English | Russian |
allow a free hand | предоставлять свободу действий |
bandage someone's hand | забинтовать кому-либо руку |
bandage one's hand | забинтовать себе руку |
be called to one's to hand to one's account | умереть |
be in wrong hands | быть в плохих руках |
beg someone's hand in marriage | просить чьей-либо руки |
bind hand and foot | связывать по рукам и ногам |
bind someone's hands | связывать кому-либо руки |
bind someone's hands behind her back | связать кому-либо руки за спиной |
bind someone's hands behind his back | связать кому-либо руки за спиной |
bite the hand that feeds | кусать руку, которая кормит |
bite the hand that feeds | быть неблагодарным |
burn one's hand | обжечь руку |
bury one's hands in one's hair | запустить руки в волосы |
chuck in one's hand | признавать себя побеждённым |
chuck in one's hand | сдаваться |
chuck in one's hand | отказаться от продолжения |
close one's hand | сжать руку в кулак |
close one's hands | согнуть руки |
close one's hands | сжать руки |
come cap in hand to | прийти с протянутой рукой к (someone – кому-либо) |
come to hand | поступить (о письме и т. п.) |
cross a fortune-teller's hand with silver | позолотить ручку |
cross one's hands in one's lap | сложить руки на коленях |
cup one's chin in one's hand | обхватить подбородок рукой |
cup one's chin with one's hand | обхватить подбородок рукой |
cup one's hands round a glass | обхватить стакан обеими руками |
cut one's hand | порезать руку |
cut off one's hand | отнять руку |
declare one's hand | раскрывать карты |
deliver letters into someone's hands | вручать письма лично |
dig one's hands in one's pockets | засунуть руки в карманы |
dip one's hand into someone's pocket | запускать руку в чей-либо карман |
dip one's hand into someone's pocket | запустить руку в чей-либо карман |
dip one's hands in blood | обагрить руки кровью |
drive six-in-hand | править шестёркой лошадей |
dry one's hands | вытирать руки |
dry one's hands | высушить руки |
dry one's hands on a towel | вытирать руки полотенцем |
dry one's hands on a towel | вытирать руки о полотенце |
dry one's hands with a towel | вытирать руки полотенцем |
educate children to wash their hands before meals | приучать детей мыть руки перед едой |
feed up a calf by hand | искусственно вскармливать телёнка |
feed up a child by hand | искусственно вскармливать ребёнка |
fling up one's hands | взметнуть руками |
fold one's hands on one's abdomen | сложить руки на животе |
force someone's hand | заставлять кого-либо действовать немедленно |
force someone's hand | толкать на (что-либо) |
force someone's hand | принуждать кого-либо к действию |
force someone's hand | заставить кого-либо раскрыть карты |
force someone's hand | заставить кого-либо раскрыть свои карты |
gain someone's hand | добиваться чьего-либо согласия на брак |
gain someone's hand | добиваться чьей-либо руки |
gain hand | добиться власти |
gain the upper hand | иметь превосходство |
gather in one's hand one's beard | забирать в кулак бороду |
gather in one's hand one's beard | забирать в кулак бородку |
get someone a big hand | оказать кому-либо большую помощь |
get dirt on one's hands | испачкать руки |
get one's hand frost-bitten | отморозить руку |
get one's hand in | осваиваться с работой |
get one's hand in | набить руку (в или на чём-либо) |
get in experienced hands | попасть в опытные руки |
get in good hands | попасть в хорошие руки |
get in wrong hands | попасть в плохие руки |
get into experienced hands | попасть в опытные руки |
get into good hands | попасть в хорошие руки |
get into wrong hands | попасть в плохие руки |
get off hands | освободиться от ответственности |
glad-hand | радушно принимать |
glad-hand | радушно встречать |
glad-hand | весело приветствовать |
glad-hand arriving journalists | радушно приветствовать прибывших журналистов |
glom someone's hand | схватить кого-либо за руку |
grab someone's hand | сжать кому-либо руку |
grasp someone's hand | сжать кому-либо руку |
grip someone's hand | сжать чью-либо руку |
grip hand of | схватиться |
grip one's hands on something | схватиться руками за (что-либо) |
grip hands on | схватиться руками |
hand someone a bouquet for | расточать комплименты (кому-либо) |
hand someone a bouquet for | восхвалять (кого-либо) |
hand a lady into a car | посадить даму в машину |
hand someone a lemon | надуть (кого-либо) |
hand someone a letter | вручать кому-либо письмо |
hand someone a loss | нанести кому-либо поражение |
hand a proposal | передать предложение |
hand a proposal to representatives | передать предложение представителям |
hand someone a raspberry | наплевать на (кого-либо) |
hand a report | передавать сообщение |
hand around | раздавать |
hand around | см. to hand round |
hand around | передавать что-либо по кругу |
hand around | разносить |
hand autonomy | предоставлять право на автономию |
hand autonomy to the territory | предоставлять право на автономию территории |
hand back | возвращать в руки |
hand back | отдавать в руки |
hand back | возвращать (кому-либо) |
hand back territory | вернуть территорию |
hand bouquets at | восхвалять (someone – кого-либо) |
hand bouquets at | расточать комплименты (someone) |
hand document to | передать документ (someone – кому-либо) |
hand down | опубликовывать (решение и т. п.) |
hand down | передать по наследству |
hand down | передавать во владение (что-либо) |
hand down | объявлять (решение и т. п.) |
hand down | официально объявлять |
hand down | провозглашать |
hand down | передавать по наследству |
hand down | передавать младшим поколениям |
hand down | оставлять младшим поколениям |
hand down | выносить решение (напр., арбитражного суда) |
hand down a decision | официально объявлять о решении |
hand down a legend | передавать легенду из уст в уста |
hand down a ruling | управлять |
hand down a tradition | передавать традицию следующим поколениям |
hand down a tradition | оставлять традицию следующим поколениям |
hand down an injunction | вынести запрет |
hand down an opinion | объявлять официальную точку зрения |
hand down an order | издать приказ |
hand down traditions | передавать традиции следующим поколениям |
hand-face | наплавлять (твёрдый сплав на более мягкий металл) |
hand-face | наваривать (твёрдый сплав на более мягкий металл; более правильно наплавлять) |
hand-feed | кормить (с.х.) |
hand-feed | задавать корм (с.-х.; животным) |
hand-grind | шлифовать вручную |
hand one's head | вешать голову |
hand in | сдавать (возвращать, передавать) |
hand in | посадить (в машину и т. п.) |
hand in | подавать (напр., заявление) |
hand in | помочь войти (в автобус и т. п.) |
hand in | возвращать |
hand in | вручать (напр., заявление) |
hand in a petition | подавать прошение |
hand in one's accounts | умереть |
hand in one's accounts | покончить счёты с жизнью |
hand in against the receipt | вручать под расписку |
hand in an appeal | подавать апелляцию |
hand in an application to someone for something | подать кому-либо заявление о (чем-либо) |
hand in one's check | умереть |
hand in one's chips | помереть |
hand in one's chips | подохнуть |
hand in one's dinner pail | умереть |
hand in one's papers | сдать свои письменные работы (на проверку) |
hand into | провести за руку |
hand into | помочь (войти, пройти) |
hand it to | признать себя побеждённым (someone) |
hand it to | признавать превосходство |
hand it to | уступить (someone) |
hand it to | давать высокую оценку (someone) |
hand it to | отдавать должное (someone) |
hand on | передавать полномочия |
hand on | передавать (информацию) |
hand on | передавать власть |
hand on | передавать младшим поколениям |
hand on | передавать контроль |
hand on | передавать по наследству |
hand on | снабжать |
hand on | оставлять младшим поколениям |
hand something on a plate | преподнести что-либо на блюдечке |
hand something on a plate | преподнести что-либо в готовом виде |
hand something on a platter | преподнести что-либо на блюдечке |
hand on a platter | приподнести на блюдечке с голубой каёмочкой |
hand something on a silver platter | преподнести что-либо на блюдечке с голубой каемочкой |
hand on a silver platter | приподнести на блюдечке с голубой каёмочкой |
hand on the baton | передать эстафету |
hand on the baton to | передать эстафету (someone – кому-либо) |
hand on the lamp | не давать уснуть |
hand out | распределять |
hand out | раздавать бесплатно |
hand out | раздавать (что-либо ненужное) |
hand out | давать не задумываясь (советы, указания и т. п.) |
hand out | сдавать |
hand out | выдавать бесплатно |
hand out | выдать на руки |
hand out a bribe | давать взятку |
hand out a line of bull | врать |
hand out a line of bull | нести околёсицу |
hand out a statement | раздать текст заявления |
hand out an assignment | поручить задание |
hand out an assignment | поручить |
hand out an assignment | дать задание |
hand out bribes | давать взятки |
hand out free samples | раздавать бесплатные образцы |
hand out medicine and tents to the homeless people | раздавать лекарства и палатки оказавшимся без крова людям |
hand out message | раздавать текст сообщения |
hand out message | раздавать текст послания |
hand out of | провести за руку |
hand out of | помочь (войти, пройти) |
hand out roles | распределять роли |
hand out samples | раздавать образцы |
hand out the dope | поделиться секретной информацией |
hand out wages | выдать зарплату |
hand over | сдавать дела (кому-либо) |
hand over | передавать власть |
hand over | сдавать (передавать) |
hand over | передавать контроль |
hand over | передавать в руки властей (кого-либо или что-либо) |
hand over | передавать (вещи, документы) |
hand over | вручать (вещи, документы) |
hand over | передать |
hand over | передавать полномочия (кому-либо) |
hand over a bill of lading | передавать коносамент |
hand over a contract | передавать контракт (напр., субподрядчику) |
hand over a house for occupancy | сдавать дом под заселение |
hand over a prisoner | передавать арестованного (кому-либо) |
hand over control | передавать контроль |
hand over details | передавать подробности |
hand over document | передать документ |
hand over document to | передать документ (someone – кому-либо) |
hand something over for something | сдавать (в эксплуатацию) |
hand something over for the free use of | передать что-либо в безвозмездное пользование (someone – кому-либо) |
hand someone over for the trial | передать кого-либо для судебного процесса |
hand over head | смело |
hand over power to the president | передать власть президенту |
hand over the key to | передать ключ (someone – кому-либо) |
hand over to | вручить (отдать в руки) |
hand something over to | передать (someone – кому-либо что-либо) |
hand over to | отдать в руки |
hand over to | вручать (отдавать в руки) |
hand over to justice | предавать суду |
hand over someone to the police | выдать кого-либо полиции |
hand over something without compensation | передавать что-либо безвозмездно |
hand-pick | тщательно выбирать |
hand-pick | собирать руками |
hand-pick | собирать вручную (ягоды и т. п.) |
hand-pick | сортировать вручную |
hand-pick assistants | подбирать помощников |
hand-punch | перфорировать вручную (напр., на перфокарте) |
hand one's resignation | подавать заявление об отставке или переводе на пенсию |
hand one's resignation | подать прошение об отставке |
hand one's resignation | подать заявление об уходе |
hand one's resignation | подавать заявление об отставке |
hand something round | передавать что-либо по кругу |
hand-scrape to | пришабривать вручную |
hand-slew crane | поворачивать кран вручную |
hand-sort the ore | разбирать руду вручную |
hand the dirty end of the stick | поставить в невыгодное положение (кого-либо) |
hand the dirty end of the stick | подвести (кого-либо) |
hand the dirty end of the stick | обвести (кого-либо) |
hand someone the frozen mitt | оказать кому-либо холодный приём |
hand the short end of the stick | подвести (кого-либо) |
hand the short end of the stick | поставить в невыгодное положение (кого-либо) |
hand the short end of the stick | обвести (кого-либо) |
hand something to | вручать (someone); кому-л; что-либо) |
hand to | провести за руку |
hand to | провести (куда-либо – в качестве помощи) |
hand something to | передавать (someone); кому-л; что-либо) |
hand to | помочь (войти, пройти) |
hand something to someone on a plate | преподнести что-либо кому-либо на блюдечке |
hand something to someone on a plate | преподносить что-либо кому-либо в готовом виде |
hand up | передавать что-либо в вышестоящие органы |
hand up | округлять (тесто) |
hand up an indictment | предъявить обвинительный акт |
hand up the cargo from the hold of a ship | подавать груз из трюма |
hand-wash | стирать вручную |
hand washable | стирать вручную |
hand weapons | передавать оружие |
hear something at first hand | узнать что-либо из первых рук |
hide one's hands behind one's back | спрятать руки за спину |
hit something hand | тяпнуть кого-либо по руке |
hold a hand | иметь карты |
hold all the cards in one's hands | иметь все карты на руках |
hold someone's hand | держать кого-либо за руку |
hold one's hand | воздержаться |
hold hand | удерживать контроль |
hold someone's hand | держать чью-либо руку |
hold hand | удерживать власть |
hold hands | держать друг друга за руку |
hold in hand | держать в кулаке (кого-либо) |
hold in one's hand | держать в руке |
hold someone in hand | держать кого-либо в руках |
hold in hand | подчинить полностью (кого-либо) |
hold something in one's hands | держать что-либо в руках |
hold someone in the hollow of one's hand | держать кого-либо в кулаке |
hold someone in the palm of one's hand | иметь власть над (кем-либо) |
hold someone in the palm of one's hand | держать кого-либо под каблуком |
hold someone in the palm of one's hand | держать кого-либо в руках |
hold out one's hand to | подать руку |
hold out one's hand for something | протягивать руку (за чем-либо) |
hold out one's hand to | подавать руку |
hold out one's hand to | протянуть кому-либо руку (someone) |
injure one's hand | поранить руку |
join hands | схватиться за руки |
join hands | держаться за руки |
join hands | сцепить руки |
join hands | объединиться сообща |
join hands | объединиться рука об руку |
join hands | объединяться (with; с) |
keep a car well in hand | хорошо смотреть за лошадью |
keep a horse well in hand | хорошо смотреть за машиной |
keep something at hand | держать что-либо под рукой |
keep one's hand in something | не терять искусства в (чём-либо) |
keep one's hand in | тренироваться (в чём-либо) |
keep one's hand in something | продолжать совершенствоваться |
keep one's hand in something | продолжать совершенствоваться в (чём-либо) |
keep one's hand in something | не терять мастерства в (чём-либо) |
keep one's hand in | не терять формы (спортивной и т. п.) |
keep one's hand in at something | продолжать заниматься (чем-либо) |
keep one's hand in at something | не терять искусства в (чем-либо) |
keep one's hands in one's pockets | держать руки в карманах |
keep one's hands warm | держать руки в тепле |
keep someone in hand | держать кого-либо в своей власти |
know something second hand | знать по слухам |
know something second hand | знать не из первых уст |
learn something at second hand | узнать что-либо понаслышке |
lie at someone's left hand | лежать по левую руку от (кого-либо) |
lie at someone's left hand | лежать налево от (кого-либо) |
lie at someone's right hand | лежать по правую руку от (кого-либо) |
lie at someone's right hand | лежать направо от (кого-либо) |
lie on someone's left hand | лежать по левую руку от (кого-либо) |
lie on someone's left hand | лежать налево от (кого-либо) |
lie on someone's right hand | лежать по правую руку от (кого-либо) |
lie on someone's right hand | лежать направо от (кого-либо) |
lift one's hand | поднимать руку |
lift one's hand | заносить руку |
lift one's hand | поднять руку |
lift one's hand | занести руку |
lift one's hand against | поднять руку на (someone – кого-либо) |
lift one's hands | всплеснуть руками |
live from hand to mouth | еле сводить концы с концами |
live from hand to mouth | перебиваться с хлеба на воду |
live from hand to mouth | жить впроголодь |
lose one's hand | потерять руку |
maintain hand | сохранить власть |
maintain hand | сохранить контроль |
make one's hands callous | намозолить руки |
make one's hands callous | мозолить руки |
make one's hands dirty | перемазать руки |
make things with one's hands | мастерить руками |
muss up one's hands | испачкать руки |
offer one's hand | сделать предложение (о вступлении в брак) |
offer one's hand | предложить руку (и сердце) |
open one's hands | разжать руки |
overplay one's hand | погубить дело, преувеличив его значение |
overplay one's hand | переоценить свои возможности |
pass a hand across one's forehead | провести рукой по лбу |
pass a hand through one's hair | провести рукой по волосам |
pass one's hand across one's face | проводить рукой по лицу |
pass one's hand across one's forehead | проводить рукой по лбу |
pass one's hand over one's face | проводить рукой по лицу |
pass one's hand over one's forehead | проводить рукой по лбу |
pass one's hand over someone's hair | гладить кого-либо по голове |
pass one's hand over someone's hair | погладить кого-либо по голове |
pass one's hand over one's hair | погладить себя по голове |
pass one's hand over one's hair | гладить себя по волосам |
pass one's hand over one's hair | гладить себя по голове |
pass one's hand over one's hair | погладить себя по волосам |
pass one's hand over one's hair | проводить рукой по волосам |
pass one's hand over one's hair | провести рукой по волосам |
play into someone's hand | играть кому-либо на руку |
play into someone's hands | лить воду на чью-либо мельницу |
play with hand | играть с властью |
press one's hand to one's heart | прижимать руку к сердцу |
press one's hand to one's heart | положить руку на сердце |
press one's hand to one's heart | держаться за сердце |
press one's hands to one's temples | стискивать виски руками |
press one's hands to one's temples | сжимать виски руками |
protend hands and feet | вытянуть руки и ноги |
raise one's hand | поднять руку |
raise one's hand | поднимать руки |
raise one's hand | поднимать руку |
raise one's hand by way of salute | поднять руку в знак приветствия |
raise one's hand in salute | поднять руку в знак приветствия |
raise one's hand to | поднять руку, приветствуя (someone – кого-либо) |
raise one's hand to | поднять руку на (someone – кого-либо) |
raise one's hand to | ударить (someone – кого-либо) |
raise one's hands | воздеть руки горе (т. е. ввысь, вверх) |
raise one's hands | поднять руки |
raise one's hands | поднимать руки |
reach one's hand for something | протянуть руку, чтобы взять (что-либо) |
reach one's hand for something | дотягиваться рукой, чтобы взять (что-либо) |
reach out one's hand for something | протягивать руку (за чем-либо) |
refuse someone's hand | отказаться от чьей-либо помощи |
refuse something out of hand | отвергнуть что-либо, не раздумывая |
refuse something out of hand | решительно отвергнуть |
refuse something out of hand | категорически отвергнуть |
represent a weak hand | сделать вид, что у тебя слабая рука (в покере) |
rest one's chin in one's hand | подпереть подбородок рукой |
rest one's chin on one's hand | подпереть подбородок рукой |
rub cream into one's hand | втирать крем в руку |
rub one's hands | потирать руки (от удовольствия и т. п.) |
rub one's hands with joy | потирать руки от радости |
rub one's hands with pleasure | потирать руки от удовольствия |
rub something with one's hand | стирать что-либо рукой |
scrape one's hand | ободрать руку |
see one's hand behind something | видеть чью-либо руку за событиями |
seize with both hands | хватать полными пригоршнями |
set a hand on | тронуть (someone); пальцем; кого-либо) |
set a hand on | причинить кому-либо вред (someone) |
set a hand on | поднять на кого-либо руку (someone) |
set one's hand to | приняться за |
set one's hands to something | начать (что-либо) |
set one's hands to something | предпринять (что-либо) |
set one's hands to something | браться за (что-либо) |
shade one's eyes with one's hand | прикрывать глаза рукой (от солнца) |
shake someone's hand | трясти кому-либо руку |
shake someone's hand | обмениваться рукопожатием с (кем-либо) |
shake someone's hand | пожимать кому-либо руку |
shake someone's hand | обменяться с кем-либо рукопожатием |
shake hands with | пожимать кому-либо руку (someone) |
shake hands with | обменяться рукопожатиями (someone) |
shake hands with | здороваться или прощаться с кем-либо за руку (someone) |
shake hands with | пожать кому-либо руку (someone) |
shake hands with | обмениваться рукопожатием с (someone – кем-либо) |
shake hands with | здороваться с кем-либо за руку (someone) |
shake hands with | обменяться с кем-либо рукопожатием (someone) |
shake hands with | жать руку (someone – кому-либо) |
shield one's eyes with one's hand | прикрывать глаза рукой (от солнца) |
shut one's hands of something | освободиться от (чего-либо) |
shut one's hands of something | избавиться от (чего-либо) |
sit at someone's left hand | сидеть по левую руку от (кого-либо) |
sit at someone's left hand | сидеть налево от (кого-либо) |
sit at someone's right hand | сидеть по правую руку от (кого-либо) |
sit at someone's right hand | сидеть направо от (кого-либо) |
sit on one's hands | воздерживаться от выражения одобрения |
sit on someone's left hand | сидеть по левую руку от (кого-либо) |
sit on someone's left hand | сидеть налево от (кого-либо) |
sit on someone's right hand | сидеть по правую руку от (кого-либо) |
sit on someone's right hand | сидеть направо от (кого-либо) |
sit with one's head propped on one's hand | сидеть, подперев голову рукой |
slap hands together | бить в ладоши |
slap hands together | хлопать в ладоши |
slide something into someone's hand | сунуть что-либокому-либо в руку |
slide something into someone's hand | совать что-либокому-либо в руку |
squeeze someone's hand | пожать кому-либо руку |
steep one's hands in blood | обагрить руки кровью |
steep one's hands in blood | обагрить руки в крови |
strengthen someone's hand | укрепить чью-либо позицию |
strengthen one's hand | укрепить контроль |
strengthen someone's hand | поддержать (кого-либо) |
strengthen one's hand | укрепить власть |
strike a gun from someone's hand | выбить пистолет из чьей-либо руки |
strike hands | завершить сделку |
suffer at someone's hands | натерпеться от (кого-либо) |
take a hand in something | приложить руку к (чему-либо) |
take a hand in something | участвовать в (чем-либо) |
take a hand in something | вмешиваться во (что-либо) |
take a hand in doing something | приложить к чему-либо руку |
take a hands-off approach | пустить на самотёк |
take a hands-off approach | проводить политику невмешательства |
take a hands-off approach | не вмешиваться |
take a hands-off attitude | занять позицию невмешательства |
take someone's hand | пожать протянутую руку |
take someone's hand | взять чью-либо руку |
take in hand | забрать в свои руки |
take someone in hand | взять кого-либо в оборот |
take someone in hand | прибирать кого-либо к рукам |
take in hand | взяться (за что-либо) |
take in hand | взять на себя ответственность |
take into one's own hands | взять в свои руки |
take justice into one's hands | вершить самосуд |
take matters into one's own hands | брать дело в свои руки |
take something on one's hands | принять на себя заботы о (чем-либо) |
take power into one's hands | взять власть в свои руки |
take power into one's hands | брать власть в свои руки |
throw in one's hand | сдаться |
throw in one's hand | опустить руки |
throw in one's hand | сдаваться |
throw up one's hands | всплёскивать руками |
tie someone's hands | связать кому-либо руки |
tie someone's hands | вязать кому-либо руки |
tie someone's hands behind her back | связать кому-либо руки за спиной |
tie someone's hands behind his back | связать кому-либо руки за спиной |
treat one's hand | лечить руку |
turn one's hand to something | приниматься за (что-либо) |
turn something over in one's hands | вертеть что.-либо в чьих-либо руках |
vote by a show of hands | голосовать открыто |
vote by show of hands | голосовать открыто |
warm one's hands | согреть руки |
warm one's hands | греть себе руки |
wash something by hand | мыть что-либо руками |
wash one's hands | мыть руки |
wash one's hands | сходить в туалет |
wash one's hands and face | умываться |
wash one's hands of someone, something | снять с себя ответственность за (кого-либо, что-либо) |
wash one's hands of someone, something | отказаться иметь дело с (кем-либо, чем-либо) |
wash one's hands of someone, something | отстраниться от (кого-либо, чего-либо) |
wash one's hands of something | снять с себя всякую ответственность за (что-либо) |
wash one's hands of an affair | умыть руки (не иметь больше отношения к делу) |
wave one's hand | помахать рукой |
weaken one's hand | ослабить контроль |
weaken one's hand | ослабить власть |
win a lady's hand in marriage | добиться руки девушки |
win a race with a nice balance in hand | прийти к финишу с хорошим временем |
win a race with a nice balance in hand | победить в забеге |
win hands down | выиграть без особого труда |
wipe hands | вытереть руки |
wipe one's hands | вытирать руки |
wipe one's hands on a towel | вытирать руки полотенцем |
withdraw one's hand | отдёргивать руку |
withhold one's hand | не подать руки |
withhold one's hand | воздержаться от нанесения удара |
wring someone's hand | крепко сжать кому-либо руку |
wring one's hands | ломать себе руки (от отчаяния и т. п.) |
write a bold hand | писать размашисто |
write out by hand | написать от руки |
write the letters by hand and deliver them | писать письма от руки и разносить их |
write these letters by hand and deliver them – what a palaver | писать эти письма от руки и разносить их – какая морока! |