О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Общая лексика, содержащие hold: все формы слова (501) | только заданная форма слова (495)
 aircraft holdгрузовой отсек самолёта (WiseSnake)
 be able to hold drinkуметь пить (не пьянея)
 be hold in prison without trialсодержаться в тюрьме без суда и следствия (bigmaxus)
 be hold officeзанимать должность
 be on holdбыть временно приостановленным (alia20)
 callipersтж. pair of callipers кронциркуль
 cannot is not fit to hold a candleв подмётки не годится
 catch hold ofвцепиться
 catch hold ofвцепляться
 catch hold ofдобывать
 catch hold ofсхватывать
 catch hold ofухватиться (за что-л.)
 catch holdовладеть
 catch holdзацепиться (of something Anglophile)
 clause claw holdвцепиться
 clause claw holdцепляться
 claw hold ofсхватить что-л. когтями
 claw hold ofсхватить что-л. лапами
 claw hold ofвцепиться (во что-л.)
 claw holdвцепиться
 claw holdцепляться
 clutch hold of smb .вцепиться в кого-л. (Olga Fomicheva)
 complete check of hold points on the fabrication planполная проверка критических точек производственного процесса (eternalduck)
 cop holdРезко останавливаться (Cop hold! Эй, постой! Konan12)
 counter-holdконтрприём
 do not hold off applying for a visaобращайтесь за визой, не откладывая
 document holdхранение документации (aki)
 don't hold it as a grievance against meне обижайтесь на меня за это
 don't hold it as a grievance against meне сердитесь на меня за это
 don't hold your breathне надейтесь (Apple's Steve Jobs had a message for those users of iPhones, iPods and iPads who hope their devices will one day support Flash: don't hold your breath. divaluba)
 double body holdобхват туловища
 double holdдвойной захват
 eat as much as one can holdнаесться до отвала
 exert a hold on mindпленять ум (англ. цитата заимствована из кн.: Kuhn T.S. The Structure of Scientific Revolutions Savad)
 exert hold on sb, sth оказывать влияние на к-л, ч-л (ZolVas)
 fuel gas flow requirement for flare unit and purging of flare headers are under holdтребование по расходу топливного газа для факельной установки и продувке факельных коллекторов уточняются (eternalduck)
 get a firm hold ofпрочно завладеть
 get hold of a secretовладеть тайной
 get hold of a secretузнать тайну
 get hold of a vast wealthстановиться богатым (lulic)
 get hold of smb связаться с кем-либо (Drozdova)
 get hold of somethingприбрать к рукам (Anglophile)
 get hold of the wrong end of the stickнеправильно понять
 get hold of the wrong end of the stickпревратно истолковать (что-л. Anglophile)
 get hold ofсуметь схватить (часто мысль)
 get hold ofсхватывать
 get hold ofухватиться (за что-л.)
 get hold ofприобрести власть над (кем-л.)
 get hold ofбрать
 get hold ofдобывать
 get hold ofхватать
 get hold ofхвататься (за что-л.)
 get hold ofзавладевать (чем-л.)
 get hold ofдобраться до чего-то (gennier)
 get hold ofприобрести (gennier)
 get hold ofраздобыть (jprw)
 give the bag to holdпокинуть в беде
 grip hold ofсхватиться (за кого-л., что-л.)
 grip hold ofбрать
 grip hold ofдобывать
 grip hold ofхватать
 grip hold ofхвататься (за что-л.)
 grip hold ofзавладевать (чем-л.)
 guide, hold down for slope linesнаправляющая, прижимная опора для линий с уклоном (eternalduck)
 guide&hold down SUPP.FOR cold INSUL. pipesнаправляющая и прижимная опора для труб с холодной изоляцией (eternalduck)
 hand-holdоказывать поддержку, подбадривать (Strong personal support and reassurance, especially to alleviate tension and anxiety. Aksa22)
 hand up cargo from the hold of a shipподавать груз из трюма
 have fast holdкрепко (за что-л.)
 have hold of the wrong end of the stickнеправильно понять
 have hold of the wrong end of the stickпревратно истолковать
 have no more than a finger-holdне иметь ровно никакой опоры
 He had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, 'Tono-Bungay', ch. III У него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики. (Alex Lilo)
 he is neither to hold nor to bindс ним никто не может справиться
 he is neither to hold nor to bindс ним сладу нет
 he missed his hold of the cordон выпустил из рук верёвку
 he never remembers my birthday but I don't hold it against himон никогда не помнит о моем дне рождения, но я не обижаюсь на него (за это)
 her fingers slackened their hold upon the parcelеё пальцы слабее сжимали пакет
 his wife has a firm hold over himжена крепко держит его в руках
 hold a brief for somebodyвести чьё-либо дело в суде (Anglophile)
 hold a brief forбыть сторонником
 hold a brief forвести дело в суде (об адвокате)
 hold a briefвести дело в суде в качестве адвоката
 hold a campaign debateпроводить предвыборные дебаты
 hold a campaignвести кампанию (sixthson)
 hold a candle to the devilпотворствовать дурному
 hold a candle to the devilсвернуть с пути истинного
 hold a candle to the devilсодействовать заведомо дурному
 hold a candle to the devilсодействовать преступлению
 hold a candle to the devilпотворствовать дурному (злу)
 hold a candle to the sunзаниматься ненужным делом
 hold a candle to the sunзря тратить силы
 hold a celebrationпроводить торжества
 hold a comprehensive exhibitionустроить большую выставку работ
 hold a consultationсовещаться
 hold a conversationвести разговор (с кем-л.)
 hold a course forнаправляться к
 hold a courtустраивать приём при дворе
 hold a discussionвести дискуссию
 hold a festivalпроводить фестиваль
 hold a feteустраивать празднество
 hold a garage saleустроить распродажу подержанных вещей
 hold a good postзанимать хорошую должность
 hold a grudge againstиметь зуб (против кого-л.)
 hold a grudgeдержать обиду (Katrin111)
 hold a grudgeзатаить обиду (Katrin111)
 hold a grudgeне прощать (Tanya Gesse)
 hold a high position in English literatureзанимать значительное место в английской литературе
 hold a jubileeпраздновать
 hold a lotteryпроводить лотерею
 hold a majorityиметь большинство
 hold a monopolyсохранять монополию
 hold a mortgageвладеть закладной
 hold a news conferenceпроводить пресс-конференцию
 hold a panel discussionпровести обсуждение вопросов в группе
 hold a parley withвести переговоры (с кем-л.)
 hold a parleyвести переговоры
 hold a penдержать перо
 hold a person's nose to the grindstoneзаставлять (кого-л.)
 hold a person's nose to the grindstoneработать без отдыха
 hold a pistol to headпоставить кого-л. в безвыходное положение
 hold a pistol to headприставить кому-л. пистолет к виску
 hold a pistol to headприставить нож к горлу (причем здесь "pistol" and "head"? It's "knife" and "throat" Liv Bliss)
 hold a plebisciteпроводить плебисцит
 hold a plurality of officesработать на нескольких должностях по совместительству
 hold a positionзанять позицию
 hold a prejudiceиспытывать предубеждение
 hold a primaryпроводить предварительное голосование (о сторонниках какой-л. партии)
 hold a professorshipзанимать должность профессора
 hold a public auctionустраивать публичные торги
 hold a rallyпроводить митинг
 hold a reception for graduating studentsустроить вечер для выпускников (вуза, училища)
 hold a reception for graduating studentsустроить приём для выпускников (вуза, училища)
 hold a referendum onпроводить референдум (по какому-л. вопросу)
 hold a rehearsalпроводить репетицию
 hold a rehearsalрепетировать
 hold a review of troopsпроизводить смотр войск
 hold a sessionпроводить сессию
 hold a sit-inпроводить сидячую забастовку
 hold a tenderпроводить торги
 hold a viewпридерживаться какой-л. точки зрения
 hold agitation campaignвести агитационную кампанию (sixthson)
 hold aloofстоять в стороне
 hold an appointmentбыть назначенным (на должность)
 hold an appointmentсостоять в должности
 hold an auditionустроить прослушивание
 hold an exhibit of arms and armourустроить выставку оружия и рыцарских доспехов
 hold an expositionустроить экспозицию
 hold an inquest intoпроводить расследование (в области)
 hold as a hostageдержать в качестве заложника
 hold at bayне подпускать
 hold audience spellboundего слушали затаив дыхание
 hold backвоздерживаться (from)
 hold backудерживать (от чего-л.-from)
 hold batterers accountableпривлечении виновников насилия к ответственности (бытовое насилие Rori)
 hold batterers accountableпривлечение обидчиков к ответственности (Rori)
 hold bendзадержанная подтяжка
 hold byпридерживаться (решения и т.п.)
 hold captiveпривязывать (аэростат и т. п.)
 hold championshipsпроводить первенство
 hold cheapне дорожить
 hold cheapни в грош не ставить
 hold communion with oneselfзаниматься медитацией
 hold communion with oneselfглубоко задуматься (о чем-л.)
 hold correspondenceвести переписку
 hold counselобсуждать (с-with)
 hold counselсовещаться
 hold dearдорожить (кем-л.)
 hold discourse withбеседовать (вести беседу, с кем-л.)
 hold down a jobудержаться в должности
 Hold Down the FortSecure a place. (Пример: "Hold down the fort," said Roger as he left the apartment . Franka_LV)
 hold downне давать вырваться
 hold downне давать подняться
 hold downне потерять
 hold downне терять
 hold downподчинять
 hold downне допускать (tavost)
 hold for pickupсамовывоз (4uzhoj)
 hold for riseдержать товар на случай повышения цен
 hold forth a hopeподать надежду
 hold government employmentсостоять на государственной службе
 hold groundне отступать
 hold groundотстаивать свою позицию
 hold head above waterедва перебиваться
 hold head highбыть гордым
 hold head highважничать
 hold head highзадирать нос
 hold head highзаноситься
 hold in a leashдержать на привязи
 hold in a positionдержать кого-л., что-л. в каком-л. положении
 hold in armsдержать кого-л. в своих объятиях
 hold in armsдержать кого-л. на руках
 hold in armsобнимать
 hold in aweблагоговение
 hold in aweвнушать страх
 hold in detestationненавидеть
 hold in detestationиспытывать отвращение (к кому-л.)
 hold in detestationпитать отвращение (к кому-л.)
 hold in infamyпригвоздить кого-л. к позорному столбу
 hold in infamyнавлечь позор (на кого-л.)
 hold in low esteemне уважать (кого-л.)
 hold in termsнастаивать на соблюдении условий
 hold in withдружить (с кем-л.)
 hold inсдерживать (ся)
 hold incommunicadoдержать взаперти без права переписки
 hold interestзавладеть вниманием публики (smb's)
 hold land under a leaseвзять землю в аренду
 hold no briefбыть не в восторге от
 hold no briefне восхищаться
 hold no briefне защищать
 hold no briefне отстаивать
 hold no briefне отстаивать (что-л.)
 hold nose to the grindstoneзаставлять кого-л. работать без отдыха
 hold nose to the grindstoneне давать кому-л. передышки в работе
 hold notes for the upsideдержать ноты в расчёте на повышение их стоимости (Lavrov)
 hold off onне спешить (Погоди ... - Hold off on driving until about noon, there's lots of black ice on the roads. ART Vancouver)
 hold offне пускать
 hold offзадерживать
 hold offоткладывать
 hold on for dear lifeto use a lot of effort to keep something (With so few jobs available, workers are holding on for dear life to the jobs they already have helle)
 hold on for some placeдержать путь (куда-л.)
 hold on like grim deathвцепиться мёртвой хваткой
 hold on like grim deathдержаться изо всех сил
 hold on like grim deathотчаянно цепляться
 hold on to the lastдержаться до конца
 hold on to your hatприготовься, сейчас ты такое узнаёшь
 hold on toне выбрасывать (Hold on to your receipt in case you want to exchange this item. ART Vancouver)
 hold onподождите
 hold onоставайтесь на линии (Slava)
 hold onдержаться (крепко, за что-л.)
 hold onпродолжать делать (что-л.)
 hold onупорствовать
 hold one's ground in the disputeне отступать в споре
 hold one's ground in the disputeне сдавать своих позиций в споре
 hold one's ground in the disputeне уступать в споре
 hold one's own opinionне соглашаться с кем-л.
 hold oneself aback fromдержаться в стороне от
 hold oneself aback fromдержаться на расстоянии от
 hold oneself aback fromизбегать
 hold oneself readyбыть всегда готовым (к чему-л.)
 hold only a minority interestдержать пакет акций, не позволяющий осуществлять контроль
 hold onto powerцепляться за власть
 hold opera festivals every summerпроводить фестивали оперной музыки каждое лето
 hold opinion with .придерживаться чьего-либо мнения (rainbow_chaser http://www.thefreedictionary.com/To+hold+opinion+with)
 hold out against difficultiesвыдержать стойко переносить трудности
 hold out as having doneвести себя, как будто сделал что-л. (aht)
 hold out for better termsнастаивать на более выгодных условиях
 hold out forстремиться (к чему-л.)
 hold out the olive-branchпытаться уладить дело миром
 hold out the olive branchстараться уладить дело миром
 hold out the oliveпытаться уладить дело миром
 hold outподавать (надежду)
 hold outпротягивать (руку)
 hold-overпережиток
 hold overоставлять в должности
 hold overоткладывать
 hold ownне сдаваться
 hold ownне слабеть
 hold ownне уступать
 hold ownсохранять свои позиции
 hold ownстоять на своём
 hold ownне поддаваться (болезни)
 hold ownне поддаваться (болезни и т. п.)
 hold ownне поддаваться (болезни и т.п.)
 hold past againstзавести компромат (на кого-л.)
 hold pleasподавать в суд
 hold pointпоэтапные испытания (Nurzh)
 hold pointиспытание с приостановкой работ (The Vendor cannot proceed with work past the hold point without witness by the Company Representative. _eiar_)
 hold proxyиметь smb's в качестве представителя
 hold regular Committee meetingsрегулярно проводить заседания Комитета
 hold s nose to the grindstoneзаставлять кого-л. работать без отдыха
 hold s nose to the grindstoneне давать кому-л. передышки в работе
 hold shares in a companyиметь акции какой-л. компании
 hold some substance in solutionвещество в растворённым
 hold some substance in solutionдержать какое-л. вещество в растворе (растворённым)
 hold somebody's nose to the grindstoneзаставлять кого-либо работать без передышки
 hold stillне дёргайся (Josh, you've got to hold still if you want to have a nice haircut. ART Vancouver)
 hold stillне шевелиться (Josh, you've got to hold still if you want to have a nice haircut. ART Vancouver)
 hold sway overгосподствовать
 hold sway overуправлять
 hold sway overвластвовать над (кем-л.)
 hold sway overгосподствовать над (кем-л.)
 hold the babyне иметь свободы действий
 hold the babyнести неприятную ответственность
 hold the balanceосуществлять власть
 hold the balanceраспорядиться
 hold the balanceраспоряжаться (of power)
 hold the beltбыть чемпионом по боксу
 hold the beltбыть победителем (в состязании)
 hold the cardsиметь преимущество
 hold the eel by the tailбраться за трудное дело
 hold the eel by the tailпытаться сделать невозможное
 hold the fieldудерживать позиции
 hold the fort"держать оборону"
 hold the fortбыть на посту
 hold the fortзанимать твёрдую позицию
 hold the fortне уступать
 hold the fortподдерживать нормальную жизнь
 hold the fortвести дела (в отсутствие кого-л.)
 hold the fortвести дела (в отсутствии кого-л.)
 hold the key to a mysteryиметь ключ к разгадке тайны
 hold the keysдержать в своих руках
 hold the keysдержать под контролем
 hold the ladder steady!держи лестницу так, чтобы она не шаталась!
 hold the limelightоставаться в центре внимания
 hold-the-line approachпозиция типа "держать ситуацию под контролем" (напр., о ценах и т. п.)
 hold the lineдержать трубку
 hold the lineне вешайте трубку
 hold the lineне вешать трубку
 hold the lineне разъединяйте (не вешайте трубку)
 hold the line!не вешайте трубки!
 hold the line!не вешайте трубку
 hold the line"не торопись" (совет временно не предпринимать никаких действий k8)
 hold the Olympic Gamesпроводить Олимпийские игры
 hold the passзащищать своё дело
 hold the prices downудерживать цены
 hold the purse stringsраспоряжаться расходами (have control of expenditure Val_Ships)
 hold the ringсоблюдать нейтралитет
 hold the scales evenсудить беспристрастно
 hold the scales evenбыть беспристрастным
 hold the scales evenбыть справедливым
 hold the scepterправить
 hold the scepterцарствовать
 hold the stageзатмить остальных актёров
 hold the stageбыть центром внимания (в компании)
 hold the stageне сходить со сцены (о пьесе)
 hold to hold smb. smth. in a positionдержать кого-л. что-л. в каком-л. положении
 hold to the terms of a contractпридерживаться условий контракта
 hold toдержаться (за что-л.)
 hold toпридерживаться (чего-л.)
 hold toтребовать от кого-л. соблюдения (чего-л.)
 hold togetherобъединяться
 hold tongueпомалкивать
 hold up a mirror toправдиво отражать (изображать, кого-л., что-л.)
 hold up as an exampleприводить в качестве примера
 hold-up manбандит
 hold-up manналётчик
 hold up to ridiculeвысмеивать
 hold up under misfortunesне согнуться упасть духом под бременем несчастий
 hold upвооружённое ограбление (на улице, дороге; не указана часть речи; существительные и глаголы вперемежку Lonely Singleton)
 hold-upзадержка
 hold-upзатор (движения)
 hold-upналёт
 hold-upограбление
 hold-upостановка
 hold-upпробка
 hold upвыставлять (напоказ)
 hold waterне пропускать воду
 hold waterбыть водонепроницаемым
 hold waterвыдерживать критику (эту статью нужно удалить как дубль igisheva)
 hold waterне протекать
 hold waterбыть логичным (о гипотезе, утверждении и т. п.)
 hold waterбыть убедительным (о гипотезе, утверждении и т. п.)
 hold withпридерживаться одинаковых взглядов (с кем-л.)
 hold withсоглашаться (с кем-л.)
 hold withодобрять (что-л.)
 hold your horsesлёгче на поворотах
 hold your horsesне волнуйтесь
 hold your horsesне торопитесь
 hold your jaw!заткни глотку
 hold your jaw!не болтай лишнего!
 hold your jaw!придержи свой язык!
 hold your tongue while I'm speakingпопридержи язык, когда я говорю
 hold yourself up!держитесь прямо!
 hold yourself up!держи себя в руках (musichok)
 house-hold cooperativeжилищно-строительный кооператив ЖСК (Alex Lilo)
 house-hold cooperativeжилищный кооператив (Alex Lilo)
 I can't hold with him, he is insupportableя его не переношу, он невыносим
 I cannot hold all these details in my head in my memory at onceя не могу сразу запомнить все эти подробности
 I don't hold with such behaviourя не одобряю подобного поведения
 I hold by my opinionостаюсь при своем мнении
 I hold him to be wrongя считаю, что он не прав
 I hold it goodя считаю, что это хорошо
 I hold little brief for thatя отнюдь не являюсь сторонником этого
 I hold no brief for himЯ его не защищаю (mascot)
 I hold no brief for thatя отнюдь не являюсь сторонником этого
 I hold not a very plump opinion of himя о нем невысокого мнения
 I hold to what I have always saidя не отказываюсь от того, что всегда говорил
 I hold what I have always saidя не отказываюсь от того, что всегда говорил
 I hold with you that this author is very talentedя, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив
 I'll hold you to that.Ловлю на слове. (Svetlana D)
 I'll thank you to hold your tongueпопридержи язык
 I will hold you to that!Ловлю на слове! (Nibiru)
 I wouldn't hold my breathдержи карман шире (Tanya Gesse)
 if anything happens to the boy I will hold you accountableесли что-нибудь случится с мальчиком, вы будете отвечать
 if we don't get help we don't know how we are to hold outесли мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться
 if you hold your tongue no one will be any the wiserесли ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнаёт
 indemnify and hold harmlessосвобождать от ответственности и самостоятельно нести ответственность (e.g., Исполнитель полностью освобождает Заказчика от ответственности за ущерб, нанесенный жизни, здоровью или имуществу третьих лиц в ходе исполнения Договора, и обязуется самостоятельно нести ответственность, предусмотренную действующим законодательством". 4uzhoj)
 jam holdзаклинка
 jam-holdзаклинка (альпинизм)
 keep a tight hold onкрепко держаться за что-л. вцепиться (во что-л.)
 keep a tight hold upon oneselfвладеть собой
 keep a tight hold upon oneselfкрепко держать себя в руках
 keep a tight hold upon oneselfне давать себе распускаться
 keep hold of my handдержись за мою руку
 keep hold ofдержать
 keep hold ofне выпускать чего-л. из рук
 keep hold ofне отдавать
 keep hold ofудерживать
 keep hold onне выпускать чего-л. из рук
 keep the truth away from smb, hold the truth back from smbскрывать правду (Maria Klavdieva)
 lay hold ofсхватиться
 lay hold ofсхватывать
 lay hold ofсхватываться
 lay hold ofдобывать
 lay hold ofхватать
 lay hold ofхвататься (за что-л.)
 lay hold ofзавладевать (чем-л.)
 lay hold onзавладеть
 lay hold onналожить лапу (Anglophile)
 leg holdзахват ноги (борьба)
 let go hold ofвыпустить из рук
 lick into shapeотделывать (произведение и т.п.)
 loose one's hold of somethingвыпустить что-либо из рук
 loosening of holdослабление захвата (борьба)
 lose hold on realityоторваться от жизни
 lose hold on realityпотерять чувство реальности
 lose one's holdвыпустить из рук
 maintain a hold uponдержать под контролем (Anglophile)
 maintain hold ofдержать под контролем
 maintain hold ofсохранять в своих руках
 make a pint measure hold a quartпытаться сделать явно невозможное
 make a pint measure hold a quartстараться сделать что-либо невозможное
 make a pint measure hold a quartпытаться сделать невозможное
 Many people still hold a backwoods mentality.Многие упорствуют, придерживаясь отсталых идей. (MichaelBurov)
 max holdабсолютный максимум (Pan_Boczek)
 much depends on how well the weather forecast hold upмногое зависит от того, насколько точно сбудется прогноз погоды (holdS Liv Bliss)
 my father did not hold up with farmingзанятие фермерством не нравилось моему отцу
 no-holds-barredбеспощадный
 not to be fit to hold a candleв подмётки не годиться (to smb. – кому-л.)
 not to hold of much accountбыть невысокого мнения
 only the goalkeeper may hold the ball in soccerв футболе только вратарь может брать мяч в руки (касаться мяча руками)
 our house cost $10.000 exclusive of plumber's hold-upдом обошёлся нам в 10000 долларов, не считая того, что содрал водопроводчик
 people should be held responsible for what they do, not for the ideas that they holdарестовывать следует за совершённые правонарушения, а не за взгляды, которых они придерживаются (bigmaxus)
 persons who hold State postsлица, замещающие государственные должности (ABelonogov)
 quit hold ofотпустить (что-л.)
 requirement of fuel gas heater is under holdтребование по нагревателю топливного газа уточняется (eternalduck)
 retain a hold on affectionпродолжать пользоваться чьей-л. привязанностью
 retain a holdудержать захват (борьба)
 retain hold ofудержать (что-л.)
 routing of glycol from TEG surge drum is on hold, since the operating pressure of surge drum is lowотвод гликоля из уравнительного резервуара ТЭГ уточняется, Т.К. рабочее давление уравнительного резервуара низкое (eternalduck)
 seize hold ofбрать
 seize hold ofдобывать
 seize hold ofсхватить
 seize hold ofхватать
 seize hold ofхвататься (за что-л.)
 seize hold ofзавладевать (чем-л.)
 she kept a fast hold on her purseона не выпускала из рук свою сумочку
 she took hold of her son by the cuff of the neckона схватила сына за шиворот
 take a firm hold ofвзять что-л. в свои руки
 take a hold on oneselfдержать себя в руках (Anglophile)
 take fast hold ofкрепко ухватиться
 take fast hold ofкрепко ухватиться (держаться, за что-л.)
 take hold ofвоспользоваться
 take hold ofсхватывать
 take hold ofухватиться
 take hold ofбрать
 take hold ofдобывать
 take hold ofовладевать (чем-л.)
 take hold ofухватиться (за что-л.)
 take hold ofхватать
 take hold ofхвататься (за что-л.)
 take hold of охватить (о массовых волнениях и т.п. denghu)
 take hold ofзавладевать (чем-л.)
 take holdвоспользоваться
 take holdовладеть
 take holdсхватить
 take holdухватиться
 take holdприжиться (Atchan)
 take holdзакрепиться (Notburga)
 take holdудержаться (Notburga)
 the back seat will hold three passengersна заднем сиденье поместятся могут сидеть три человека
 the climber had hold of the ropeальпинист держался за верёвку
 the college will hold classes todayв колледже сегодня будут проводиться занятия
 the doctors hold out little hope for his recoveryврачи не обнадёживают нас по поводу его выздоровления
 the invaders couldn't hold the country down for longзахватчикам не удалось надолго покорить страну
 the law has no hold on himзакону он не подвластен
 the law has no hold on himпо закону с ним ничего нельзя сделать
 the main thing is to keep quietглавное - это молчать (ничего не говорить)
 the market is advancingнастроение рынка повышательное
 the place is getting too hot to hold himздесь ему оставаться опасно
 the political principles that few would hold withполитические принципы, с которыми мало кто согласится
 the rock gives no hold for hand or footна скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу
 they had to hold up all plans to travelим пришлось отложить все планы, связанные с путешествием
 they had to organize to hold out in the struggle они должны были объединиться, чтобы выстоять (в этой борьбе)
 they hold contrary opinionsих мнения прямо противоположны
 this rule will hold in all casesэто правило относится ко всем случаям
 turnover with body holdпереворот захватом туловища
 turnover with leg holdпереворот захватом ног
 turnover with wrist holdпереворот захватом кисти
 type of heater electrical or direct fired is on holdтип обогревателя электрический или прямой нагреватель уточняется (eternalduck)
 undo a holdразорвать захват (борьба)
 water supply system and process water/portable water system provisions are under holdположения по системе подачи воды и системе технологической воды/питьевой воды уточняются (eternalduck)
 we asked them to hold a room for usмы просили их оставить для нас номер
 we can't hold down the prices much longerмы не сможем долго удерживать цены на нынешнем уровне
 we cannot tell what the future may hold in store for usмы не знаем, что нам сулит будущее
 we hold him to be a foolмы считаем его дураком
 what stands out from the hold-up is that the routine precautions are uselessограбление показало, что обычные меры предосторожности недостаточны
 when he flips it takes three men to hold himкогда он входит в раж, его и трое не удержат
 with a graspless holdнекрепко держась
 you should hold out for a higher priceвам не следовало бы уступать в цене

Показаны первые 500 фраз

     
 Оценить сайт