что-л. из рук
 much depends on how well the weather forecasts hold upмногое зависит от того, насколько точно сбудется прогноз погоды
 my plane had taken hold upon his fancyмой план захватил его воображение
 not fit to hold a candle to himне годится ему в подмётки
 not fit to hold a candle to himне идёт с ним ни в какое сравнение
 Paris is still supposed to hold the sceptre as far as feminine dress is concernedПариж все ещё считается законодателем моды в женской одежде
 relax one's hold on smth. ослабить хватку
 relax one's hold on smth. отпустить
 relax one's hold on smth. ослабить власть над (чем-л.)
 relax one's hold on smth. ослабить контроль над (чем-л.)
 release one's hold of smth. выпустить что-л. из рук
 release one's hold on smth. выпустить что-л. из рук
 release one's holdвыпустить из рук
 release one's holdотпустить
 sample and hold S/H выборка и хранение
 secure a holdне менять захвата (борьба)
 speed holdвыдержка скорости
 storage battery will not hold its chargeаккумуляторная батарея плохо держит заряд
 suck water from the holdоткачивать воду из трюма
 take hold ofзахватывать
 take holdовладевать
 the back seat will hold three passengersна заднем сиденье могут сидеть три человека
 the back seat will hold three passengersна заднем сиденье поместятся три человека
 the driver could scarcely hold the horsesвозница с трудом сдерживал лошадей
 the fashion took holdмода укоренилась
 the horse was below in the holdлошадь поместили в трюме
 the place is getting too hot to hold himпридётся ему убираться, пока цел
 the storage battery will not hold its chargeаккумуляторная батарея плохо держит заряд
 there was a hold-up in the construction of the bridgeв строительстве моста произошла задержка
 there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersedвсе вылеты отменяются до тех пор , пока не рассеется туман
 there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersedвсе вылеты отменяются до тех пор, пока не рассеется туман
 these pillars hold up the roofкрыша опирается на эти колонны
 these pillars hold up the roofэти колонны поддерживают крышу
 they had to hold up on all plans to travelим пришлось отложить все планы, связанные с путешествием
 they had to organize to hold out in the struggleони должны были объединиться, чтобы выстоять в этой борьбе
 they had to organize to hold outони должны были объединиться, чтобы выстоять
 they hold out for self-ruleони стремятся к самоуправлению
 things will come right if you can only hold on a bitвсе будет в порядке, если только вы проявите немного выдержки
 this wall won't hold a hook bearing a heavy pictureна эту стену нельзя вешать тяжелую картину на крюке
 those brothers of yours all hold togetherвсе ваши братья всегда заодно
 vacuum hold-downвакуумный стол (для прижима к нему листа)
 vacuum hold-downвакуумный прижим (напр. в дубликаторе микрофиш)
 water hold-downзажатие слоя водой (при противоточной регенерации ионитного фильтра)
 we cannot be defeated while we hold togetherпока мы едины, мы непобедимы
 we hold him to be a foolмы считаем его дураком
 we hold these truths to be self-evidentмы почитаем само собой разумеющимися следующие истины
 we planned a picnic but the rain forced us to hold upмы хотели устроить пикник, но из-за дождя от этого пришлось отказаться
 when the mother was in hospital, the eldest daughter had to hold the fortпока мать была в больнице, по дому все делала старшая дочь
 where did you get hold of that book?где ты достал эту книгу?
 will the weather hold up?долго ли продержится такая погода?
     
 Оценить сайт