English | Russian |
bark one's head off | орать |
bark one's head off | оглушительно лаять |
bawl one's head off | орать как резаный |
be off one's head about | быть без ума от (someone – кого-либо) |
be off one's head for pride | быть без ума от гордости |
be off of one's head | спятить |
be off of one's head | сойти с ума |
be off of one's head | быть не в своём уме |
be off of one's head | рехнуться |
be snored his head off | он громко храпел |
beat someone's head off | разбить кого-либо наголову |
beat off someone's head | отсечь кому-либо голову |
bite off someone's head | резко оборвать (кого-либо) |
bite off someone's head | огрызнуться |
bite off someone's head | грубо оборвать (кого-либо) |
cough one's head off | сильно кашлять |
cry one's head off | кричать до хрипоты |
cry one's head off | кричать во всю мочь |
cut one's head off | отрубить кому-либо голову |
cut off someone's head | отрубить кому-либо голову |
cut off someone's head | отрезать кому-либо голову |
cut off someone's head | отсечь кому-либо голову |
cut off someone's head | снести кому-либо голову |
cut off someone's head | обезглавить (кого-либо) |
dance off one's head | танцевать до потери сознания |
dance off one's head | танцевать до изнеможения |
do something off the top of one's head | сделать что-либо необдуманно |
dog was barking his fool head off | глупый пес надрывался от лая |
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped off | не спрашивайте, почему он опять опоздал – он только огрызнётся |
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped off | не спрашивайте, почему он опять опоздал-он только огрызнётся |
don't snap my head off! | не набрасывайся так на меня! |
eat one's head off | ручаться |
eat one's head off | объесться |
eat one's head off | объедаться |
eat one's head off | обжираться |
eat one's head off | наесться |
eat someone's head off | резко оборвать (кого-либо) |
eat one's head off | есть долго |
eat one's head off | есть много |
eat someone's head off | огрызнуться |
eat someone's head off | грубо оборвать (кого-либо) |
eat one's head off | не оправдывать своей работой стоимости содержания |
eat one's head off | не окупать себя |
every time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new roses | всякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мёртвые головки, чтобы новые розы росли лучше |
go off one's head | "тронуться" |
go off one's head | сходить с ума |
go off one's head | сойти с ума |
go off one's head | помешаться |
go off one's head | спятить |
go off one's head | рехнуться |
go off one's head | обезуметь |
go off one's head | вести себя как безумный |
go off one's head | повредиться в уме |
go off one's head | очуметь |
go off of one's head | быть не в своём уме |
go off of one's head | спятить |
go off of one's head | сойти с ума |
go off of one's head | рехнуться |
he answered the questions off the top of his head | он отвечал на вопросы, не дав себе труда подумать |
he cut the chicken's head off | он отрубил цыплёнку голову |
he just said it off the top of his head | не надо придавать значения этим его словам |
he just said it off the top of his head | это была его первая реакция |
he just said it off the top of his head | он сказал это, не подумав |
he just said it off the top of his head | это была его непосредственная реакция |
he laughed his head off | он смеялся до упаду |
he moved off, in mortal fear of being stoushed on the head with a beer bottle | он убежал, до смерти испугавшись, что его огреют пивной бутылкой по голове |
he seems to be off his head | он как безумный |
he struck off the head of the dandelion with a swish of his cane | взмахом трости он срезал голову одуванчика |
he was laughing his head off | он хохотал как безумный |
he will talk your head off | он вас заговорит |
head my rival off I indulged in a tremendous flirtation | чтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать |
head off | перехитрить |
head off | преграждать путь |
head off | отправляться |
head off | перехватить |
head off | обойти |
head off | отрезать путь |
head off | обманывать |
head off a meeting | предотвратить встречу |
head off a meeting | помешать встрече |
head off a possibility | препятствовать возможности |
head off a quarrel | предотвратить ссору |
head off a strike | предотвратить забастовку |
head off an aggression | пресекать агрессию |
head off an extreme proposal | помешать экстремистскому предложению |
head off challenge | избежать вызова |
head off danger | отвести опасность |
head someone off from making a speech | помешать чьему-либо выступлению |
head someone off from the wrong way | указать кому-либо правильный путь |
head someone off from the wrong way | наставить кого-либо на путь истины |
head someone off from the wrong way | направить кого-либо на путь истины |
head off measures | препятствовать мерам |
head off sanctions | препятствовать санкциям |
head off sanctions | мешать санкциям |
head off-set angle | горизонтальный угол коррекции головки звукоснимателя |
head off to school | отправляться в школу |
head-off carcass | туша без головы |
I believe he's gone clean off his head | я уверен, что он прямо-таки сбрендил |
I'll eat my head off | ручаюсь |
I'll eat my head off | даю голову на отсечение |
knock one's head off | легко перегнать (кого-либо) |
knock one's head off | легко опередить (кого-либо) |
knock head off | легко перегнать или опередить (кого-либо) |
laugh one's head off | смеяться вовсю |
laugh one's head off | смеяться без конца |
lie one's head off | врать вовсю |
lie one's head off | врать без конца |
off one's head | не в своём уме |
off one's head | сошедший с ума |
off one's head | спятивший |
off with his head! | отрубить ему голову! |
one's head off | до крайней степени |
one's head off | весьма |
one's head off | изо всех сил |
say something off the top of one's head | сказать что-либо необдуманно |
scream one's head off | орать во всё горло |
scream one's head off | заходиться в истошном крике |
scream one's head off | зайтись в истошном крике |
send someone off his head | сводить кого-либо с ума |
she is ready to bite someone's head off | он готов перегрызть горло (кому-либо) |
shout one's head off | кричать что есть мочи |
shout one's head off | кричать во всю глотку |
slice off someone's head | снести кому-либо голову |
smite off someone's head | отрубить кому-либо голову |
snag someone's head off | резко оборвать (кого-либо) |
snag someone's head off | огрызнуться |
snag someone's head off | грубо оборвать (кого-либо) |
snap someone's head off | огрызнуться |
snap someone's head off | оборвать (кого-либо) |
snap someone's head off | набрасываться (на кого-либо) |
snap someone's head off | огрызаться |
snap someone's head off | обрывать (кого-либо) |
snap someone's head off | грубо оборвать (кого-либо) |
snap someone's head off | дерзко ответить (кому-либо) |
snap someone's head off | не дать и слова вымолвить (кому-либо) |
snap someone's head off | резко отвечать (кому-либо) |
snap off someone's head | огрызнуться |
snap off someone's head | резко ответить (кому-либо) |
snap off someone's head | оборвать (кого-либо) |
sneeze one's head off | чихать много раз подряд |
strike someone's head off | снести кому-либо голову |
strike off someone's head | обезглавить (кого-либо) |
strike off someone's head | отрубить кому-либо голову |
swish off the head of a thistle | сносить головку чертополоха |
swish off the head of a thistle | со свистом сносить головку чертополоха |
swish off the head of the dandelion | со свистом сносить головку одуванчика |
swish off the head of the dandelion | сносить головку одуванчика |
talk one's head off | болтать без конца |
talk someone's head off | утомить кого-либо разговором |
talk someone's head off | утомлять кого-либо разговором |
talk someone's head off | заговаривать (утомлять разговором; кого-либо) |
talk one's head off | болтать вовсю |
talk one's head off | наговориться всласть |
talk someone's head off | заговорить кого-либо до потери сознания |
talk someone's head off | замучить кого-либо разговорами |
talk someone's head off | заговорить (кого-либо) |
talk one's head off | наговориться вволю |
talk someone's head off | заговорить кого-либо до смерти |
the company is putting up wages in an attempt to head off a strike | компания повышает заработную плату, пытаясь предотвратить забастовку |
the dog was barking his fool head off | глупый пес надрывался от лая |
the executioner sliced off his head with a sweeping blow of the sword | палач отсёк ему голову быстрым ударом меча |
the king's head was chopped off | королю отрубили голову |
the king's head was struck off while the crowd cheered | под ликующие крики толпы королю отрубили голову |
work one's head off | работать до упаду |
work head off | работать как вол |
you'll get your head blown off | не сносить тебе головы |