DictionaryForumContacts

   English
Terms containing have a clue | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.have a clueпонять
gen.have a clueухватить (напр., мысль, суть, смысл)
gen.have a clueуловить
Игорь Мигhave a clueиметь разгадку
Игорь Мигhave a clueподозревать
Игорь Мигhave a clueосознавать
Игорь Мигhave a clueпросекать (разг.)
inf.have a clueиметь понятие (Andrey Truhachev)
inf.have a clueврубаться (Abysslooker)
slanghave a clueпонимать
jarg.have a clueиметь представление (Damirules)
inf.have a clueиметь представление (о чем-то Andrey Truhachev)
inf.have a clueвъезжать (Damirules)
inf.have a clueразбираться (Andrey Truhachev)
inf.have a clueзнать (Andrey Truhachev)
Игорь Мигhave a clue ofиметь идею о
busin.have a clue where to beginзнать с чего начать (работу Alex_Odeychuk)
gen.he doesn't have a clue about itон ни бельмеса не понимает
slanghigh school kids don't have a clueшколоте не понять (SirReal)
gen.I don't have a clue who took the laptop computerя не имею ни малейшего представления, кто взял ноутбук (murad1993)
gen.not have a clueничего не соображать (ART Vancouver)
gen.not have a clueне иметь понятия (о чём-либо: "What?" I ask. I haven't a clue what she's on about. It's been a really busy day. 13.05)
gen.not have a clueне находить объяснения (чему-либо)
gen.not have a clueне иметь никакого понятия (She did not have a clue about what to do and failed miserably.)
gen.not have a clueне иметь никакого представления (о чём-либо)
inf.not have a clueбыть не в курсе дела (Andrey Truhachev)
jarg.not have a clueбыть не в теме (Супру)
inf.not have a clueбыть не в курсе (Andrey Truhachev)
gen.not have a clueничего не понимать
inf.not have a foggy clueне иметь понятия (Wakeful dormouse)
gen.not to have a clueне иметь никакого представления
Игорь Мигnot to have a clueне понимать
Игорь Мигnot to have a clueне представлять
Игорь Мигnot to have a clueне иметь понятия
Игорь Мигnot to have a clueне разбираться в
gen.not to have a clueне находить объяснения
gen.not to have a clueничего не понимать
lawone who doesn't have a clueдилетант (Alexander Demidov)