DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Ironical containing good | all forms | exact matches only
EnglishRussian
do-goodблаготворительный
Fat lot of good it did me!ни черта это мне не помогло!
good boyмальчик-колокольчик (Побеdа)
good talkвот и поболтали (Shabe)
good talkвот и поговорили (You: Yo what's the move later on tonight?? Someone: (*no response for several hours*) You: Good talk urbandictionary.com Shabe)
good tidings of great joyвеликая радость (выражение взято из английского перевода Библии: Behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. – "Я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: Ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь" (От Луки 2: 10–11). Его архаичность, которую редко можно встретить в современном употреблении, звучит иронически: Good tidings of great joy! The boss is being posted to Australia! – О великая радость! Нашего босса переводят в Австралию! Taras)
it's good to see you, tooя тоже рад тебя видеть (с акцентом на "too" – в ответ человеку, который забыл поприветствовать вас Val_Ships)
much good may it do youочень это тебе поможет
much good may it do youмного тебе от этого толку
much good my it do youочень это тебе поможет
much good my it do youмного тебе от этого толку
no good deed ever goes unpunishedни одно доброе дело не остаётся безнаказанным (Баян)
no good deed ever goes unpunishedни одно доброе дело не должно остаться безнаказанным (Баян)
no good deed ever goes unpunishedинициатива наказуема (igisheva)
no good deed ever goes unpunishedкаждое добро должно быть наказано (igisheva)
no good deed goes unpunishedни одно доброе дело не должно остаться безнаказанным (Баян)
no good deed goes unpunishedни одно доброе дело не остаётся безнаказанным (Баян)
recite one's best linesупражняться в красноречии (Either way, the odds are good that the receiver doesn't actually take it, even after you've spent at least an hour reciting your best lines. VLZ_58)
the good and the greatсильные мира сего (тж. см. movers and shakers Taras)
there is no good deed that goes unpunishedкаждое добро должно быть наказано (igisheva)
there is no good deed that goes unpunishedинициатива наказуема (igisheva)